Девушка поспешила на автостоянку. Лошади, всадники, бесчисленные немыслимых размеров автопоезда для перевозки скота, состоящие из трехъярусных платформ, растревожили в ней неприятное ощущение собственной чужеродности этому краю, которое периодически донимало ее с момента приезда в Муллинджим.
Странно и непонятно. Камиль всегда считала себя настоящей австралийкой. Но она впервые выбралась из шумного, суетного Сиднея в этот малонаселенный район. И теперь чувствовала себя здесь абсолютно посторонней, случайной, как будто приехала в командировку в другую страну.
Единственное, что утешало, так это то, что она не так бросалась в глаза, когда пробиралась по хлюпающей грязи, переодевшись в ботинки и плащ.
Пусть Джонно прячется. Она все равно его отыщет.
Камиль окинула взглядом дорожки между загонами, полными мычащего скота. Повсюду было много мужчин в одинаковых широкополых шляпах, непромокаемых плащах и джинсах.
Внезапно раздавшийся у нее за спиной топот копыт заставил девушку обернуться. Она увидела, что по дорожке прямо на нее движется целое стадо — никак не меньше! — погоняемое одним всадником. О Боже! Помогите! Девушка испугалась не на шутку.
Ей в жизни редко приходилось видеть коров так близко, и они всегда находились за изгородью и на привязи. А тут коровы угрожающе шли на нее десятками. Некоторые фыркали, некоторые мычали, а у некоторых были рога! Смогут ли они вообще здесь пройти? Хватит ли места?
Господи! С колотящимся от страха сердцем Камиль что есть силы вжалась в деревянные перекладины ограждения ближайшего загона. Какая-то недовольная черная корова зло покосилась на нее, проходя мимо. Девушка затаила дыхание и втянула живот, чтобы стать еще более плоской и незаметной.
Ей казалось, что сердце лопнет. Что сказали бы девчонки из редакции, если бы увидели ее сейчас? Она, конечно, была готова на многое ради работы, но всякому чувству долга есть предел.
Камиль решила бороться с паникой, сочиняя статьи, восхваляющие ее смелость и стойкость перед лицом опасности. Поэтому не сразу заметила, что коровы идут мимо, даже не обращая на нее внимания. Всадник приветствовал ее коротким кивком, когда поравнялся с ней, а потом повернул свое стадо на другую дорожку.
Девушка тяжело выдохнула и обессиленно повисла на ограде. Она жива! Она не напугала коров. А их пастух — или как он там называется — так привычно кивнул ей, как будто у нее было право находиться здесь.
Вот так дела! Видимо, помогли плащ и ботинки. У нее был вид местной жительницы. Камиль осталась очень довольна собой.
Кто-то легко толкнул ее сзади. Девушка обернулась и обомлела: ее рукав обнюхивал большой сырой коровий нос. О, Боже, ни секунды покоя! Оказалось, что загон, на ограждение которого она опиралась, тоже был полон скота. Паника грозила охватить ее снова. Но ничего. Уж эти-то четвероногие ребята были совершено неопасны для нее. Не о чем волноваться.
Она дала себе несколько минут, чтобы сердце успокоилось и дыхание пришло в норму, и заметила, что загон начинает привлекать к себе внимание окружающих. Человек шесть подошли к ограждению и с интересом разглядывали животных.
А саму Камиль они как будто и не видели.
Ух ты! Значит, она успешно перевоплотилась в сельскую девчонку. Это открытие добавило ей уверенности. Теперь-то она сумеет отыскать Джонно Риверса, даже если придется пройти через океан грязи.
Рядом с ней нарастал гул голосов. Аукционист нараспев выкрикивал цены за скот.
— Доллар сорок, доллар сорок! Повышение! Доллар сорок пять!
Камиль пропускала мимо ушей его восклицания, потому что искала глазами Джонно. И наконец она увидела его и поклялась себе, что на этот раз ни за что не позволит ему уйти, прежде чем не выскажет все.
Вокруг нее толпились мужчины и загораживали вид, поэтому девушка взобралась на нижнюю перекладину ограждения. Ага, вот он! Широкие плечи, медленная, какая-то высокомерная походка. Да, это Джонно.
— Доллар пятьдесят пять! — продолжал выкрикивать аукционист.
Девушка не могла понять, как попасть на металлические слеги, переброшенные над загонами. Если бы ей хотя бы удалось привлечь внимание Джонно… Встав на цыпочки, она помахала рукой над головой.
— Повышение! Доллар шестьдесят!
Джонно смотрел мимо нее. Камиль помахала снова.
— Доллар шестьдесят еще раз!
Она посмотрела в ту сторону, откуда доносился резкий голос. Аукционист стоял на той же слеге, что и Джонно, только прямо над Камиль. И указывал на нее пальцем. А люди, только что толпившиеся у загона, начали потихоньку расходиться, разбредаясь по дорожкам.
От неприятного подозрения у нее по спине и рукам побежали холодные мурашки. Не думает же он, что она…
— Доллар шестьдесят! — громко повторил аукционист, глядя ей в глаза. — Итак! Дали доллар шестьдесят! Продано за доллар шестьдесят!
— Поздравляю! — сказал кто-то у нее за спиной.
Девушка обернулась и увидела того самого румяного мужчину, которого она просила позвать Джонно.
— О боже мой! — выдохнула Камиль. — Вы ведь не меня поздравляете, правда?
Его сияющая улыбка размером с арбузную дольку стала еще шире.
— Конечно, вас. Вы же только что купили целый загон молодых бычков.