Перед лицом любви - [15]
– Ты считаешь себя шестеркой? – спросил Шейн.
Она сдержалась и не поморщилась.
– Знаю, сегодня я тянула только на тройку, но в лучшие дни могу быть шестеркой.
Он надолго задержал на ней взгляд, потом достал из кармана карточку и вложил в ее ладонь. Она опустила глаза – визитная карточка. Его.
– Здесь указан номер мобильника на тот случай, если я понадоблюсь тебе. – Он наклонился, приблизив губы к ее уху. – А в самый худший день ты тянешь на десять с плюсом.
Дэни ощутила дрожь в коленках. Он был таким сильным, умным, сексуальным, и она ему не пара. Она поняла это, и он тоже должен понять. Она надеялась, что у нее хватит ума не забывать об этом.
– Я не стану звонить, Шейн.
Что-то промелькнуло в его лице. Смирение? Сожаление?
Не угасший пыл?
Определенно не угасший пыл.
Прекрасно! Великолепно! Значит, они оба все еще немного возбуждены. Но они взрослые люди, поэтому справятся с этим. Дэни распахнула дверь и вытолкала Шейна наружу. Причем она знала, что ей удалось сдвинуть его с места только потому, что он позволил ей это сделать.
Все еще не сводя с нее глаз, он отступил в коридор и открыл рот, собираясь что-то сказать. Но она так и не узнала, что он собирался сказать, потому что захлопнула дверь. Захлопнула дверь перед пылким мужчиной, который, в свою очередь, считал пылкой ее.
Десять с плюсом? Дэни помахала рукой, остужая разгоряченное лицо. Может быть, она и в самом деле сошла с ума. Набрав полную грудь воздуха, она прошла в гостиную, сбросив по пути, ставшие непригодными туфли.
Боже, что за вечер! Кухонный стол был завален отчетами с работы, в мойке осталась немытая посуда, но все равно здесь было тепло и уютно. Дом, милый дом. Вооружившись ложкой, Дэни достала коробку с мороженым и направилась в спальню. Нужно, как можно скорее, сбросить маленькое черное платье, залезть в горячую ванну, а потом рухнуть в постель. Сразу после потребления тысячи или около того калорий.
Глава 6
Когда Шейн вернулся назад в «Скай-Хай», здание покидали последние гости, и Мэдди усаживала в такси счастливую, в изрядном подпитии виновницу торжества. Сандра заметила Шейна, подозвала его и наградила звонким поцелуем в щеку.
– Спасибо. – Она выглядела глуповатой и очень пьяной. – Самый лучший в жизни прием. – Она собралась было снова поцеловать его, на этот раз в губы, но Мэдди выручила, вовремя захлопнув за ней дверь такси.
Когда машина с Сандрой отъехала, Мэдди, уперев руки в бедра, повернулась к Шейну.
– Что это женщины так ведутся на тебя? Будто ты неотразимый какой-то.
– Может быть, так и есть.
Мэдди рассмеялась.
– Эй! – Он последовал за ней, чтобы помочь прибрать помещение. Вооружившись мешком для мусора, Шейн внимательно оглядел зал и ужаснулся. Напоминало беспорядок после тех дружеских вечеринок, что они с Ноем и Броуди устраивали в колледже. – Всего кучка богатеев, а какие неряхи.
– Привет, мистер Толстосум. – Приветствие исходило от Броуди, который, растянувшись на одном из диванов, работал на карманном компьютере.
– То, что я воспитывался среди таких людей, еще не означает, что я один из них.
Броуди хмыкнул.
Шейн посмотрел на Мэдди, которая, как и он, обходила помещение с наполовину заполненным мусором пластиковым мешком в руках.
– Кто тут у нас не хочет марать руки?
Броуди не потрудился ответить. Шейн бросил ему пустой мешок:
– Не стесняйся, приступай.
– Уборка мусора не входит в мои обязанности.
Мэдди в потрясающе коротком, открытом, облегающем серебристом платьице поставила на место опрокинутый горшок с цветком.
– Скажи ему, Шейн, что хочешь повысить себе жалованье. Пусть у него давление поднимется.
Броуди настороженно посмотрел на нее:
– Что это значит?
– Что ты выглядишь очень вальяжным на этом кожаном диване. Если Шейн – мистер Толстосум, то ты, очевидно, мистер Шишка. – Она отошла к стене, чтобы поправить две покривившиеся картины. – Причем шишка на ровном месте.
– Я сказал только, что мы платим тебе уйму денег. Я ведь не говорил, что ты не заслуживаешь этого.
– Ты прекрасно знаешь, что я заслужила эти деньги. Все, до последнего пенни. И вообще, почему ты до сих пор здесь? Я думала, у тебя сегодня свидание. Тебя что, кинули?
– Нет. – Но Броуди насупился. – Наверное.
– Какой удар! Как же все те красивые слова и убийственные улыбки?
Броуди смотрел на нее испепеляющим взглядом. Молчание затянулось, и Шейн собрался уже было нарушить его замечанием, что они ведут себя как дети, но Мэдди опередила его, спросив:
– Как прошла твоя спасательная операция?
– Какая спасательная операция? – спросил Ной, выходивший из своего кабинета вместе с Бейли. Рубашка у него была помята, волосы всклокочены, а прическа Бейли явно свидетельствовала о пылком сексе на столе.
Броуди неприязненно взглянул на Ноя и покачал головой.
– Вам еще не надоело седлать друг друга?
Бейли покраснела и попыталась поправить прическу. Ной только усмехнулся:
– Нет, черт возьми! Какая спасательная операция?
– Никакая, – сказал Шейн. Ной обвел их взглядом.
– Ладно, что мы пропустили?
– Только весь прием. – Броуди убрал в карман свой компьютер. – Неплохо бы и мне обзавестись женой и воспользоваться возможностью не присутствовать на всех этих дерьмовых культурно-развлекательных программах.
Если жизнь разбита, помолвка не состоялась, а денег почти не осталось — не стоит унывать.Мэдди Мур предпочитает начать все заново и уехать в маленький городок, где ей достается в наследство провинциальная гостиница.Новая жизнь — новые проблемы, и к этому Мэдди готова по определению.Не готова она лишь к тому, что главной из ее проблем окажется нанятый для ремонтных работ красавец мужчина, который явно неравнодушен к ней и оказывает знаки внимания.
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Броуди Уэст, владелец небольшой преуспевающей авиакомпании и пилот высшего класса, чувствовал себя по-настоящему свободным и счастливым лишь за штурвалом самолета. Небо было его единственной слабостью, единственной страстью – пока в компании не появилась новая сотрудница, красавица Мэдди. Всего лишь один поцелуй – и Броуди понял: счастье возможно и на земле.Однако вскоре Мэдди бесследно исчезает, и Броуди бросается на поиски, подозревая, что любимой грозит опасность. Но он даже не догадывается, насколько все серьезно, – и очень скоро перед ним встанет вопрос, готов ли он рискнуть жизнью ради спасения Мэдди и ее сестры Линн от жестоких преступников…