Пангапу, или Статуэтка богини Кали - [10]

Шрифт
Интервал

Явар осторожно прошел по скрипучим доскам небольшого самодельного вымостка, ведущего к крайней лачуге деревни. Пару раз он чуть было не оступился и не ухнул в воду. Нужно было быть острожным. По ночам, привлеченные остатками пищи в воде, нередко близко к деревне подплывали акулы.

– Явар, это ты? – послышался надломленный голос из хижины.

– Я, я. Кто же еще? Спи, Рафа.


Семидесятидвухлетний старик, сухой как жердь, лежал в гамаке в дальнем углу небольшой спальни, она же была и гостиной, и кухней, и столовой. Так в Хуанабаде жили многие, за редким исключением. Разбитый артритом Рафа уже два года не выходил в море и питался только тем, что приносил племянник, а приносил Явар немного. Рыбаком он так и не стал: морская болезнь, – а работу с достойной зарплатой бедняку на Папуа найти трудно, как, в принципе, в любой стране мира. Вот и сегодня Явар остался без работы… Может быть, где-то в другом мире он, двадцатидвухлетний пианист, ученик пропавшего в джунглях миссионера из Европы, стал бы хорошим музыкантом и ездил с концертами по стране, но здесь его удел – постоянный поиск работы, от ловли ракушек в океане до продажи кокосов на берегу.

– Есть будешь? – Явар открыл свою старую спортивную сумку и достал банку мясных консервов.

Рафа кряхтя выбрался из гамака.

– Приходил Муту, принес орехов.

Муту – двоюродный брат Явара. Год назад в схватке с акулой потерял руку, а вместе с ней и кусок хлеба. Кому нужен однорукий рыбак?

Явар вынул из сумки большой целлофановый пакет.

– Здесь немного мяса, цукини и молоко детям. Отнеси завтра им, амеи.

«Амеи» на языке моту – «дедушка». Парень намеренно назвал дядю дедушкой – это почтительное отношение к старцу, очень приятное пожилым людям Хуанабады. «Пусть хоть кто-то в этом доме порадуется», – подумал Явар, звучно выдохнул и пошел в свой угол. Рафа заметил, что племянник не в духе.

– У тебя какие-то неприятности на работе? – спросил он, поедая тушенку.

– Просто устал, – Явар, как был, в костюме-двойке устроился в другом гамаке и отвернулся лицом к стене. Он привык «зализывать раны» в одиночку…


…Виктор шел по темному переулку, примыкающему к центру Порт-Морсби, смотрел вокруг и размышлял: «Что может заставить мужчину среди ночи выйти на улицу? Либо женщина, которой вдруг ни с того ни с сего захотелось пирожных, либо бутылка пива, которую он не купил вечером… Вот! Хоть одно заведение открыто в этом городе?»

Лавров остановился у неприметной вывески «Шметтерлинг». Интересно, что здесь делает немецкая бабочка? Надо сказать, что немцы тоже здесь были, они высадились на остров в одно и то же время с англичанами, но с другой, с юго-восточной стороны, отчего и соседние острова носят название «архипелаг Бисмарка». Но это было в конце ХІХ века. Может быть, за это время расселились по всему острову?…

– Кто хозяин?

– Я к вашим услугам, маста, – у стойки стоял папуас преклонного возраста, совершенно не похожий на Бисмарка или на кого-то из его земляков.

– А почему ваш магазин называется «Шметтерлинг»?

Папуас долгое время смотрел на журналиста, будто переваривал услышанное. Он все понял по-своему.

– Маста не хочет брать наше пиво?

– Нет-нет, все в порядке, – Виктор прошел вглубь.

Небольшой магазинчик состоял из прохода и двух зарешеченных рядов витрин. Продавца за второй витриной в такое позднее время не было.

– Налево, маста! Да, да. Там холодильник, я нажал на кнопку, чтобы его дверь открылась, – не выходя из-за решетки, крикнул папуас Виктору вслед.

