Перед лицом любви - [22]
Потрясающе! Ей захотелось прикоснуться ладонями к его мягкой рубашке, чтобы ощутить под ней его невероятно твердое тело. Вместо этого она попыталась пошутить:
– Попробую отгадать. Он посоветовал бросить все и бежать от меня подальше, правильно?
Шейн ничего не ответил на это. Вынув руки из карманов, он погладил ее прикрытые пальто плечи.
– Ты выглядишь выдохшейся.
– Очень правильное определение. – Дэни еле-еле удержалась от искушения положить голову ему на плечо. – Так что он сказал?
– Дэни, у кого могло возникнуть желание напугать тебя?
– Ну…
– В последнее время никто на тебя не злится?
– У тебя много вопросов.
– Так ты ответишь хоть на один? Она прерывисто вздохнула.
– Ты хочешь спросить, есть ли у меня враги?
– Или друзья, которые таковыми не являются.
– Значит… ты веришь мне, – сказала Дэни, у которой вдруг сдавило горло. – Ты веришь в то, что здесь, что-то происходит.
– Что-то – да…
– Ладно. – Она прислушалась к своему дыханию. Дыхание было ровным. – Ладно, теперь я действительно напугана.
– Так и должно быть. Так как насчет врагов, Дэни? Обиженных членов семьи? Отвергнутых ухажеров? Завистливых сотрудников?
Отступив на шаг, чтобы опереться о кушетку, она кивнула.
– Кто из них?
Она попыталась улыбнуться, но безуспешно.
– Не поверишь, но все, кого ты перечислил. – Когда он недоверчиво изогнул бровь, она засмеялась. – Посмотри на меня, – Она раскинула руки в стороны. – Кто я? Никто. Но это, как ни удивительно, правда.
– Расскажи.
– Я получила повышение сегодня, хотя нет, вчера, – поправилась Дэни, взглянув на часы, показывавшие, что уже далеко за полночь. – Теперь я главный специалист по уходу за млекопитающими. Это, по большей части, только должность со смехотворной прибавкой в зарплате. Я по-прежнему буду до неприличия бедной, но теперь буду давать руководящие указания, и график работы у меня будет лучше.
– Это расстроило кого-нибудь?
– На эту должность подходила еще только Рина, а она моя близкая подруга. Нас приняли на эту работу в одно и то же время, так что повышение могла получить любая из нас, но она только радовалась за меня.
Шейн скрестил руки на груди и посмотрел на нее так, будто она с луны свалилась.
– Она такая, – настаивала Дэни.
– Она может радоваться за тебя и в то же время обидеться за это.
– Настолько обидеться, чтобы убить кого-то? Настолько, чтобы влезть в мою квартиру? Чтобы подложить мне пистолет? Нет, это действительно смешно. То, что произошло сегодня, не имеет никакого отношения к моей работе.
– Хорошо. А как, насчет твоей семьи?
– Ты ведь знаешь мою мать. Ей присуще самодовольство, нарциссизм, снобизм, но у нее нет оружия. И она не убийца.
– А ее приемные дети?
– Я… – Дэни запнулась. В сознании промелькнули лица Тони и Элизы.
– Что? – Шейн внимательно следил за выражением ее лица, что тревожило ее, так как его взгляд давал понять, что он обеспокоен. Очень обеспокоен. – О чем задумалась?
Что она потратит уйму времени на препирательства с ним, вот что.
– Думаю, мои сводные брат и сестра хотели бы, чтобы я исчезла, но им слишком нравятся размеры их фондов, так что они не станут убирать меня. – Она попыталась улыбнуться, но улыбка получилась невеселой.
– Дэни…
– Дело в том, что все это совершенно лишено смысла. Моя работа, при том, что она нравится мне, большинству покажется совсем неинтересной. Я наблюдаю за млекопитающими, пишу отчеты об их поведении, кормлю животных и убираю за ними. Не самая привлекательная работа, не так ли? Я не нажила врагов, что же касается членов моей семьи, то при их богатстве ни у кого из них нет повода причинять мне вред. Вот и все.
– А бывшие дружки? Или теперешние? Она отвела взгляд в сторону.
– Дэни.
Она была слишком озабочена работой, чтобы вести полноценную жизнь. Ладно, это не совсем так. Скорее, она была слишком озабочена собственной независимостью, чтобы впустить кого-то в свой мир.
– Давняя история.
– Насколько давняя?
Дэни вздрогнула. До чего унизительно!
– Месяцы.
– Месяцы?
Она закрыла глаза.
– Ну, год.
– Год?
– Полтора.
Повисло молчание. Дэни почувствовала, как полыхает ее лицо, и наконец, открыла глаза.
Он не выглядел шокированным или возмущенным. В его глазах читалось терпение и понимание.
– И никого на данный момент? – нейтральным тоном спросил Шейн. – Совсем никого?
Дэни обхватила себя руками.
– В противном случае я бы не целовалась с тобой в кладовой.
– В связи, с чем напрашивается вопрос… – Шейн потянулся к ней и, взяв за подбородок, повернул к себе ее лицо. – Почему ты поцеловала меня в кладовой после того, как столько времени провела в одиночестве?
Дэни задумалась. Это был хороший, законный вопрос. Но как объяснить, что она целовала его в кладовой, чтобы завести себя, и что та задача уже выполнена? Чего она не понимала, так это того, что хотела целоваться еще.
– Чисто импульсивно? – допытывался Шейн.
Он все еще держал ее за подбородок, и ей безумно нравилось его прикосновение. Как это людям удается раскрыться, впустить кого-либо в себя и спокойно уйти после первой же встречи? Нужно будет поработать над этим.
– Я проверяла, смогу ли я с первым встречным…
– А! – Он кивнул. – Тогда ладно. Это все объясняет, спасибо.
Если жизнь разбита, помолвка не состоялась, а денег почти не осталось — не стоит унывать.Мэдди Мур предпочитает начать все заново и уехать в маленький городок, где ей достается в наследство провинциальная гостиница.Новая жизнь — новые проблемы, и к этому Мэдди готова по определению.Не готова она лишь к тому, что главной из ее проблем окажется нанятый для ремонтных работ красавец мужчина, который явно неравнодушен к ней и оказывает знаки внимания.
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Броуди Уэст, владелец небольшой преуспевающей авиакомпании и пилот высшего класса, чувствовал себя по-настоящему свободным и счастливым лишь за штурвалом самолета. Небо было его единственной слабостью, единственной страстью – пока в компании не появилась новая сотрудница, красавица Мэдди. Всего лишь один поцелуй – и Броуди понял: счастье возможно и на земле.Однако вскоре Мэдди бесследно исчезает, и Броуди бросается на поиски, подозревая, что любимой грозит опасность. Но он даже не догадывается, насколько все серьезно, – и очень скоро перед ним встанет вопрос, готов ли он рискнуть жизнью ради спасения Мэдди и ее сестры Линн от жестоких преступников…