Панк-вирус в России - [10]
О: Считаешь ли ты фашизм актуальной проблемой в России? И реальной угрозой? Или это скорее раздувается?
Р: Фашизма тут, вообще, и не было. Никогда. По-моему, и не будет никогда. Здесь есть одна проблема реальная — национализм. В Россию, особенно это заметно в Москве, приезжают в больших количествах кавказские народы. И они ведут себя здесь по-своему. Они не изучают русскую культуру. Они внедряются силой со своими принципами и не считаются с русскими. Поэтому русские их не любят. Вот это реальная проблема. Все. Больше никакой проблемы нет. Какой там фашизм. Я считаю, здесь люди стремятся к демократии. Но здесь и демократия через жопу. Это Россия, понимаешь? Здесь все через задницу делается.
Панк не должен быть опущенным. Панк — это думающая интеллигенция Просто он специально одевается плохо, специально показывает людям: "Ах, вы жирно живете?! Ах, вы себе радужный мир придумали, такой пластмассовый?! Так вот вам панк-рок". Чтобы их вытащить оттуда, понимаешь? А не так, что бы все живут в говне, и панки друг в друга плюются и считают, что в говне жить — это круто. У меня панк-рок просыпается, когда я нахожусь на тусовке мажоров. И все: "Извините, пожалуйста", "Ой, можно я сюда поставлю?", "Эти уберу". Мне хочется запрыгнуть на стол и сказать: "Вы что, охуели!" Вот прямо так. Понимаешь? Когда я нахожусь среди, допустим, неврубающихся молодых панков (хриплым голосом): "О, бля, ништяк, в помойку полезли все!" Мне хочется сказать: "Вы что, бомжи, что ли? Куда вы в помойку-то лезете?!" Boт у меня такой вот панк.
Интервью с Самокатом и Ящером. Группа "SATAN CLAUS"
21.01.98; 22.02.99
Ольга: Когда и при каких условиях образовалась группа?
Ящер: Сначала я познакомился с двумя людьми — Слоном и Борманом Мы решили создать группу. Я играл на басу. Однажды, возле магазина «Ноты» я познакомился с Гансом, и мы его взяли на ударные. Через пару месяцев у нас был первый концерт на выпускном вечере в школе. Потом Ганс познакомился с Туристом, который писал текста и сочинял песни всякие, он стал нашим вокалистом. Так сформировался наш первый состав. Мы довольно долго репетировали у меня дома и сделали несколько записей. Потом у нас было 2 концерта. Оба из них устраиволо Антифашистское Молодежное Действие. Первый концерт мы играли с группой «Шрапнель». А второй концерт мы играли в клубе "Два льва" с группами "Четыре Таракана", «Niklaus», "Mad Dog" и др. Прошло какое-то время, и Туриста забрали в армию, и "Satan Claus" прекратил свое существование. А незадолго до этого мы встретили Черепаха из группы «Азъ». Он сказал, что мутится сборник "Панк Революция" и предложил нам дать свои записи. А я к тому времени уже знал Самоката, я позвонил ему и предложил спеть вещи, которые у нас уже готовы были, записать их, и отдать на сборник "Панк революция". Так, в общем-то, и сделали. А Самокат стал у нас вокалистом.
О: А как потом состав менялся?
Я: Сначала гитарист собрался уходить, в итоге взяли Crazy, который сейчас играет на басу в «Пургене». Потом вернулся наш старый гитарист. Потом вместо Ганса, Гоголь начал стучать. Сейчас появился новый гитарист Шурик.
О: Какие-нибудь яркие воспоминания о первых концертах?
Я: На первых двух концертах группа была в невменяемом состоянии. Трудно было что-то конкретное запомнить.
О: Как вы понимаете панк-рок?
