Перекати-поле - [13]
Дэв так и застыла, переваривая слова женщины и держа несчастную лису за шкирку.
– Теперь ты понимаешь, мальчик, почему я сказала тебе не ругаться в присутствии матери?- спросила она.
– Ага,- Мэтью усмехнулся.- а здорово она ее уложила, да?
Наездница несколько раз перевела взгляд с двери дома на дырку между лисьих глаз.
– Мальчик, даже не говори матери, что я ругалась при тебе! – Дэв широко улыбнулась и подмигнула парню. Еще раз присвистнула и пошла снимать с лисы шкуру.
День клонился к вечеру, Дэвлин и Мэт вернулись с пастбища, куда загнали коров на отел. Наездница показывала Мэту как выделать лисью шкуру. Позади раздался голос Сары с явными нотками беспокойства.
– Мисс Браун… Кажется, у нас гости,- Сара остановилась рядом и смотрела через поле.
Дэв даже не посмотрела в тут сторону, продолжая невозмутимо скоблить шкурку.
– Да… они там уже довольно долго. Наверное, пытаются понять, можно ли здесь проехать без приключений. – Наездница посмотрела на Сару и в ее голубых глазах запрыгали чертенята.- Видать, тоже наслышаны о вашей меткости при стрельбе из Винчестера.- Поддразнила она и вернулась к работе.
Сара слегка улыбнулась,- То есть вы не волнуетесь на их счет?
– Нет, мадам… это Кокто. Вероятно, они хотят поторговать… может быть, выменять немного говядины.
– У нас большие запасы,- начала Сара,- если они голодны, мы могли бы дать им мяса просто так…
– Нет,- быстро сказала Дэвлин, гораздо резче, чем хотела. Она встала и попыталась объяснить спокойным голосом.
– Они все равно не примут… это будет похоже на милосердную подачку. Кокто всегда торгуют или меняются. Если вы им что-то даете, она обязательно должны дать вам что-то равноценное взамен. А если вы дадите Кокто что-то, что они не смогут возместить в должной мере, для них это будет большим оскорблением. Они скорее уйдут голодными, чем примут от вас подарок.
– Но это бессмысленно!- не подумав, воскликнула Сара.
Дэвлин посмотрела на женщину и горячо заговорила.
– Для них в этом есть смысл. Зато для них бессмысленно то, что в их мир вторглись белые люди, поубивали всех бизонов, свободных и многочисленных животных, заменили их мелким рогатым скотом, за которым к тому же еще и приходится ухаживать. Для них нет смысла в том, что белые люди наставили везде заборов, оградив от них земли, которые принадлежали им испокон веков. И что для них совершенно бессмысленно, так это то, что белые люди пытаются изменить саму природу.
Пока Дэвлин говорила, она, не отрываясь, смотрела в глаза Саре. Женщина видела в этих глазах синие всполохи гнева и поняла, какую глупость только что сказала.
Сара убрала от глаз светлую прядь волос и виновато посмотрела на Дэвлин.
– Простите… я сказала так, не подумав. Наверное, это было довольно высокомерно,- проговорила она.
Стоило Саре сказать это, как взгляд Дэвлин смягчился. Она смотрела на ангельское лицо женщины, и, кажется, даже ее сердце замерло в восхищении. Две льдинки ее глаз растаяли и превратились в два небесно-голубых омута. Лицо просветлело, и губы чуть дрогнули в однобокой полуулыбке. Сара стояла перед ней с таким торжественно-смущенным выражением на лице, что Дэвлин не смогла отказать себе в удовольствии чуть-чуть поддразнить ее.
– Наверное, трудно угнаться мыслью за потоком слов, когда так много говоришь,- Ухмыльнулась Дэвлин, учтиво приподнимая шляпу.
Сара открыла было рот, чтобы сказать ей в ответ что-нибудь этакое, но звук не шел, рот пришлось закрыть. Она посмотрела на Дэвлин, женщина радостно улыбалась. В первый раз она видела на лице наездницы такую искрящуюся улыбку, ее сердце немедленно затрепетало. Она просто великолепна, когда вот так улыбается. Обворожительна и потрясающе красива.
Сара прогнала непрошенную мысль из головы и хлопнула Дэвлин по руке.
– Очень смешно… вы не будете так улыбаться, когда вам самой придется готовить себе завтрак!- она засмеялась и ушла к загону.
Матерь Божья… это она что, сейчас ударила меня? Дэв просто опешила, но в тот же миг услышала, как сама же смеется над произошедшим, и бодрой походкой направилась за Сарой.
– Чего они ждут?- спросила Сара, прислоняясь к теплому дереву загона и чувствуя присутствие Дэвлин за спиной.
– Приглашения. Они не подойдут, если им не рады.-Дэв посмотрела вниз на Сару.- Кокто очень щепетильны в этом вопросе. Если бы не заметили меня, то вообще бы не подошли сюда… тем более не подойдут к дому, пока не узнают вас.
– А как же узнать, с хорошими намерениями они пришли или с плохими?- спросила Сара.
Дэвлин снова взглянула на Сару, теперь ее брови были нахмурены.
– Когда увидите, сразу и узнаете,- ответила она.- Ну, так что, вы хотите познакомиться с вашими соседями?
– Да, конечно,- с энтузиазмом закивала Сара.
Дэвлин позволила себе улыбнуться, пока Сара смотрела в другую сторону. Ей нравился добродушный настрой Сары. Женщина сняла шляпу и приглашающе помахала ей в воздухе.
– Кинтакия,- сказала Дэвлин старшему из мужчин в группе.
– Кинтакия, Красный Сокол,- ответил старик.
Сара с открытым ртом наблюдала за беседой наездницы и пожилого мужчины из группы индейцев. Она и раньше подозревала, что эта женщина знает всех и каждого на территории штата Оклахома, теперь она в этом могла воочию убедиться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…