Пенрод и Сэм - [23]

Шрифт
Интервал

– Эй, лошадь! Погоди! Ты это у меня брось, – закричал Сэм.

– Что случилось? – спросил Пенрод, который в это время стоял возле водяной колонки и наполнял ведро. – Что она там делает?

– Что делает? Да она ест вместе с листьями дерево. Отхватывает целые куски! По-моему, она спятила.

Пенрод прибежал в конюшню и, увидев все собственными глазами, не на шутку встревожился за лошадь.

– Знаешь, Сэм, отними у нее эту ветку, – сказал он.

– Сам попробуй отними, – ответил друг.

– Не надо было ей давать эту ветку, – сказал Пенрод. – Каждый, у кого есть голова на плечах, сразу бы понял, что такая ветка лошади не подходит, потому что она может заболеть. А ты вот, взял и дал.

– Но ты же меня не предупреждал, что не надо давать!

– Ну, и что с того? Я же тебе не говорил, что эту ветку надо дать! Верно? Вот теперь пойди и отними ее!

– Ладно, сейчас отниму, – безо всякого энтузиазма согласился Сэм.

Уайти тем временем вытащила кусок ветки из кормушки и положила его на пол. Сэм заглянул в кормушку.

– Знаешь, тут уже и отнимать нечего. Она оставила всего чуть-чуть щепок, – сказал он. – Дай ей лучше воды. Пусть хотя бы запьет все это.

– Нет, ты только посмотри, как эта лошадь пьет! – воскликнул он после того, как Пенрод поставил перед Уайти ведро воды.

Они дали Уайти четыре ведра воды, потом стали обсуждать, чем же все-таки кормить ее дальше. Они уже убедились, что ветки ей давать опасно. Они попытались накормить лошадь травой, но у них начали болеть спины, а брюки промокли насквозь, ибо траву они рвали руками. И тут Пенрод вдруг вспомнил, что лошади любят яблоки. Всякие яблоки, и те, которые «для еды», и те, которые «для готовки». А Сэм немедленно объявил, что кузен его отца каждую осень присылает им из деревни целый бочонок «яблок для готовки». Недавно кузен как раз прислал им очередной бочонок, и родители Сэма убрали его в подвал. Потом Сэм добавил, что сейчас как раз очень удобный момент: вход в подвал не заперт и можно попасть туда не через дом, а прямо с улицы.

Пенрод и Сэм тут же отправились за яблоками. Они вернулись в конюшню, нагруженные «плодами для готовки». Поспорив немного о возможностях лошадиного пищеварения (Сэм был уверен, что если они дадут Уайти яблоки прямо с зернышками, у нее в желудке вырастет яблоня), они начали кормить ее. Вскоре они были вынуждены спуститься в подвал за новой порцией. Потом они ходили еще несколько раз к бочонку с яблоками. Всего им пришлось совершить шесть заходов, и каждый раз они приносили столько, сколько могли утащить на себе. А Уайти все ела и ела, и аппетит ее не уменьшался. Они боялись снова лезть в бочонок: результаты их набегов и так уже стали достаточно явными. Поэтому Пенрод решил нанести неофициальный визит в свой подвал. Он пробрался изнутри, отворил окно и передал Сэму изрядное количество овощей. Тот поспешно сложил их в ведро и отбыл в конюшню. Пенрод же, как ни в чем не бывало, прошел с пустыми руками через дом. О мере его хладнокровия и выдержки может свидетельствовать хотя бы тот факт, что, проходя мимо кухни, он, как ни в чем не бывало, крикнул Делле:

– Эй, посмотри, что творится сзади!

И пока она смотрела, Пенрод преспокойно стянул с кухонного стола буханку хлеба и вышел во двор.

Уайти уже съела девять реп, два кочана салата, кочан капусты, одиннадцать сырых картофелин и буханку. Последнее лакомство она уже ела не столь рьяно и затратила на него несравненно больше времени.

– Ну, сэр, – совершенно справедливо заметил Пенрод. – Сдается мне, мы ее, наконец, накормили. Готов поспорить, предложи мы ей сейчас блюдечко мороженого, она бы и то отказалась.

– Мне кажется, она стала лучше выглядеть, – сказал Сэм, критически осмотрев Уайти. – Она вроде даже немного потолстела. Она должна к нам очень хорошо относиться, ведь мы столько для нее сделали.

– Нам надо продолжать в том же духе, – важно ответил Пенрод, – пока эта лошадь у меня, она ни в чем не будет знать нужды.

– А как мы дальше поступим, а, Пенрод?

– Да как-нибудь уж поступим, – ответил Пенрод. – Дай только подумать.

Пенрод глубоко задумался, а Сэм выдвинул несколько проектов, но Пенрод решительным жестом руки отверг их все разом.

– А, знаю! – воскликнул Сэм. – Нам надо вымыть ее, чтобы она стала совсем белой. Мы можем протянуть шланг прямо в кормушку.