Я: Панк-рок изначально возник как бунт молодежи, как у негров возник реггей. Недовольство политическим строем, образом жизни. Но в наше время стало столько ответвлений панк-рока, многие из которых стали почти попсой. В России же сейчас панк-рок довольно-таки прогрессивный стиль, потому что он отражает действительность, в которой живет все население России. Сейчас у нас в стране такие экстремальные условия жизни, что они просто провоцируют развитие панк-рока. У нас панк-рок очень социальное явление, но с другой стороны, наше экономическое положение душит панк. Но у панк-рока в России возникли дополнительные стимулы именно из-за того, что его душат…
О: Почему же у нас существуют группы, играющие поп-панк, имеющих ротацию на радио и официальных ТVканалах?
Самокат: Когда люди начинают играть и у них появляется какая-то возможность зарабатывать деньги на музыке, когда музыка превращается в профессию, соответственно, люди начинают ориентироваться на массовую аудиторию, социальное звучание текстов уходит на задний план… (смеется). А те группы, которые пинают власть, плюют обществу в рыло, имеют какой-то реальный протест, конечно, не могут быть популярны и очень известны. Я уверен, что у нас в стране существует множество таких групп, просто мы их не знаем. Россия-то огромная…
Я: Да. Некоторые группы вроде как по музыке тяжелые, сумасшедшее поведение на сцене — все как положено, при этом стараются понравиться как можно большей аудитории, и потому они начинают играть попец. А это примерно то же что начало происходить в Калифорнии в конце 80-х. Как всегда Совок остается Совком, и наши музыканты все равно отстают по уровню от того, что происходит на Западе. Просто все равно остаются музыканты, которые истинно прониклись идеей панк-рока и ей не изменяют…
Вниманию читателей предлагается первое в своём роде фундаментальное исследование культуры народных дуэлей. Опираясь на богатейший фактологический материал, автор рассматривает традиции поединков на ножах в странах Европы и Америки, окружавшие эти дуэли ритуалы и кодексы чести. Читатель узнает, какое отношение к дуэлям на ножах имеют танго, фламенко и музыка фаду, как финский нож — легендарная «финка» попал в Россию, а также кто и когда создал ему леденящую душу репутацию, как получил свои шрамы Аль Капоне, почему дело Джека Потрошителя вызвало такой резонанс и многое, многое другое.
Книга посвящена исследованию семейных проблем современной Японии. Большое внимание уделяется общей характеристике перемен в семейном быту японцев. Подробно анализируются практика помолвок, условия вступления в брак, а также взаимоотношения мужей и жен в японских семьях. Существенное место в книге занимают проблемы, связанные с воспитанием и образованием детей и духовным разрывом между родителями и детьми, который все более заметно ощущается в современной Японии. Рассматриваются тенденции во взаимоотношениях японцев с престарелыми родителями, с родственниками и соседями.
В монографии изучается культура как смыслополагание человека. Выделяются основные категории — самоосновы этого смыслополагания, которые позволяют увидеть своеобразный и неповторимый мир русского средневекового человека. Книга рассчитана на историков-профессионалов, студентов старших курсов гуманитарных факультетов институтов и университетов, а также на учителей средних специальных заведений и всех, кто специально интересуется культурным прошлым нашей Родины.
Книга посвящена исследованию исторической, литературной и иконографической традициям изображения мусульман в эпоху крестовых походов. В ней выявляются общие для этих традиций знаки инаковости и изучается эволюция представлений о мусульманах в течение XII–XIII вв. Особое внимание уделяется нарративным приемам, с помощью которых средневековые авторы создают образ Другого. Le present livre est consacré à l'analyse des traditions historique, littéraire et iconographique qui ont participé à la formation de l’image des musulmans à l’époque des croisades.
Пьер Видаль-Накэ (род. в 1930 г.) - один из самых крупных французских историков, автор свыше двадцати книг по античной и современной истории. Он стал одним из первых, кто ввел структурный анализ в изучение древнегреческой истории и наглядно показал, что категории воображаемого иногда более весомы, чем иллюзии реальности. `Объект моего исследования, - пишет он, - не миф сам по себе, как часто думают, а миф, находящийся на стыке мышления и общества и, таким образом, помогающий историку их понять и проанализировать`. В качестве центрального объекта исследований историк выбрал проблему перехода во взрослую военную службу афинских и спартанских юношей.
«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться. Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике.