Пари с маркизом - [64]
– Не думаю, что вы мне о них расскажете.
Герцогиня покачала головой и направилась к карете, стоящей на подъездной дорожке.
– Скажу только одно – Белинда намеренно забыла, что значит быть желанной женщиной. Несмотря на болезненный прошлый опыт, любая дама хочет почувствовать себя желанной. Даже я, – добавила она, усмехнувшись, – а ведь я пресыщена так, что другим и не снилось. Заставьте Белинду испытать это чувство, и она ваша.
– Это, пожалуй, самый восхитительный совет из всех, какие я когда-либо получал. Есть ли у вас еще мудрые советы? Например, как мне содержать ее, когда завоюю?
Герцогиня повернулась и посмотрела на него. Зеленые глаза расширились от удивления, которого Николас не понял.
– Зачем вам ее содержать?
– Ну, ни для кого не секрет, что у меня нет ни пенни, да и у Белинды не больше. Федерстон оставил ее в нищете. Так что…
– Белинда в нищете? – Герцогиня звонко рассмеялась. – Она сама вам это сказала, чтобы держать на почтительном расстоянии?
Николас в замешательстве нахмурился.
– Нет, это Джек говорил… то есть лорд Федерстон. Он сказал, его брат оставил их обоих без единого фартинга. Ну, и Белинда подтвердила.
– А, Федерстон. Это все объясняет. Будь Джек моим деверем, я бы сказала ему то же самое. Он ужасно беззрассудный и безответственный. Я уверена, Белинда очень рада, что он живет в Париже. Находись он в Лондоне, быстро бы выяснил правду о ее финансовом положении и молниеносно кинулся бы к ней одалживать деньги. По правде говоря, удивляюсь, как ей удается так долго держать это от него в секрете. Разумеется, Белинда не выставляет свое богатство напоказ, но…
– Погодите, – перебил ее Николас, остановился и повернулся к герцогине, мучительно пытаясь понять, о чем она говорит. – Белинда богата?
– Как Крез, – рассмеялась герцогиня. – Похоже, вы ошеломлены, Трабридж.
Ошеломлен? Николас чувствовал себя так, будто кто-то ударил его по голове битой для крикета.
– Весьма, – пробормотал он. – Должен признаться, вы буквально сбили меня с ног этой новостью.
– Не понимаю, почему это для вас такая неожиданность. Вчера вечером вы смотрели на нее так внимательно, что не могли не заметить, какие божественные жемчуга у нее на шее.
– Наверняка это римский жемчуг.
– Согласна, ее жемчуга настолько безупречны, что могут показаться фальшивыми, но нет. Поверьте, Белинда может позволить себе настоящие. Собственно, держу пари, что денег у нее больше, чем у некоторых американских наследниц, чьи интересы она представляет. Как я уже сказала, Белинда своим состоянием не хвастается, но все же не могу поверить, что вы не догадались. Вы же должны были узнать, сколько она берет за свои услуги, когда нанимали ее. А теперь посчитайте.
– Вообще-то мы ни разу не обсуждали денежную сторону соглашения, – сознался Николас, все еще пытаясь свыкнуться с мыслью о богатстве Белинды. – Поэтому я представления не имею, сколько она берет.
– Десять процентов от суммы брачного контракта. Когда я выходила за Маргрейва, вознаграждение Белинде составило почти сто тысяч фунтов.
– Боже милостивый.
– Слегка поражает воображение, верно? – произнесла герцогиня, снова направившись к карете. – Но американские миллионеры только рады платить, если это означает, что их семейства будут приняты светским обществом. Мой отец исключительно богат, и мне повезло заполучить огромное приданое. Разумеется, Белинде не всегда платят так много, как в моем случае, но так или иначе немало. А сама она очень экономна. Вот к жемчугу Белинда неравнодушна, это правда, и любит красивые наряды, но в остальном живет скромно. Деньги свои инвестирует и откладывает, никаких дорогостоящих развлечений не устраивает, да ей это и ни к чему. Ее приглашают буквально всюду. Даже представить не могу, сколько Белинда сейчас стоит, но очень много. Так что, – добавила герцогиня, смеясь, – если вы женитесь на леди Федерстон, все ваши проблемы будут решены.
Николас не смог поддержать ее веселья.
– Боюсь, это совсем не так просто. Как я и сказал, она не обращает на меня внимания. Будет трудно убедить ее захотеть меня, и уж тем более выйти за меня замуж. А если это и удастся, ее приданое не будет иметь никакого значения, потому что я не возьму оттуда ни фартинга, даже если она начнет предлагать. Как я уже говорил, финансовые соображения не имеют к этому никакого отношения. Не для меня. Не с ней.
– Ваши принципиальность и достоинство делают вам честь.
Николас рассмеялся и сел в карету.
– Герцогиня, – произнес он, улыбаясь ей через окно, – кажется, я впервые в жизни слышу комплимент моей принципиальности.
Николас едва успел на поезд. Карета подъезжала к станции, когда он увидел клубы дыма над паровозом – явный признак того, что тот вот-вот тронется. Только карета остановилась, Николас выпрыгнул из нее, поманил носильщика и бросился к окну кассы. К счастью, носильщики внимательно отнеслись к человеку, приехавшему в герцогской карете, и помогли Чалмерзу, пока Николас покупал билеты.
Когда раздался свисток, маркиз сунул билет в руку камердинеру, схватил последний саквояж, прыгнул в вагон первого класса и едва нашел свое место, как поезд дернулся и поехал. Оставалось только надеяться, что Чалмерз тоже успел сесть в вагон. Больше спешить было некуда, и мысли Николаса обратились к тому, что рассказала ему герцогиня.
Аннабел Уитон уверена, что замужество не имеет ничего общего с любовью. Любовь для светской дамы просто неприлична, любовь разбивает сердце и выставляет в невыгодном свете.Словом, у Аннабел есть состояние, а у разорившегося графа — титул и фамильное поместье. Они будут идеальной парой!Однако Кристиан дю Кейна, герцог Скарборо, полагает: девушка, готовая похоронить себя в унылом браке по расчету, совершает величайшую ошибку. И когда родные Аннабел предлагают Кристиану за изрядное вознаграждение расстроить ее свадьбу, он без колебаний соглашается.Но первое же свидание меняет для герцога всё…
Американка Линнет Холланд полагала, что насквозь видит всех титулованных английских охотников за богатым приданым, но ведать не ведала, что американец, с которым она хотела связать судьбу, – погрязший в долгах негодяй, умело изображающий влюбленного. Однако отчаянная попытка обаятельного аристократа Джека Федерстона помешать девушке совершить ужасную ошибку приводит к неожиданным результатам – он вовлекает Линнет в скандал, губит ее репутацию и теперь, как истинный джентльмен, должен жениться на «опозоренной» леди.Благими намерениями вымощена дорога в ад? А может, все иначе, и неприятное происшествие, связавшее Линнет и Джека, – лишь начало страстной, нежной и счастливой истории любви?..
Условия фиктивного брака американской наследницы Эди Энн Джуэл и Стюарта, герцога Маргрейва, были просты и ясны: сразу после свадьбы жених отправляется в Африку, прихватив значительное приданое невесты, достаточное для его географических исследований, а она, в свою очередь, наслаждается блеском лондонского света и новым титулом.Однако что-то пошло не так, и пять лет спустя Стюарт возвращается в Англию – и, похоже, окончательно. Совершенно чужие друг другу мужчина и женщина оказываются под одной крышей и вынуждены изображать любящую пару.
Еще недавно юная Пруденс Абернати была скромной портнихой и даже не смела мечтать о любви и семейном счастье… а сегодня она одна из богатейших невест Лондона! И все благодаря завещанию отца, о котором она ничего не знала.По условиям завещания наследница миллионов обязана в течение года вступить в законный брак. И теперь ее осаждают самые знатные женихи Англии.Однако Пруденс уже сделала свой выбор. Она очарована легкомысленным повесой Рисом Де Уинтером, герцогом Сент-Сайресом. Разоренный герцог необыкновенно красив и не имеет себе равных в покорении женских сердец.Но способен ли грешный герцог любить?..
1818 год. Дочь сельского священника Тесс выходит замуж за красивого и богатого аристократа, который оказывается настолько властным и жестоким, что она, пытаясь спасти себя и будущего ребенка от побоев, стреляет в него.Девушка бежит из Англии на юг Франции, где находит приют у художника Александра Дюмона, тоже перенесшего личную трагедию. Молодые люди помогают друг другу освободиться от ужасов прошлого, но на их пути к счастью стоит муж Тесс…
Непросто молодой женщине в одиночку управлять плантацией. Постоянно требуются сильные руки, но незамужней красавице Оливии рассчитывать не на кого.Из чувства сострадания она соглашается дать приют израненному Конору Бранигану и надеется, что после поправки он поможет ей с плантацией.Однако Конор отвергает предложение Оливии остаться. Он, как перекати-поле, никогда не задерживался долго на одном месте. Его сердце не знало любви, а душа отвыкла от женского тепла.И все же страстная преданность Оливии дарит Конору надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…