Пароль — «Седой Каспий» - [40]
— Наш промах налицо, — сказал Рамазанов. — Теперь задача — не упустить Кларка из СССР. Вы правильно сделали, что оставили Халил-Пашу. Этот тип никуда не денется. Может быть, и Кларк в Грозном и ведет наблюдение за Халил-Пашой. Не исключена возможность, что, увидев турка одного, англичанин встретится с ним. Но для этого мы должны создать видимость, что за Халил-Пашой никто из наших не следит. И еще вот что. Скоро мы начнем операцию по ликвидации остатков банд повстанческих сил Гоцинского. Нам нужно отозвать из его берлоги Кудаева. Ваша задача — выехать в горы и передать чекисту мое приказание. Если же лжеимам начнет возражать, то скажите, что вы действуете по заданию Кларка.
— А если Кларк скрывается у лжеимама? — заметил Гудков, обращаясь к своему начальнику.
— Маловероятно, что он появится у Гоцинского, — ответил за Рамазанова Осман. — Кларк очень труслив.
Осман рассказал чекистам об эпизоде в ресторане, когда официантка своим приветствием повергла англичанина в ужас.
— Кроме того, вряд ли Кларк найдет дорогу к берлоге лжеимама, не зная местного языка, — сказал Рамазанов, поддерживая Османа.
...Усталый после долгих бесплодных поисков своего шефа, Халил-Паша вернулся к комиссионному магазину. Постояв здесь с полчаса, он пошел по направлению к вокзалу.
Один из чекистов успел опередить турка. Через запасный ход он вошел в зал ожидания вокзала и встал в очереди в первую кассу. Вскоре в зал вошел Халил-Паша. Он стал внимательно осматривать людей, находящихся в помещении...
...Кларк тоже пришел к комиссионному магазину. Он был удивлен, когда увидел из своего укрытия, что у магазина появился только Халил-Паша. «Неужели Осман скрылся?» — подумал англичанин. С другой стороны, он обрадовался тому, что теперь ему можно встретиться с коллегой, если за ним нет «хвоста».
Когда Халил-Паша отошел от магазина, Кларк, не заметив за ним никакой слежки, сам направился следом. Так они и шли до самого вокзала: впереди ничего не подозревающий Халил-Паша, за ним Кларк.
В зале ожидания турок не сразу заметил своего хозяина. Да того и не так легко было узнать. Он изменил свою внешность: был в очках и вместо кепки надел шляпу.
Халил-Паша подошел к газетному киоску. В этот момент к нему обратился Кларк.
— Гражданин, можно у вас разменять рубль?
Халил-Паша, услышав знакомый голос, побледнел.
— Пожалуйста.
Они отошли от киоска.
— Где Осман? — спросил Кларк.
— Ищет вас.
— Почему ты отпустил его от себя?
— Чтобы быстрее разыскать вас.
— У нас нет времени для подробной беседы. Осман работает на чекистов. Нужно принять срочные меры.
— Какие именно?
— Ликвидировать Османа, а затем «Нельсона» и Шамси-Заде...
— Как вам удалось распознать Османа?
— В игре разведчиков иногда повинны «режиссеры». В данном случае чекист, подготавливавший Османа, не принял во внимание отсутствие моста через Терек в районе Дарьяльского ущелья. Я специально съездил во Владикавказ и проверил. Мы должны действовать, иначе в Стамбуле нам не сдобровать.
— А сумеем ли мы толкнуть на это дело Гоцинского?
— Там у него сидит друг Османа — Вехид.
— Неужели и он их человек?
— И ты в этом сомневаешься?
— Тогда я доберусь до штаба Гоцинского и выдам ему Вехида, после чего подниму людей имама.
— Недурная идея. В случае своевременного прибытия в штаб, мы можем иметь успех. Только есть одно «но». За тобой наблюдали вчера, а возможно, и сейчас следят. Выпустят ли тебя из города? Правда, сегодня, когда ты шел из магазина, «хвоста» за тобой я не заметил. Поэтому, как выйдешь отсюда, остерегайся слежки. И последнее. Если по каким-либо причинам тебе не удастся связаться со штабом имама, то поезжай в Баку, найди Шамси-Заде и уничтожь его. Встретимся с тобой в Джульфе, около центральной парикмахерской.