– Не сейчас, – сказал Пенрод. – Неужели ты не знаешь, что после еды нельзя мыться? Теперь надо устроить ей постель. Вдруг ей захочется полежать или еще что-нибудь…

– Что устроить? – спросил ошеломленный Сэм. – Из чего же ты собираешься делать ей постель?

– Из опилок, – объяснил Пенрод. – Мы так всегда устраивали нашу лошадь. Постель мы сделаем в соседнем стойле, и она сможет пойти и прилечь, когда захочет.

– А как мы это сделаем?

– Вон, взгляни на ящик для опилок. Видишь дырку внизу? Засунь в нее лопату, набери опилок, а потом посыпь ими пустое стойло. Вот и все, что ты должен сделать.

– Все, что я должен сделать! – возмутился Сэм. – Ну, а ты что будешь делать?

– А я послежу за лошадью, – невозмутимо ответил Пенрод. – Тогда она не станет лягаться, и ты спокойно можешь пройти в соседнее стойло.

– Откуда ты знаешь, что она не станет лягаться, если ты будешь следить за ней?


Еще от автора Бус Таркинтон
Великолепные Эмберсоны

Роман "Великолепные Эмберсоны" незаслуженно забытого ныне, но пользовавшегося огромной популярностью в первой половине двадцатого века американского Бута Таркингтона описывает жизнь и упадок состоятельной американской семьи. Произведение входит в списки лучших англоязычных романов двадцатого столетия.


Пенрод

Эта знаменитая американская трилогия о «потрясающем мальчике» попадала в нашу страну дважды – в 20-х годах вышла первая часть, и те, кто смог ее прочитать, запомнили на всю жизнь великолепные и смешные приключения Пенрода Скофилда. А потом… Потом эти книги вместе с поставками по ленд-лизу привезли в дар «героическому советскому народу от людей Америки». И вот теперь, полвека спустя, они, наконец, издаются полностью. Прочитав эти книги, мальчики и девочки узнают много интересного о самих себе, а родители, которым мы советуем тоже прочитать эти книги, смогут взглянуть по-новому на своих детей-подростков и их проблемы.


Пенрод-сыщик

Эта знаменитая американская трилогия о «потрясающем мальчике» попадала в нашу страну дважды – в 20-х годах вышла первая часть, и те, кто смог ее прочитать, запомнили на всю жизнь великолепные и смешные приключения Пенрода Скофилда. А потом… Потом эти книги вместе с поставками по ленд-лизу привезли в дар «героическому советскому народу от людей Америки». И вот теперь, полвека спустя, они, наконец, издаются полностью. Прочитав эти книги, мальчики и девочки узнают много интересного о самих себе, а родители, которым мы советуем тоже прочитать эти книги, смогут взглянуть по-новому на своих детей-подростков и их проблемы.


Приключения Пенрода

История о сорванце Пенроде Скофилде написана американским писателем Бусом Таркинтоном более ста лет назад. Но ее до сих пор с удовольствием читают и дети, и их родители во многих странах мира. Ведь этот мальчишка из американской глубинки умеет превращать каждый день — в праздник, а самые скучные дела — в увлекательные приключения. Первый роман Буса Таркинтона (1869–1946) вышел в свет в 1899 году. Всего в его творческом наследии более пятидесяти произведений. Литературные критики единодушно отмечали «здоровую жизнерадостность» и «добродушный юмор писателя».


Суета и смятение

Первый роман «Трилогии роста» классика американской литературы Бута Таркингтона. Трилогия прослеживает развитие Соединенных Штатов через упадок состояния трех поколений аристократической семьи Амберсон из престижного района Индианаполиса между концом Гражданской войны и началом XX века, периодом быстрой индустриализации и стремительных социально-экономических перемены в Америке.


Рекомендуем почитать
Душа общества

«… – Вот, Жоржик, – сказал Балтахин. – Мы сейчас беседовали с Леной. Она говорит, что я ревнив, а я утверждаю, что не ревнив. Представьте, ее не переспоришь.– Ай-я-яй, – покачал головой Жоржик. – Как же это так, Елена Ивановна? Неужели вас не переспорить? …».


Трубка патера Иордана

Однажды у патера Иордана появилась замечательная трубка, похожая на башню замка. С тех пор спокойная жизнь в монастыре закончилась, вся монастырская братия спорила об устройстве удивительной трубки, а настоятель решил обязательно заполучить ее в свою коллекцию…


Bidiot-log ME + SP2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Язва

Из сборника «Волчьи ямы», Петроград, 1915 год.


Материнство

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


Переживания избирателя

Ранний рассказ Ярослава Гашека.


Фридолин, нахальный барсук

Как прожить на Земле, которую Создатель почему-то не устроил исключительно для твоих барсучьих нужд? Как тут не быть всегда угрюмым? А люди? Они тоже думают только о себе и готовы уничтожить всех, кто им мешает. Как же жить им рядом, барсукам и людям?Эту добрую и очень правдивую, с замечательным юмором, но… все же чуть грустную книгу написал знаменитый немецкий писатель в последний год Второй мировой войны.Для младшего и среднего возраста.