Пеа - [19]
Выше упоминалось, что поле посвященное Храму, свободно от исполнения заповеди "дары беднякам", потому что о том, что посвящено Храму, не может быть сказано "[урожай] вашей земли", "будешь сжинать поле твое" Эта мишна обсуждает вопрос обязан ли исполнять заповедь о "дарах беднякам" тот, кто сначала посвятил урожай своего поля Храму, а затем выкупил его
ПОСВЯТИЛ урожай НА КОРНЮ И ВЫКУПИЛ НА КОРНЮ, и сам провел жатву — ОБЯЗАН исполнить заповеди пеа, лекет и шихха, потому что эта обязанность ложится на хозяина поля во время жатвы — а в это время урожай уже не был посвящением Храму. И так же если посвятил СНОПЫ — то есть урожай в снопах — И ВЫКУПИЛ СНОПЫ — ОБЯЗАН исполнить заповедь шихха: ведь в то время, когда колосья вязали в снопы, урожай еще не был посвящением Храму. Тем более касательно заповедей пеа и лекет. обязанность исполнить эти заповеди легла на хозяина поля еще раньше — во время жатвы.
Однако, если хозяин поля посвятил урожай НА КОРНЮ И ВЫКУПИЛ СНОПЫ — то есть в то время, когда урожай был сжат и связан в снопы, он принадлежал Храму — СВОБОДЕН хозяин урожая от исполнения заповедей пеа, лекет и шихха. ПОТОМУ ЧТО В ТО ВРЕМЯ, КОГДА на хозяина могла лечь ОБЯЗАННОСТЬ исполнения этих заповедей — то есть во время жатвы и вязания снопов — урожай БЫЛ ОСВОБОЖДЕН от исполнения в нем этих заповедей, поскольку в то время он был посвящением Храму.
Есть комментаторы, считающие, что слово ОСВОБОЖДЕН относится лишь к долгу исполнить заповедь пеа (относительно чего разногласий нет). Однако касательно заповеди шихха раби Иегуда спорит с мудрецами — подобно тому, как он возражает им в предыдущей мишне по поводу обязанности гера исполнить заповедь шихха: мудрецы считают, что освобождение его от исполнения заповедей о "дарах беднякам" относится и к заповеди шихха — в то время как раби Иегуда освобождает его от этой заповеди, потому что она исполняется только во время вязания снопов (Бартанура; Рамбам). И объясняет автор "Тифэрет Исраэдь", что Мишна имеет здесь в виду собирание снопов с целью сложить их в скирды, а в то время урожай не принадлежал Храму. Впрочем, согласно первому объяснению, приведенному нами в предыдущей мишне, слова "во время вязания снопов" следует понимать буквально — то есть в то время, когда колосья вязались в снопы, и тогда получается, что и во время вязания снопов урожай имел статус посвящения — и если так, то (как объяснялось выше) со всех точек зрения он освобожден и от заповеди шихха тоже (см. "Тосфот раби Акивы Эйгера", "Тосфот аншей шем").
Мишна восьмая
ПОДОБНО ТОМУ ЖЕ: если ПОСВЯТИЛ СВОИ ПЛОДЫ РАНЕЕ, ЧЕМ ОНИ ДОСТИГЛИ СРОКА отделения от них МААСЕРОВ, И ВЫКУПИЛ ИХ - плоды ПОДЛЕЖАТ. ПОСЛЕ ТОГО, КАК ДОСТИГЛИ срока отделения МААСЕРОВ, И ВЫКУПИЛ ИХ - ПОДЛЕЖАТ. ПОСВЯТИЛ ИХ РАНЕЕ, ЧЕМ ДОШЛИ до отделения маасеров, И ДОВЕЛ ИХ КАЗНАЧЕЙ, А ПОТОМ ИХ ВЫКУПИЛ хозяин - плоды СВОБОДНЫ, ПОТОМУ ЧТО В ТО ВРЕМЯ, КОГДА могла лечь ОБЯЗАННОСТЬ, БЫЛИ СВОБОДНЫ.