Действительно, слева, в конце зала был закоулок. Именно он и спас Виктору жизнь в следующую минуту.

Где-то на улице послышался визг тормозов, и через несколько секунд сюда ворвалось трое молодчиков с оружием. Один из них, державший в руках обрез, уже знакомый нам Дембитьо, сразу выстрелил в потолок.

– Замри!

Старик-папуас окаменел от страха. Перед ним стояло трое парней с оружием – один с обрезом и двое с пистолетами, – и они не шутили. Виктор, стоящий у холодильника за углом и уже успевший достать бутылку с пивом, что называется, превратился во внимание и осторожность.

– Деньги, быстро! – Дембитьо вставил ствол обреза в ячейку крупной решетки.

Продавец стал лихорадочно выгребать бумажные кина из кассы.

Лавров, присев на корточки, осторожно выглянул из-за угла. Трое гангстеров были увлечены одним стариком. Это было их ошибкой. Что делать? Ждать или лезть под пули? Но если ждать, все равно можно получить пулю. Какова вероятность, что его здесь не найдут?

– Вот, все, – старик виновато посмотрел на Дембитьо.

– Нет, не все, старик! Где твой сейф? – Дембитьо начал поднимать ствол обреза от живота к лицу замершего от страха папуаса.

– Пожалуйста, не надо. У меня ничего нет, – взмолился старик. Его рука под прилавком медленно двигалась к «тревожной кнопке».

Дембитьо смотрел на старика какими-то темными пустыми глазами, вдруг поднял обрез и выстрелил ему за плечо. Пара дробин все же поразили продавца, старик закричал от боли и упал навзничь.

– Я что, с тобой шутить буду, старая развалина?! – страшно закричал Дембитьо. – Где сейф?

Виктор понял, что пора действовать, пока Дембитьо перезаряжался. Внимание двух других гангстеров отвлекла бутылка, разбившаяся о стену. Все остальное произошло в считанные секунды. Виктор с боевым ревом выскочил из-за угла и метнулся к бандитам. Схватив за волосы голову ближнего, хрястнул его переносицей о решетку витрины, одновременно с ноги пробил в пах дальнему. Пистолеты громко звякнули об пол заведения. Чернокожие юноши рухнули без чувств. Дембитьо только и успел, что развернуться к мощному европейцу. Удар в скулу потряс тщедушного бандита, он выронил обрез. Виктор молниеносно уложил гангстера на пол и затянул ему руки его же ремнем…


Еще от автора Константин Петрович Стогний
Позывной «Крест»

Виктор Лавров, бывший спецназовец КГБ, получает задание от настоятеля монастыря найти похищенную реликвию, десницу Иоанна Крестителя. Напарницей Лаврова становится Светлана Соломина, по легенде сербка из Белграда. Но настоящее прошлое девушки под грифом «секретно». Следы похищенной десницы ведут в Сирию, раздираемую гражданской войной. Лавров и Соломина оказываются в самом пекле. Почти оглохнув от автоматных очередей боевиков, рискуя оказаться в плену, едва не погибнув в перестрелке при попытке спастись от праворадикальной турецкой группировки, Лавров и Соломина даже не подозревают, что стали пешками в опасной игре.


Волки траву не едят

Поводом к написанию этой книги послужили два странных события. Первое – когда один из брахманов ни с того ни с сего заявил: «Если вставить спицу в гору Кайлаш (святыня Тибета), то острие ее выйдет из священного вулкана Милимойу в Патагонии (святыня оккультного Рейха)…» И второе – когда издатель газеты «Совершенно секретно» странным образом погиб при падении самолета на взлете. Казалось бы, эти события не связаны между собой… Но, занимаясь расследованием загадочной авиакатастрофы и побывав у подножия Кайлаша и Милимойу, герой книги Виктор Лавров (уже известный читателю по Тибету, джунглям Гватемалы и островам Океании) неожиданно обнаруживает непосредственную связь между этими событиями.


