Панк-вирус в России - [11]
О: Что изменилось с приходом Самоката в группу?
Я: Появилось более серьезное отношение к музыке. И тексты Самоката изначально оказались ближе к той идее, которая изначально в "Satan Claus" e была.
О: Ваше отношение к Анархии?
Я: Анархия не может быть общественным строем, потому что это утопия. Это может быть только внутри человека на уровне его жизненной позиции. Как сказал некто Трумен (президент США времен первых испытаний атомных бомб): "Хуже демократии ничего нет, но при этом это лучшее, что придумало человечество". Поэтому если существуют отдельные государства и разные политические строи, то для отдельно взятого человека, который не согласен с тем, что происходит в мире, Анархизм — это лучшее убеждение.
Ольга: Как началось твое увлечение панк-роком?
Самокат: Как у всех, "Гражданская Оборона", "Sex Pistols", «Exploited»… Я уже плохо помню, еще в 8 классе началось, наверное, захотелось быть не таким как все, выделиться… Помню, ходил в рваных джинсах и куртке, которые сверху донизу были усыпаны булавками, нашивки "Гражданской Обороны", «Exploited», все как положено. Ну, и Арбат, разумеется, водка, денег аскали, вообще, ерундой занимались и считали, что это панк-рок.
О: Сами по себе участники группы, что собой представляют? В смысле учитесь, работаете?
С: Ну как, я учусь в институте. Остальные члены группы не учатся и не работают. Мы вообще плохо относимся к работе. Но мы же живем не в дикарском обществе, что бы ходить в лес, собирать грибы, есть корешки всякие… Поэтому иногда приходится немного подрабатывать.
О: Твое представление о панке, что здесь наиболее важно — музыка, слова, энергетика?
С: Нельзя отделять одно от другого — это все именно панк. А если брать панк-рок как музыкальный стиль, то здесь наиболее важен текст и из того, какой текст, уже рождается музыка.
О: То есть ты не считаешь, что панк — это просто какая-то развлекательная, веселящая, бодрящая музыка?
С: Нет, нет, далеко нет. Панк — это социальная музыка, она существует не для того чтобы развлекать людей. Панк — это злая и агрессивная музыка, она выражает недовольство и злость по отношению к государству, обществу… Какая уж тут веселуха.
О: Приведи какие-нибудь примеры из ваших текстов.
С: Вот, например, есть песня против работы, государство в итоге зарабатывает деньги на твоем труде. Есть песня против милиции, которая написана от лица самого милиционера, который воспринимает окружающий мир как свое подданство. Он говорит: "Я — великий мент, я могу вершить судьбы людей. Я здесь единственный президент, а вы все рабы". И это действительно так. Каждый милиционер — это своего рода президент. Он может сделать с тобой все, что захочет и ему ничего не будет за это, потому что у него власть.
О: Что для тебя панк как стиль жизни?
С: Панк для меня стиль жизни, то есть моя жизнь — это панк и панк — это моя жизнь. Нет такого, что ирокез я ставлю только на концерт и проклепанную косую одеваю на концерт, в жизни я выгляжу так же. И в институте, и дома — я везде панк. Не должно быть лицемерия, сегодня косая, завтра смокинг. Конечно, валяться пьяным на Арбате и стрелять деньги на водку у прохожих — это не панк-рок. Правда, у многих именно такой стиль жизни. Поэтому многие люди думают панк — это бомж, этого не должно быть. Суть движения не в этом.
О: Какое на твой взгляд отличие панка от рока?
С: Ха… Панка от рока? Ну что такое рок? Рок ничто. Рок — это в большинстве своем (стебным голосом) песни о любви, о светлом будущем, в основном. А панк — это о темном настоящем и бесперспективном будущем.
О: Для чего вы всем этим занимаетесь, панк-роком, музыкой?
