Партнеры по браку - [9]
— Да будет тебе, Шери. Отличная зверюга.
— Нам еще только кота не хватало.
— Ты же сама хотела завести животное.
— Не сейчас и не кота. Я хотела собаку. В собственном домике у озера. Ты же знаешь, я не очень-то люблю котов.
— Может, это не кот, а кошка, — не обращая внимания на недовольный тон жены, заметил Дэн.
— Может, он пустит нас в собственный дом? Эй, ты, — шикнула на кота Шерилин, — а ну-ка подвинь свой толстый зад. Я чертовски злая и усталая, так что тебе лучше меня послушаться.
— Мяу! — возмутился кот, подняв голову.
Уходить и двигаться он, по всей видимости, не собирался.
— Он говорит, что ты ужасно невоспитанная особа, — смеясь перевел Дэн.
— По-моему, кто-то нарывается на неприятности, — угрожающе тихим голосом произнесла Шери.
— Дружище, тебе лучше ее послушаться, — шепнул Дэн, склонившись над котом. — Она сегодня не в духе. Как, впрочем, и всегда. Ты уж давай, двигайся, пока и мне вместе с тобой не попало.
— Мяу, — сочувственно мурлыкнул кот, не изменив, правда, своего положения.
— Дэн, у тебя галлюцинации с недосыпу? — язвительно поинтересовалась Шери. — Ты решил, что можешь разговаривать с животными, как та девочка из мультфильма про семейку Торнбери? Или ты хочешь, чтобы я вышла из себя?
— Не выходи, пожалуйста. Ты, как джинн — обратно не загонишь. Ну вот видишь, — повернулся Дэн к коту. — Вот и мне сейчас достанется.
— Мяу, — понимающе согласился кот.
— Ладно, поступим по-другому, — пробормотал Дэн и взял кота на руки. Рыжее пушистое создание не очень-то сопротивлялось. Кот словно на это и рассчитывал. — Говорят, хорошая примета входить с рыжим котом в новый дом, — сообщил Дэн жене. — Они вроде как деньги приносят.
— Мяу, — гордо заявил кот.
— Надеюсь, — холодно заметила Шери, ковыряясь в сумочке в поисках ключей. — Это будет единственным его оправданием.
Дом, который Боб снял для них через агентство, оказался гораздо симпатичнее, чем многие, в которых Шери и Дэну приходилось жить. Он был довольно уютным и чистеньким — видно, хозяева или те жильцы, что снимали дом до них, очень о нем заботились.
В доме было два этажа и четыре комнаты. На первом этаже располагалась гостиная, выдержанная в спокойных небесно-голубых и золотистых тонах, кухня, полностью выложенная светло-желтым кафелем с узором из причудливых цветов, ванная с душевой кабинкой. На втором этаже находилась спальня, которую сразу облюбовала Шери. Для нее хозяева выбрали оливково-зеленый и дымчато-серый оттенки. Кровать была широкой, как она и любила. Напротив кровати стояло трюмо, а к левой стене примыкал шкаф с зеркальными дверцами, благодаря которым спальня казалась еще просторнее.
— Беру ее себе, — восхищенно прошептала Шери.
— Не возражаю, — кивнул Дэн, который был рад уже тому, что жене понравилось хотя бы что-то.
К тому же обилие зеркал его не очень-то вдохновило, да и зеленый цвет куда больше подходил зеленоглазой Шери. Ему больше понравилась гостевая комната, над которой хозяева особенно не мудрили: обставили мебелью из светлого дерева, а окна завесили шторами цвета спелого ореха, расшитыми золотыми нитками. Трюмо, к счастью, в гостевой не оказалось, поэтому Дэн мог поставить возле стены свой стол, компьютер и любимое старенькое кресло, кочевавшее из дома в дом.
В третьей комнате оказалось несколько пустых этажерок и пустой шкаф. Видно, здесь была библиотека, содержимое которой хозяева забрали с собой.
— По-моему, отличное место, — резюмировал Дэн, когда осмотр дома был закончен.
— Мяу, — согласился кот, который, казалось, собирался поселиться в доме вместе с новыми жильцами.
— А тебе как, Шерри? — поинтересовался Дэн у жены.
— Очень мило, — кивнула Шерилин, которая в этот момент с беспокойством оглядывала пожитки, разбросанные прямо на полу небольшого холла.
— Что-то потеряла? — полюбопытствовал Дэн.
— Не могу найти свой чемодан.
— Надеюсь, не с драгоценностями?
— Не говори глупостей, — раздраженно бросила Шерилин. — Он всегда путешествует со мной. В чемодане были мои вещи.
— Найдешь, — утешил ее Дэн. — Пока ты будешь искать, я, пожалуй, пойду, покормлю нашего гостя. Ты, кажется, купила молоко в местном супермаркете?
— Вообще-то молоко я купила для себя, а не для кота.
— Не будь жадиной. Я, к примеру, поделюсь с котом своей ветчиной.
— Ради бога, Дэн. Делись хоть цыплятами с крокодилом, только не мешай мне искать этот чертов чемодан. О господи, куда же он мог подеваться?!
После получаса бесплодных поисков Шерилин смогла сделать только один вывод: Чемодан с юбками и блузками растворился в пространстве или потерялся по дороге.
— Ты уверена, что отдавала его мне?
— Уверена ли я? Ты бы стал интересоваться у водопроводчика, уверен ли он в том, что перекрыл воду, прежде чем чинить унитаз? Там почти все мои вещи. Неужели ты думаешь, что я могла их забыть? Хотя, по-твоему, конечно могла бы. Ты же ведь забыл поинтересоваться, сколько бензина осталось в машине.
— Ты никогда не простишь мне этой машины?
— Я никогда тебе не прощу потерянного чемодана. Вспоминай. Мы слишком много истратили на этот чертов гардероб, чтобы сейчас я покупала его заново. К тому же вряд ли в Саммерфилде найдется магазин с такими вещами, — вздохнула Шерилин.
Казалось бы, все благополучно у Виктора Гудроу: его жена — утонченная светская дама, дом — полная чаша, а бизнес процветает. А вот Виктору Беллвуду вроде бы, напротив, не повезло: жена — настоящая рыжеволосая гарпия, дети — сущие бестии, вместо серьезной мужской работы он вынужден заниматься делами обыкновенной домохозяйки. Кто же из них обрел в семье любовь и счастье? Ответ лишь кажется очевидным. Тем более что тот и другой — одно и то же лицо…
Странные вещи подчас вытворяет случай… Или судьба?Ну, как назвать то, что четыре, ни капли не похожих друг на друга леди и трое джентльменов, у которых между собой нет ничего общего, оказываются запертыми снегопадом в одном странном доме, где проводят вместе целую ночь?И кажется совершенно удивительным, что среди путаницы и переполоха, волнения и тревог, всем его гостям удается найти свое счастье и любовь…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…