Папарацци - [10]

Шрифт
Интервал

Линда хотела уже ответить на его замечание какой-нибудь резкостью, как вдруг Стэнли, обняв со спины, накрыл ее ладони своими и принялся руководить ее движениями. Глядя на мелькающее лезвие ножа, мастерски нарезающее овощи, девушка ощутила трепет, в который ее привела близость мускулистого мужского тела.

Горячее дыхание Стэнли обжигало ее шею. Капелька влаги образовалась в ложбинке между грудей Линды и устремилась вниз, словно пытаясь погасить пожар, уже вовсю бушующий там. Вся в плену сладостного дурмана, Линда чувствовала, как напрягается ее тело в ожидании ласки, как бьется ее сердце в унисон с сердцем стоящего рядом мужчины…

— Вот и все. — Спокойный голос Стэнли вернул Линду к действительности.

Она с сожалением отметила, что салат уже готов, а Стэнли, оставив ее, уже орудует у микроволновой печи, доводя до готовности полуфабрикаты. Сконфуженно улыбнувшись, Линда попыталась оправдаться:

— Я совсем не умею готовить. Отец считал это бессмысленной тратой времени при наличии множества кафе.

— А чем занималась ваша мать, мисс? — Стэнли с интересом взглянул на собеседницу, которая, похоже, была готова пооткровенничать.

— Мама оставила нас с отцом, когда я была еще совсем маленькая.

— Простите. — Стэнли смутился. — Мне не следовало спрашивать об этом.

— Да нет, ничего. — Линда печально улыбнулась своим воспоминаниям. — Зато отец у меня что надо. В свое время он был довольно известным фотографом. Может, вы слышали о нем? Его имя Винсент Ривелли.

От неожиданности Стэнли выронил лопатку для жаркого, которую держал в руке. Сказать о Винсенте Ривелли, что он был известен, значит не сказать ничего. Имя американца итальянского происхождения гремело по всей стране как самого талантливого фотографа-натуралиста. Но еще большей славой пользовались снимки его малолетней дочери. В былые годы Стэнли не раз восхищался талантом девочки, способной сделать из банальности произведение искусства.

— Так ты и есть та самая «Л. Ривелли»? — В его голосе явственно слышалось недоверие.

Предваряя следующий вопрос, девушка пояснила:

— Козак — это фамилия матери. Дело в том, что отец никогда не одобрял моей фотоохоты на знаменитостей, несмотря на всю ее прибыльность при малых затратах.

— Теперь мне понятно, почему все фотографии, сделанные папарацци Линдой Козак, в отличие от работ ее собратьев по ремеслу отличаются тонко подмеченными деталями.

— Когда отец начал слепнуть, понадобились огромные деньги на лечение. А единственное, что я умею, — это фотографировать. Моя первая работа в «охоте за телами» принесла солидный гонорар, как, впрочем, и последующие.

Линда умолчала лишь о том, что возросший в последнее время профессиональный уровень телохранителей практически свел ее заработки к нулю.

— Кстати, я отвез пленку со снимками, сделанными тобой, знакомому фотографу, — со смешком сообщил Стэнли. — Любопытно будет взглянуть, каким ты увидела меня.

Вспомнив сцену у бассейна, Линда покраснела и предпочла перевести разговор на другую тему, попутно отметив про себя, с какой легкостью Стэнли перешел с ней на «ты». И решила ответить ему тем же:

— Скажи, когда закончится наше… гмм… сотрудничество?

— Смею тебя заверить, оно только начинается. Точнее, начнется сегодня вечером. Мой агент устраивает небольшой прием, и наше присутствие обязательно.

Линда, в глубине души уверенная в том, что ей не придется появляться со Стэнли на людях, заметно испугалась и сделала попытку избежать подобной участи, используя классическую женскую отговорку:

— Но мне совсем нечего надеть!

— Это не проблема! — Стэнли довольно улыбнулся, хваля себя за предусмотрительность. — По пути домой я заехал в один из магазинов и позволил себе приобрести тебе вечерний туалет на свой вкус. Пакет я оставил в гостиной.


