Пепел любви - [18]

Шрифт
Интервал

Роланд взял ее руки в свои и улыбнулся.

— Чепуха,— мягко сказал он.— Ты прекрасна даже в этой дерюжке. Ты русалка из этого фонтана.— Лаура сдержалась, чтобы не расхохотаться, когда подняла глаза и увидела, что он говорил серьезно.— Пошли! — Он потянул ее за собой.— Будет здорово. Мы устроим вечеринку!

Лаура призадумалась. К чему спешить в отель? Там ее никто не ждал, да и делать было нечего. Почему бы не повеселиться назло Себастьяну? Улыбнувшись, она сказала:

— Почему бы и нет? Только если ты не будешь меня стыдиться в таком виде.

— Я ведь уже сказал, что ты прекрасна,— смеясь, отозвался он.

«Эрниз» оказался диско-клубом с небольшим возвышением для танцев. Бар находился рядом с колонками, из которых гремела монотонно-ритмичная американская музыка. Спутницы Роланда сразу же пошли танцевать, а он отвел Лауру к столику в противоположном конце клуба, где можно было поговорить. Пока они размешивали коктейли, Роланд с улыбкой посмотрел на Лауру.

— Столько времени прошло, и вот мы снова в Бангкоке. Я боялся, что больше тебя не увижу.

Лаура опустила глаза и, улыбнувшись, пожала плечами. Всегда неловко чувствуешь себя с человеком, которого давно не видел, подумалось ей. Однако, с Роландом ей было немного проще, чем с Себастьяном.

— Ты прав, заметила она.— Время идет.

Роланд отхлебнул из своего бокала.

— Прошло около двух лет, верно? Чем ты все это время занималась?

Лаура снова пожала плечами.

— Да ничем особенным. Ухаживала за больным дядей, работала. Я жила тихо... до недавнего времени,— добавила она с улыбкой.— О, я очень рада, что вернулась, Роланд. Новые впечатления, знакомые лица. Дома я загнивала. Правда загнивала.

Роланд ласково посмотрел на нее.

— Почему ты уехала, Лаура?

— Мой дядя заболел. Мы с ним были близки. Поэтому, когда это случилось, я поняла, что должна быть рядом с ним.

Роланд посерьезнел. Он наклонился к ней и накрыл ее ладонь своей.

— Но это не главная причина, Лаура.— Его взгляд пронизывал ее насквозь.

Лаура отодвинулась.

— Нет, главная! — Она почувствовала, что краснеет. Что ему было известно? Откуда он все знал? Догадался или наслушался сплетен?

— Я так не думаю.— Чтобы снять неожиданно возникшее между ними напряжение, он поерзал на стуле.— У тебя ведь все кончено с тем орлом из Южной Африки? Как его там... Вандермейер? Помнится, у вас был бурный роман в свое время,— с горечью сказал он.— Ты ведь бросила меня из-за него.— Его презрительная улыбка красноречиво говорила о том, что он считал выбор Лауры безвкусным.

— Ван Воорс,— поправила его Лаура.— Его звали Себастьян Ван Воорс,— выразительно добавила она.— Ты прав. Все это уже в прошлом. Покойничек похоронен! — Она выпалила это так поспешно, с такой страстью, что сама понимала, что выдала свои чувства.

— А, понятно.— Последовала пауза, потом он снова заговорил. От тона его голоса у нее запылали щеки.— Я иногда его встречаю,— небрежно произнес он. Его глаза не отрывались от ее лица.

— Я тоже,— заметила она.— От него никуда не денешься.— Она деланно засмеялась.— Вечно подворачивается, как фальшивый доллар. Ты знаешь, не успела я приехать, как столкнулась с ним. У него компания по чартерным авиарейсам, которую мне порекомендовал один агент. Вот уж повезло! — Лаура сердито тряхнула волосами.

Некоторое время Роланд не произносил ни слова. Потом, очевидно, решил перевести разговор на другую тему.

— Значит, ты вернулась.— Он улыбнулся ей. Твой дядя выздоровел? Лаура покачала головой.— Нет, он умер.

— Мне очень жаль.

Лаура отмахнулась от его вежливого замечания.

— Это было неизбежно,— ответила она.— Рано или поздно это должно было случиться.— Она знала, что ему все равно. Роланд не был знаком с ее дядей и не мог искренне ей соболезновать. Но все равно было приятно, что он это сказал.

— Ну, в любом случае, я рад, что ты вернулась,— произнес он.— Ты снова работаешь в консульстве или приехала отдохнуть?

— Я здесь по делу,— ответила она и объяснила, чем планирует заняться. К ее удивлению, Роланд заинтересовался и даже предложил ей заглянуть в несколько мест, о которых сама она не подумала.

Да, Роланд был прав, с их последней встречи прошло много времени. Лауре было любопытно узнать, чем он жил последние два года. У него появилась новая интересная работа. Теперь он был корреспондентом и редактором в «Петролеум Ньюс», журнале для нефтепромышленников, который распространялся в Сингапуре. По его словам, он приехал в Таиланд, чтобы собрать материал для статьи о новых нефтяных скважинах в Таиландском Заливе.

— Ты знаешь,— сказал он,— это чудо, что мы сегодня встретились. Я теперь почти не бываю в Бангкоке. Почти безвылазно сижу в Сингапуре, ну иногда езжу по делам в Малайзию. А может, это совсем не чудо,— добавил он, хитро улыбаясь.— Может, судьба наконец-то решила сделать мне подарок.

Лаура рассмеялась.

— Похоже, у тебя и так неплохие отношения с судьбой,— парировала она, глядя, как его три подружки, тяжело дыша после танцев, идут к столику.

Потом Роланд галантно проводил Лауру до ее отеля. Когда они стояли в фойе, он взял ее за плечи: и серьезно посмотрел ей в глаза.

— Я не хотел бы потерять с тобой связь, Лаура,— сказал он.— Однажды я уже потерял тебя. Не хочу, чтобы это снова произошло. Я не могу себе позволить дважды делать одну и ту же ошибку.


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лебединая песня

История любви суперзвезды Голливуда и молодого, никому не известного, начинающего актера.


Миленький ты мой...

Скромная медсестра санчасти лагеря НКВД становится невестой блистательного французского аристократа. Дерзкий побег и полуголодные скитания или светские салоны Парижа и лоск высшего общества — что опаснее для любви?..


Наследница рыжеволосой ведьмы

Человека всегда влекло ко всему загадочному, таинственному, опасному, как наяву, в жизни, так и в мечтах, фантазиях, которым можно, например, предаваться за чтением увлекательной книги. Роман Дженет Лоусмит «Наследница рыжеволосой ведьмы» — именно такое чтение, одновременно располагающее к грезам и держащее в сильном напряжении, ведь действие в нем почти с первой до последней минуты окутано густым туманом, пропитанным сладковато дурманящим ароматом гардении, истории, рокового сплетения судеб и, конечно же, любви.


Ловушка для любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.