Эта мишна связана по содержанию с предыдущей мишной, в которой говорилось, что если урожай в момент, когда могла возникнуть обязанность отдать из него бедным полагающиеся им части, находился в статусе посвященного Храму, он освобождается от необходимости исполнения заповедей о "дарах беднякам", а если же не находился тогда в этом статусе — то не освобождается. Теперь нам сообщается, что относительно отделения от урожая маасеров дело обстоит точно так же (выше — 1 6 — было замечено, что понятие "маасеры" включает в себя также и труму)
ПОДОБНО ТОМУ ЖЕ — подобно тому, о чем говорила предыдущая мишна. если ПОСВЯТИЛ СВОИ ПЛОДЫ РАНЕЕ, ЧЕМ ОНИ ДОСТИГЛИ СРОКА отделения от них маасеров — который определяет в тр. Маасрот, гл. 1, И ВЫКУПИЛ ИХ раньше, чем возникла обязанность отделить от них маасеры, плоды ПОДЛЕЖАТ исполнению закона об отделении от них маасеров. Плоды, имеющие статус посвящения, свободны от отделения от них маасеров, однако в данном случае они подлежат исполнению этого закона — поскольку в тот момент, когда эта обязанность возникла, они не были посвящением Храму. И точно так же — если хозяин посвятил свои плоды ПОСЛЕ ТОГО, КАК они ДОСТИГЛИ срока отделения МААСЕРОВ, находясь в его владении, И потом хозяин ВЫКУПИЛ ИХ — плоды ПОДЛЕЖАТ отделению от них маасеров. Поскольку обязанность отделить маасеры возникла раньше, чем плоды были посвящены Храму, посвящение их не освобождает от этой обязанности.
ПОСВЯТИЛ ИХ РАНЕЕ, ЧЕМ плоды ДОШЛИ до отделения маасеров, И ДОВЕЛ ИХ до момента, когда возникла обязанность отделить маасеры, КАЗНАЧЕЙ Храма (см. выше 1:6) — то есть в момент возникновения обязанности отделить от этих плодов маасеры ответственным за них был казначей Храма, А ПОТОМ ИХ ВЫКУПИЛ хозяин — плоды СВОБОДНЫ от отделения от них маасеров, ПОТОМУ ЧТО В ТО ВРЕМЯ, КОГДА могла лечь ОБЯЗАННОСТЬ отделить от них маасеры, плоды БЫЛИ СВОБОДНЫ от необходимости выполнить ими эту заповедь, имея статус посвящения.
ПО ПОВОДУ СРОКА ОТДЕЛЕНИЯ МААСЕРОВ, упоминаемого в этой мишне, существуют различные точки зрения. В общем плане, два таких срока определены мудрецами для урожая зерновых и для плодов (как сказано в тр. Маасрот, гл. 1). ПЕРВЫЙ СРОК: начало их созревания (см. Маасрот 1:2-3) — например, когда хлеба достигли трети полной спелости, если зерна начинают постоянно использовать в пищу, от них необходимо отделять
Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.
Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.
Настоящее издание содержит работы посвященные исследованию иудейских традиций божественных посредников и их роли в формировании раннего христианского богословия. Материалы сборника показывают, что в раннем иудаизме существовало несколько типов божественных посредников, которые включали в себя (1) персонализированные божественные атрибуты и силы (такие как, например, Премудрость Божия или Божественный Логос); (2) вознесенные библейские фигуры (такие как, например, Енох, Мелхиседек и Моисей); и (3) великие ангелы (Михаил и Иаоил)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А сейчас поговорим о том, как устроена душа и почему мы должны что-то с ней делать. Душа – это единственное, что создано. Через свои пять фильтров душа получает в себя зрительные, слуховые, обонятельные, вкусовые и осязательные ощущения. За этими пятью органами чувств стоит компьютер, программа. Она переводит то, что находится снаружи, на язык, понятный нам: наслаждения или страдания. И в самой центральной точке нашей души мы ощущаем, плохое это или хорошее.
Впервые в истории отечественной философской мысли ученый-каббалист и философ-культуролог выходят на открытый диспут о каббале. Авторы – высокопрофессиональные исследователи – рассматривают глубинные метафизические проблемы духовного мира человека в широком спектре истории и философии. Книга полна ярких описаний духовного опыта выдающихся людей, посвятивших свою жизнь разгадке формулы «Замысла творения». Каббала практически не была представлена в отечественной научно-философской литературе, и в данной работе впервые сделана попытка открыть для русскоязычного читателя богатейший, неизведанный мир иррационального и предоставить все инструменты для свободного, самостоятельного постижения духовного мира.
Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.
Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.
Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.