— Почему в Джульфе, а не в Батуми?
— Наивный ты человек.
— Почему?
— Потеряв нас, чекисты кинутся к границе, и, в первую очередь, к турецкой, чтобы не дать нам возможности уйти. А мы переправимся через иранскую границу...
— Думаете, что там Советы не усилят охрану?
— Возможно, нет.
— Как быть с Османом?
— Мне кажется, из-за боязни, что мы расправимся с ним, он больше не появится у магазина.
— Откуда ему известно, что мы подозреваем его?
— Неужели чекисты не сделают вывод из моего исчезновения? Однако, не исключена возможность, что чекисты могут использовать Османа для розыска меня. В таком случае, я знаю, как с ним поступить...
Кларк из зала вошел в железнодорожный ресторан, а Халил-Паша, выйдя на привокзальную площадь, сел в частный фаэтон и поехал в город. Наблюдавшие за ними чекисты разделились на две группы. Одна осталась на вокзале, а вторая направилась вслед за Халил-Пашой. Чекисты своего транспорта не имели, а турок поспешно уехал на единственном стоявшем на привокзальной площади фаэтоне. Пока созванивались насчет машины, Халил-Паша успел скрыться из виду...
Турка в городе не нашли. Кларк дважды подходил к комиссионному магазину. Чекисты, полагая, что он, возможно, ждет Халил-Пашу, не стали задерживать его. Кроме того, им не была известна цель врагов. Может быть, англичанин ищет связь с неизвестным чекистам лицом. Во всяком случае, с арестом сотрудника «Интеллидженс Сервис» надо было еще подождать...
В книге «Перебитый панцирь» рассказывается о борьбе советских чекистов с агентурой фашистских разведорганов в конце 30-х годов и во время Великой Отечественной войны. В центре повествования — советские разведчики, которые смогли проникнуть в стан врага и разузнать его замыслы. Описываемые события происходят в Париже и Берлине, в Анкаре и Тебризе, Баку и Махачкале, Крыму и в горах Кавказа... Среди героев повести встречаются имена чекистов, с которыми читатель знаком по книгам Сфи-Бубы «Пароль — «Седой Каспий» и «Кавказская крепость».
Начало 30-х годов... Дагестан. Кулаки и реакционная часть духовенства предпринимают отчаянные попытки сорвать коллективизацию сельского хозяйства и помешать строительству социализма в Стране Советов. Империалистические разведслужбы устанавливают контакт с остатками контрреволюции, с тем чтобы организовать и возглавить их подрывную работу. Работающему в Турции советскому разведчику удается узнать планы зарубежной антисоветской организации и выявить ее агентов на территории СССР... В новой повести Сфи-Бубы читатель встретится с некоторыми из героев его книги «Пароль — «Седой Каспий».
Действие романа развертывается в наши дни в одной из больших клиник. Герои книги — врачи. В основе сюжета — глубокий внутренний конфликт между профессором Кулагиным и ординатором Гороховым, которые по-разному понимают свое жизненное назначение, противоборствуют в своей научно-врачебной деятельности. Роман написан с глубокой заинтересованностью в судьбах больных, ждущих от медицины исцеления, и в судьбах врачей, многие из которых самоотверженно сражаются за жизнь человека.
Новый роман талантливого прозаика Витаутаса Бубниса «Осеннее равноденствие» — о современной женщине. «Час судьбы» — многоплановое произведение. В событиях, связанных с крестьянской семьей Йотаутов, — отражение сложной жизни Литвы в период становления Советской власти. «Если у дерева подрубить корни, оно засохнет» — так говорит о необходимости возвращения в отчий дом главный герой романа — художник Саулюс Йотаута. Потому что отчий дом для него — это и родной очаг, и новая Литва.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».