Тибет, или Изумрудная Чаша Патриарха

В основу этого приключенческого романа легли реальные путевые дневники участников экспедиции «Надзвичайних Новин» на Тибет. О ее итогах многие читатели уже могли узнать в документальной книге «В поисках счастья». Но наиболее загадочные и даже мистические события, произошедшие в ходе экспедиции, не могли быть использованы как документальный материал, поэтому были изложены в романе. Его главный герой знаком читателям по дебютной художественной книге автора «Пангапу, или Статуэтка богини Кали». Украинский журналист Виктор Лавров снова в эпицентре захватывающих и опасных приключений.


Сокровища майя и конец света

Константин Стогний (1968 г. р.) — известный тележурналист-путешественник, ведущий телепрограмм, автор нескольких книг (в издательстве «Фолио» вышли «Настоящий детектив», «Криминал», «Экзотические места планеты», «Золотая десятка спецназа» и другие). В свое время в армии он прошел спецподготовку в десантно-штурмовом батальоне, и эта военная выучка оказывается бесценной в экстремальных условиях, в которые попадает Стогний со своей командой, — к примеру, пересекая джунгли на внедорожниках или выручая моряков из плена сомалийских пиратов.В этой книге рассказывается, как, изучая феномен «календарь майя», предсказывающий конец света в декабре 2012 года, телеведущий в марте 2012-го отправился за доказательствами в Мексику и Гватемалу.


Утерянное Евангелие. Книга 3

Константин Стогний (род. в 1968 г.) — известный украинский журналист, теле- и радиоведущий, режиссер-документалист, продюсер, путешественник. Результатом его экспедиций по многим экзотическим местам планеты, в т. ч. Непалу, Бутану, Индии, Мексике, Сомали, явились книги, сначала документальные, а потом и приключенческие. В издательстве «Фолио» вышли его романы «Сокровища майя и конец света», «Тибет, или Изумрудная Чаша Патриарха», «Пангапу, или Статуэтка богини Кали», «Озеро Исабаль, или Секретный код смерти», «Волки траву не едят», пользующиеся успехом у читателей.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Рекомендуем почитать
Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.


Одна на краю света

Книга рассказывает об увлекательных, несколько необычных, не лишенных риска путешествиях автора по Камчатке и Чукотке, Ямалу и Таймыру, Кольскому полуострову, Кордильерам. Попутно знакомит с бытом местных жителей, их нравами и обычаями, будь то чукчи или заключенные чилийской тюрьмы. Для романтиков, любителей природы, путешествий и приключений.


Кратеры в огне

Гарун Тазиев, известный вулканолог, рассказывает о своих необычайных путешествиях, связанных с изучением деятельности вулканов. Очень точно он описывает поразительные зрелища и явления, происходящие при извержении вулканов, которые он наблюдал.В книге приводится история гибели цветущего города Сен-Пьер, а также ряд других историй, послуживших уроком для человечества в деле более пристального изучения грозного явления природы.


Хан Тенгри с севера. Негероические записки

Один из самых ярких и запоминающихся рассказов о путешествиях и восхождениях из коллекции сайта mountain.ru. Текст, без сомнения, имеет литературные достоинства и может доставить удовольствие как интересующимся туризмом и альпинизмом, так и всем остальным. .


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На велогонах, По пещерным городам Крыма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утерянное Евангелие. Книга 2

Трилогия «Утерянное Евангелие» написана на документальной основе: сомалийскими пиратами в 2008 году был захвачен сухогруз с военной техникой, экипаж которого состоял преимущественно из украинцев. Во второй книге трилогии тележурналист Виктор Лавров вместе со съемочной группой отправляется на выручку морякам. Но, кажется, удача изменила ему: на родину приходит весть о гибели группы в авиакатастрофе… В этой трилогии автор обращается не только к происшествиям последних лет, но и к событиям начала Новой эры в Иудее и Х века во время правления киевского князя Владимира.