С: Понимаешь, накапливается недовольство — мы ведь живем не в особо хорошем мире, и появляется желание это высказать, выплеснуть, чтобы кто-нибудь еще об этом подумал. Очень тяжело жить, замкнувшись в себе. Можно, конечно, пойти на политическую сцену, выдвигать свои лозунги, предлагать план преобразования государства, добиваться чего-то… Но это все бесполезно — "замахнулась моська на слона". Потому что один человек никогда не сделает с такой системой, как государство. Поэтому понятно, что все твои высказывания бесполезны в глобальном масштабе. И музыка, панк-рок; песни — способ твоего самовыражения, высказывание своих идей в среде единомышленников. Панк-рок — это бездеятельное движение, это пассивный протест. Проблема в том, что изменить все равно ничего нельзя. Даже если мы объединимся, сделаем революцию, устроим государственный переворот… И чего? Что дальше-то? Дальше опять придется создавать какое-то государство. Или проводить в жизнь идеи анархизма… Но анархия очень хороша в теории, но, однако очень нехороша на практике. Нужно чтобы у всех было какое-то самосознание… Кто-то обязательно захочет побольше власти, кто-то обязательно захочет побольше денег. В итоге, получится все то же самое, что было до тебя, если не хуже. Даже ты сам на начальном этапе, имел благие намерения — изменить строй, сделать всех людей счастливыми и т. д., то по мере того, как к тебе будет приходить власть, ты сам начнешь понимать — прикольно было бы все это себе взять. Когда у тебя появляется власть, ты сам рабом власти становишься.
Вниманию читателей предлагается первое в своём роде фундаментальное исследование культуры народных дуэлей. Опираясь на богатейший фактологический материал, автор рассматривает традиции поединков на ножах в странах Европы и Америки, окружавшие эти дуэли ритуалы и кодексы чести. Читатель узнает, какое отношение к дуэлям на ножах имеют танго, фламенко и музыка фаду, как финский нож — легендарная «финка» попал в Россию, а также кто и когда создал ему леденящую душу репутацию, как получил свои шрамы Аль Капоне, почему дело Джека Потрошителя вызвало такой резонанс и многое, многое другое.
Книга посвящена исследованию семейных проблем современной Японии. Большое внимание уделяется общей характеристике перемен в семейном быту японцев. Подробно анализируются практика помолвок, условия вступления в брак, а также взаимоотношения мужей и жен в японских семьях. Существенное место в книге занимают проблемы, связанные с воспитанием и образованием детей и духовным разрывом между родителями и детьми, который все более заметно ощущается в современной Японии. Рассматриваются тенденции во взаимоотношениях японцев с престарелыми родителями, с родственниками и соседями.
В монографии изучается культура как смыслополагание человека. Выделяются основные категории — самоосновы этого смыслополагания, которые позволяют увидеть своеобразный и неповторимый мир русского средневекового человека. Книга рассчитана на историков-профессионалов, студентов старших курсов гуманитарных факультетов институтов и университетов, а также на учителей средних специальных заведений и всех, кто специально интересуется культурным прошлым нашей Родины.
Книга посвящена исследованию исторической, литературной и иконографической традициям изображения мусульман в эпоху крестовых походов. В ней выявляются общие для этих традиций знаки инаковости и изучается эволюция представлений о мусульманах в течение XII–XIII вв. Особое внимание уделяется нарративным приемам, с помощью которых средневековые авторы создают образ Другого. Le present livre est consacré à l'analyse des traditions historique, littéraire et iconographique qui ont participé à la formation de l’image des musulmans à l’époque des croisades.
Пьер Видаль-Накэ (род. в 1930 г.) - один из самых крупных французских историков, автор свыше двадцати книг по античной и современной истории. Он стал одним из первых, кто ввел структурный анализ в изучение древнегреческой истории и наглядно показал, что категории воображаемого иногда более весомы, чем иллюзии реальности. `Объект моего исследования, - пишет он, - не миф сам по себе, как часто думают, а миф, находящийся на стыке мышления и общества и, таким образом, помогающий историку их понять и проанализировать`. В качестве центрального объекта исследований историк выбрал проблему перехода во взрослую военную службу афинских и спартанских юношей.
«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться. Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике.