Печать любви - [6]

Шрифт
Интервал

Конечно, стаж у нее оказался меньшим, чем у некоторых других претенденток. Зато она служила долго в одной и той же фирме и, если бы не отставка босса, до сих пор продолжала бы служить. Такая не сбежит с корабля в трудную минуту.

Любопытно, почему мисс Майлз избрала должность референта? Ей приходится содержать семью? Или, может, леди развелась в свое время, дети выросли, и она, решив чем-то заняться, отправилась на службу?

Впрочем, это не имело значения. Она подходила как нельзя лучше: была достаточно опытным работником и зрелой женщиной. Последнее, кстати, немаловажно. Помимо того, что внешне дама выглядела серьезной, ее возраст мало подходил для флирта с любым мужчиной, и уж тем более с начальником. Таким образом, на нее можно будет положиться во всем, как делал ее прежний босс, Эдвардс…

И тут через приоткрытую дверь кабинета, донесся звук шуршащей бумаги. Поднявшись, Мэл Бредфорд вышел в приемную.

Мисс Майлз сидела за столом и просматривала документы. Когда шеф вошел, она посмотрела на него и поздоровалась.

— Доброе утро, — ответил он.

— Спасибо, что дали мне возможность поработать с вами. Я сделаю все, что в моих силах.

— Это все, о чем я вас прошу. Когда будете готовы, подойдите ко мне с блокнотом, и мы с вами наметим план… Я введу вас в курс дела.

— Вы разрешите приготовить вам кофе? — спросила она, блеснув очками.

— Спасибо, я уже пил.

На какое-то мгновение он заколебался. Готовить кофе своим боссам обожают обычно молоденькие секретарши. Бредфорд не терпел подобных церемоний. Однако с ее стороны это предложение могло быть обычной любезностью.

— А вы сами будете пить кофе? — спросил он.

— Нет, — последовал скорый ответ. — Я уже позавтракала.

Она достала остро заточенный карандаш, новенький блокнот. И не успел вернувшийся к себе Бредфорд усесться за рабочий стол, как референт уже стояла перед ним, готовая выслушать и законспектировать, а при необходимости и застенографировать все, что будет сказано. Уже успел поработать, подумала она, пока шеф обходил стол с разложенными документами и усаживался в кресло.

Правильно, подумал он. Вот что значит интуиция. Нанятый верно человек сторицей окупит свою зарплату. Такой ценный кадр, как мисс Майлз, которая принимается за дела без всякого кофе, когда нет еще и девяти, — просто подарок судьбы. Правильный выбор, Мэл, браво!

— Итак, — сказал он, передав ей папку с документами. — Нужно быстро обработать эту информацию.

— Мне кажется, вы прекрасно знали о делах компании еще до того, как купили ее, — сказала она, присев напротив и положив блокнот на колени, прикрытые длинной шерстяной юбкой.

— Да, мне было известно достаточно, чтобы понять, когда наступит крах, и что я могу сделать для его предотвращения. — Он внимательно наблюдал за своим новым помощником: ее взгляд прикован к блокноту, карандаш наготове, в облике решимость быть исполнительной во всем. — Мы начнем с этих документов. Следующим шагом будет ваше знакомство с сотрудниками. Я вас представлю. Затем просмотрите некоторые отчеты о работе за последние месяцы…

— Очень хорошо. Скажите мне, пожалуйста, что входит в мои обязанности, чем я могу быть полезна в деле возрождения фирмы?

В сущности, она уже знала многое о положении Спринг-электрикал, об отделах и сотрудниках от Греты. Ей бы очень хотелось, чтобы подруга — ценный источник информационной поддержки, — оставалась и дальше на службе. Но та ведь ждала ребенка и, как и собиралась, подала заявление об уходе.

Бредфорд кивнул, улыбнувшись.

— Первое, что вы должны сделать, это нанять машинистку, которая помимо перепечатки для вас документов займется еще и делопроизводством. Мне нужна ваша помощь в других вещах, более важных. О чем сейчас и поговорим подробнее.

— Я вся — внимание!

Наклонившись чуть вперед, он рассказал ей о своем расписании. Объяснил, какие дела поведет сам, а какие доверит ей. Поставил в известность, что операциями в Калгари займется его главный менеджер, Лео Пекетт. Бизнес там будет налаживаться по новой методике. И на протяжении всего разговора его уважение к мисс Майлз неуклонно возрастало. Она внимательно слушала, делая пометки в блокноте, иногда задавала нужные вопросы, чтобы прояснить ситуацию. У него сложилось впечатление, что к концу беседы дама даже не устала от обилия информации. И, что еще более важно, ту вовсе не смутил объем работы, которую на нее взвалили. И Бредфорд еще раз порадовался, что нашел такую сотрудницу.

— Пока все. — Он откинулся в кресле. — Я разрешаю вам самой составить расписание работы менеджеров и секретарей.

— Нет проблем, мистер Бредфорд. — Это был ее коронный ответ на все вопросы.

Мэл улыбнулся, подумав, что ему нравится с ней общаться. Он очень надеялся, что не слишком загрузил ее для начала. Помимо энергии созидания, которой она обладала, в ней чувствовалась некая житейская мудрость и спокойствие. Будет ли так всегда? Или же, проработав здесь месяц-другой, она станет такой же раздражительной и торопливой, как Сара Марлин, его секретарь в Калгари? Время покажет.

— И последнее на сегодня, — сказал он.

— Слушаю, шеф. — Никола настороженно посмотрела на него.


Еще от автора Олимпия Кершнер
Все сбудется

Николь и подумать не могла, что ее самым заветным мечтам суждено сбыться. Ей, сменившей множество профессий в тщетной попытке найти место в жизни, удалось не только обрести свое призвание, но и встретить того единственного и неповторимого, о котором грезит любая девушка. И где? В Африке, на самом берегу Атлантического океана…


Любовная лихорадка

Паула Бейкер — весьма преуспевающая женщина. Она читает лекции по математике в университете, публикует статьи в научных журналах, к ней прекрасно относятся студенты и коллеги. Казалось бы, что еще нужно для полного счастья? Совсем немного: любви! Паула не может забыть человека, с которым рассталась два года назад при загадочных обстоятельствах…


Шальная любовь

Случай свел их в баре ресторана. Ему надо было избавиться от назойливой любовницы. Ей — предстать перед бывшим другом и удачливой соперницей с новым избранником. Оба настолько хорошо вжились в образы счастливых жениха и невесты, что сами поверили в свои чувства. И неделю спустя он, убежденный холостяк, вполне серьезно предложил ей руку и сердце, а она, увидев в нем мужчину своей мечты, ни секунды не колеблясь, ответила «да».


Рекомендуем почитать
О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя обитель

Что принесёт героине долгожданное путешествие в уединённый уголок живописного Дербишира? Исцеление сердечных ран? Новую любовь? Ответы на эти вопросы вы найдёте в этом эротическом рассказе от Рокси Харт, полном зимней романтики и пылкой страсти.  .


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.


Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…