Пепел любви - [24]

Шрифт
Интервал

— Себастьян,— вырвалось у нее.— Ты убиваешь меня!

— Лаура! — страстно прошептал он.— Приходи ко мне завтра... прошу тебя!

Ее сердце, едва успокоившись, тут же снова бешено заколотилось. В ушах у нее зашумело от прихлынувшей крови. Она боялась, что не сможет произнести ни звука в ответ или, если заговорит, ее голос предательски задрожит. Чтобы Себастьян не догадался о ее чувствах, Лаура попыталась засмеяться. Смех получился неестественным.

— Как я могу отказать тебе, Себастьян? — Когда-нибудь он все-таки скажет, почему тогда бросил ее. Она заставит его понять, как это важно для нее. Каждая клеточка ее существа дрожала от радости и неожиданной силы.

Лауре казалось, что прошло не больше часа, но, когда она встала, чтобы размяться, и подошла к окну, она с удивлением увидела, что уже темнеет. Скоро наступит ночь, и Бангкок озарится огнями. Неоновые вывески клубов и дискотек Бангкока уже призывно мигали, приглашая праздных горожан зайти, чтобы поесть, выпить, потанцевать и временно забыть о своих горестях и проблемах.

— Останься со мной, Лаура,— услышала она.— Не уходи пока... Пока они не скажут, что пора.— Лауре хотелось убежать — от него, от соблазна, от гибели, но в конце концов она просидела с ним до того момента, как вошла ночная сиделка и на ломаном английском предупредила, что время посещений почти истекло. Лаура даже обещала, что на следующий день придет опять.

Когда Лаура собралась уходить, Себастьян взял ее за руку. В его глазах был немой вопрос. Его губы прижались к ее ладони. Лауру словно ударило током. Не в силах побороть желание, которое пробудил в ней его поцелуй, она снова опустилась на стул.

— О, Себастьян...

С этим восклицанием она резко вскочила. Она уже почти выбежала из палаты, когда его тихий голос остановил ее.

— До завтра, Лаура? — Он одновременно требовал и умолял, а в ней боролись противоречивые чувства — желание, страх, радость и боль. Лаура медленно обернулась, чувствуя такую слабость, что ей пришлось опереться о дверной косяк. — Завтра? Д-да, конечно. Я же обещала. — Ей казалось, что она вот-вот упадет в обморок. Дыхание ее было учащенным, и все поплыло перед глазами.

— Ты не забудешь? — осторожно спросил он.

Как она могла забыть? Если ее не переедет самлор и она не впадет в кому, она не сможет думать ни о чем другом. И все-таки что-то в ней восставало против этого. Она не могла простить себе, что так легко попала под его чары. Кроме того, у нее было много дел — покупки, поездки, переговоры, но все ее существо требовало, чтобы она подчинилась Себастьяну. Она должна сдержать свое обещание и провести с ним завтра столько же времени, сколько она пробыла с ним сегодня.

Вернувшись в свой отель, она обнаружила записку от Роланда. Ему пришлось уехать раньше, чем он предполагал, и он заходил попрощаться. Он писал, что очень расстроился, не застав ее. Он снова намекал, что надеется увидеться с ней в Сингапуре, если она туда заедет.

Несмотря на свое смятение, Лаура улыбнулась. С Роландом было так просто, он ничего не требовал и ничего не скрывал. Он был полной противоположностью Себастьяна. Сердце Лауры сжалось. В отчаянии она подошла к окну и посмотрела на улицу. Что ей делать? Несмотря ни на что, она любила Себастьяна, словно не было этих двух лет болезненной разлуки. Она умрет, если он снова бросит ее. Она не хотела новых страданий.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

На следующий день Лаура приехала в клинику после полудня и оставалась там до позднего вечера. Перед ее уходом Себастьян назначил ей свидание. Утром его должны были выписать.

— Лаура,— сказал он.— Я хочу пригласить тебя на ужин. Мы отметим мое выздоровление и все такое.— Его голубые глаза умоляли ее.— Ты ведь не откажешься?

Как она могла отказаться? Она безумно этого хотела. Она была той самой дурочкой, которая гуляла по берегу, ожидая, когда придет цунами. Она знала, что утонет, и все-таки хотела рискнуть. Ее охватило радостное возбуждение.

— С удовольствием, Себастьян,— прошептала она.

— Мне хотелось бы пригласить тебя в лучший ресторан Бангкока,— смущенно сказал он.— Но пока я не могу сидеть на стуле.— Он полежал на кровати. В этом положении ему было удобнее всего, и Лаура поняла, что пока ребра не срастутся, ему было нельзя сидеть на стуле и, тем более, на полу, как было принято в Таиланде. Он продолжал: — Если ты беспокоишься за свою добродетель, знай, что мы будем не одни. Со мной живет прислуга — повар и бой, которого зовут Пэнг.

Лаура засмеялась,— моя добродетель не пострадает.

Себастьян вздохнул с деланным сожалением.

— Увы, леди права! Поскольку мне трудно двигаться, я совершенно безвреден. Бедное мое самолюбие!

В тот вечер Лаура надела только что купленное платье в китайском стиле — без рукавов, с воротником — стойкой и длинной прямой юбкой с разрезами. Оно было сшито из тайского шелка, зеленое, с отделкой персикового цвета, и смотрелось на ней очень элегантно. В поисках безупречного туалета она везде искала что-нибудь вроде этого платья и, наконец, увидела его в маленьком магазинчике китайского квартала.

Свои длинные вьющиеся волосы она стянула в пучок на затылке. Когда такси остановилось у дома Себастьяна, Лаура не поверила своим глазам. Она хорошо помнила, что раньше он жил по-спартански. Видимо, он действительно изменился.


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лебединая песня

История любви суперзвезды Голливуда и молодого, никому не известного, начинающего актера.


Миленький ты мой...

Скромная медсестра санчасти лагеря НКВД становится невестой блистательного французского аристократа. Дерзкий побег и полуголодные скитания или светские салоны Парижа и лоск высшего общества — что опаснее для любви?..


Наследница рыжеволосой ведьмы

Человека всегда влекло ко всему загадочному, таинственному, опасному, как наяву, в жизни, так и в мечтах, фантазиях, которым можно, например, предаваться за чтением увлекательной книги. Роман Дженет Лоусмит «Наследница рыжеволосой ведьмы» — именно такое чтение, одновременно располагающее к грезам и держащее в сильном напряжении, ведь действие в нем почти с первой до последней минуты окутано густым туманом, пропитанным сладковато дурманящим ароматом гардении, истории, рокового сплетения судеб и, конечно же, любви.


Ловушка для любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.