Пари - [15]

Шрифт
Интервал

— Месье, — крикнул, запыхавшийся Рауль, бежавший к Филиппу из конюшен.

— Ты все сделал?

— Да, месье, — Рауль вынул из кошеля два ключа, к одному из них была привязана красная ленточка. — Тот, что с лентой — это копия.

Филипп сравнил оригинал с дубликатом.

— Хорошая работа! Надеюсь, ты не обидел мастера?

— Нет, месье, заплатил столько, сколько вы и сказали.

— Прекрасно. Держи, — Маркиз подкинул увесистый кошелек, который Рауль ловко поймал. — Постой. У меня к тебе еще одно дело. Завтра будет маскарад…

— Да, месье, ваш костюм уже готов.

Филипп поднял брови.

— Я еще не давал распоряжения. Ты начал работать наперед?

— Не я, месье. Графиня Элиан дю Сорель отдала приказ портному, чтобы он подготовил костюмы для вас и для нее.

— И какие же это костюмы? — насторожился Филипп. — Подобрать для меня женское платье было бы очень в ее духе. Давно ты узнал?

— Единственное, что я знаю, месье, то, что костюм не женский. Узнал только что. Я разговаривал с одной из ее служанок.

Маркиз усмехнулся.

— Уж не у той ли самой, с которой ты любишь встречаться в той замечательной пристройке? — он махнул рукой в сторону небольшого домика, в котором хранились ружья, сбруи, седла, порох и прочие вещи, которые могли бы понадобиться во время охоты и для лошадей.

Рауль смущенно кашлянул.

— Ладно, но все же, — махнул рукой Филипп. — Приготовь мне что-нибудь… Вдруг графиня вздумает пошутить.

— Слушаюсь, месье.

Надо найти графиню, решил Филипп и направился в общую залу замка. Войдя, он поклонился присутствующим дамам и поклонился господам. Вежливо ответил отказом на столом игроков сидела Элиан, кокетничая с каким-то молодым виконтом.

— Графиня дю Сорель, — медленно произнес он, беря руку графини и целуя ее, украдкой посмотрев на молодого человека, чьи брови в этот момент сошлись на переносице. — Могу я поговорить с вами?

— Может, позже, маркиз? — ответила она, сделав глоток шампанского.

— Речь идет, — Филипп склонился к ее уху и прошептал: — Об одной маленькой железной вещице.

— Вы умеет быть настойчивым, — с этими словами она встала из-за стола. — Прошу меня извинить дамы, и господа.

— Дорогая Элиан, возвращайтесь скорее, — закудахтали дамы.

— Без вашего присутствия здесь будет намного… — начал месье Анри, но осекся и покосился на свою недовольную жену.

Филипп предложил Элиан руку, но она отказалась.

— Мне сделали копию ключа. Вот оригинал, — сказал он и отдал графине ключ.

— Прекрасно, — похвалила она.

— Скажите, что за шутку вы планируете с костюмом?

— Это не шутка, я заказала для вас костюм из самых дорогих материалов. Но пусть его вид останется для вас сюрпризом, я вас прошу.

Маркиз вздохнул:

— Как вам будет угодно, но если он мне не понравится, я не стану его одевать.

— Он вам понравится, — заверила его Элиан. — Он очень вам подойдет.

— Хорошо, завтра проверим.

Графиня улыбнулась и положила руку ему на плечо.

— Скажите, вы сегодня намерены воспользоваться ключиком?

— Скажите, как продвигаются дела у вас и моей сестры? — саркастично ответил Филипп.

— Что ж, — графиня поджала губы. — Думаю, что со времен мы все друг другу расскажем.

— Непременно, — кивнул Филипп и попытался поцеловать Элиан в губы. Она приложила свои пальцы к его губам.

— Я не проиграла.

— Вы пока не проиграли, — поправил он. — Отвечая на ваш вопрос: да, я воспользуюсь сегодня ключом.

— Отвечая на ваш вопрос: с вашей сестрой все хорошо, — склонив голову набок, она послала ему воздушный поцелуй и вернулась к карточному столу.

БЕАТРИС

Беатрис облегченно вздохнула, когда подумала о том, что ее маскарадный костюм не требует под собой наличие корсета и будет достаточно свободным. Так же радовало, что это последний праздничный вечер в честь старого герцога. Скоро она будет дома и все снова станет так, как прежде. Никаких обязательных ужинов, никаких гостей (по крайней мере, в первое время) и, главное, дальше от Элиан.

Служанка положила наряд на кровать и поинтересовалась, когда госпоже Беатрис будет угодно переодеться. Де Эспри взглянула на часы и ответила, что уже, наверное, пора.

Когда Беатрис спустилась, глаза всех присутствующих были прикованы к ней. Мужчины локтями толкали друг друга, женщины ахали, некоторые с завистью провожали ее взглядами. Беатрис улыбалась, думая о том, что костюм был подобран очень удачно. Интересно, где Филипп? Уж ему-то должно понравиться.

На Беатрис красовался жилет из белого шелка, расшитый золотом, шифоновые рукава мягкими складками обволакивали руки, на которых позвякивали браслеты. Ниже золотого пояса, при каждом движении стройных ног колыхались брюки из легкого прозрачного материала, настолько широкие, что сказать юбка это или все же брюки было невозможно. Вместо привычных туфелек на невысоком каблучке Беатрис обула мягкие сандалии. Волосы были распущены и в пряди вплетены шелковые ленточки с монетками.

— Ох, дорогая сестра! Сегодня ты восхитила всех! — довольным голосом прошептал Филипп, склонившись к ее уху. — Я приятно удивлен твоим костюмом. Неужели сама Шахерезада явилась во плоти?

— Рада, что тебе нравится! — искренне ответила Беатрис, рассматривая костюм брата. — Если уж я Шахерезада, то ты, должно быть…


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…