Стоя полуобнаженной в спальне, Линда отдала должное вкусу Стэнли. Невесомое чудо портновского искусства, которое она держала в руках, имело редкостной красоты зеленый оттенок, гармонирующий с цветом ее глаз и вступающий в контраст с огненно-красной гривой волос.

Почти не дыша, Линда облачилась в этот наряд, даже боясь думать о его цене, и не смогла удержать восторженного вскрика. Она была бы уверена, что это проделки зеркала, если бы сказочно-прекрасная незнакомка в изумрудном шифоне не смотрела на нее ее же глазами.


Стэнли бросил взгляд на часы. Линда задерживалась, и он вспомнил ее полный отчаяния взгляд, когда она поднималась в свою комнату, прижимая к себе пакет с платьем от «Скиапарелли» — результатом его многочасовых поисков.

Легкое движение наверху лестницы заставило его поднять глаза… и открыть рот. Прекрасная как сказочное видение незнакомка осторожно спускалась вниз. Перебрав самые немыслимые способы укладки волос в прическу, Линда в конце концов просто предоставила им полную свободу, убив таким образом сразу двух зайцев. Во-первых, она демонстрировала красоту волос, во-вторых, скрывала глубокий вырез платья на спине.

Остановившись напротив ожидающего ее Стэнли, Линда охрипшим от волнения голосом начала:

— Ну как… — И осеклась, так как взгляд, устремленный на нее, был красноречивее всяких слов.


Еще от автора Долли Грей
Песчаный Лотос

Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..


Любовь по завещанию

Размеренную жизнь Гленды Фэншоу, работающей в библиотеке маленького английского городка, внезапно нарушает известие о том, что она принадлежит к старинной аристократической фамилии. Заинтригованная девушка соглашается встретиться с новыми родственниками. Но больше всего ее волнует предстоящее знакомство с ослепительно красивым кузеном Ричардом, фотографию которого ей показали.Какие еще сюрпризы приготовила судьба юной провинциалке? Куда приведут ее романтические мечтания? Сможет ли сказка о Золушке повториться наяву?..


Сокровища Стоунберри

Либо выйти замуж за ненавистного с детства кузена, либо отправиться на поиски полумифического клада, чтобы спасти семью от разорения, — такой вот выбор стоит перед наследницей древнего аристократического рода. Гордая и независимая Августа выбирает второе. Но коварная судьба путает все ее планы, навязывая ей в попутчики таинственного незнакомца. Темноволосый красавец вполне может составить счастье любой женщины… но не Августы. Ведь графской дочери простой фермер не пара. И именно так представляется ей Сэм Браун.Но слишком уж уверенно держится в ее обществе этот молодой человек, и слишком хорошо разбирается он в драгоценностях…


Грезы любви

Может ли живший пять столетий назад герцог пленить воображение современной женщины? Еще как может! Особенно такой, как Джулиано Галлезе, прозванный Отважным. Смуглый красавец с пронзительным взглядом карих глаз, не имевший себе равных ни в любви, ни на поле брани, настолько завладел сердцем Раины Рид, что все мужчины вокруг вдруг показались ей недостойными внимания.Но Теин Бекинфилд, волею случая как две капли воды похожий на Джулиано, не побоялся вступить в схватку со знаменитым итальянцем за женщину своей мечты.


Нет жизни без тебя

Пола Дайвелл, сорокалетняя сиделка, с ужасом осознает, что лучшие ее годы уже позади, а впереди лишь старость и одиночество.Ей нечего терять, кроме серых безликих дней.Возможно, именно поэтому она решается начать все заново, отвоевав у судьбы право на второй шанс.Жизнь — штука сложная, но если ты чист душой и способен к самопожертвованию, то — кто знает? — может, она еще и улыбнется тебе ослепительной улыбкой кумира многих женщин Эйнджела Тейта.


Дождись прилива

Нефтяной король Гейл Лейтон и ярая защитница окружающей среды Роберта Стайн были заклятыми врагами до тех пор, пока в результате козней некоего злоумышленника не оказались на необитаемом острове. Им предстоит провести вместе неделю, прежде чем к берегу сможет подойти яхта.Семь дней — много это или мало? Впрочем, когда рождается любовь, время не имеет значения. Порой достаточно и одного взгляда…


Рекомендуем почитать
Любит, не любит…

Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…