Паломник. Книга первая - [54]

Шрифт
Интервал

– Я ее как-то видел, – сказал Данзен.

– Так вот, Эрдэнэ и Толи добрались до самой опушки леса Асуров. – Панча указал на основание холма.

Данзен знал местность, о которой говорил старик. Лес простирался справа от тропы, по которой он обычно добирался до Шуи. Именно там он похоронил Сюнту. Но в лес вело и множество других тропинок.

– Вот это они нашли на ветке одного из деревьев. – Панча выудил из кармана обрывок желтой ткани. – От ее платья.

– Думаешь, она в лесу Асуров? – спросил Хамдо, не сумев сдержать сорвавшийся с губ испуганный вздох.

– Боюсь, что да, и, подозреваю, у нас не так много времени, – сказал Панча и тяжело вздохнул. – Я ужасно за нее беспокоюсь.

– Ты думаешь, ее кто-то похитил, или?..

В ответ на вопрос Хамдо Панча лишь вскинул руки.

– Откуда ж мне знать. Но что бы ни случилось, она такого не заслуживает. Может… – В сомнениях он уставился в землю. – Может, она и сама сбежала. Она такая непоседа… Может, просто решила поисследовать округу. Не знаю. У нас не было никаких неприятностей, ничего подобного. Да что там, ей всего семь, какие могут быть неприятности? Но у нас мало времени. У нее мало времени, если она одна в лесу. Когда придет ночь…

– Понимаю, – сказал Данзен и отступил.

– Эй, ты куда? – спросил Панча.

– Собрать вещи.

– Так, значит, ты возьмешься? Я тебе еще даже не предложил никакой платы.

Данзен посмотрел на старика и заметил, что его губы трясутся, а тело подрагивает.

– Я постараюсь ее найти.

– Позволь хоть как-то отплатить тебе за беспокойство…

– Это мы можем обсудить позже, – ответил Данзен. Потом обратился к Хамдо: – Запрешь здесь все? Я могу не вернуться к ночи.

Хамдо кивнул.

– Конечно, у меня есть запасной ключ. Я все закрою и запру как следует.

Не говоря ни слова, Данзен ушел в монастырь и направился в спальню. Он взял кожаную сумку и положил в нее мясной пирог Сарнай. Внутри уже лежало огниво и несколько сушеных орехов, которые он купил в городке. На одну ночь этого будет достаточно.

Он положил еще одну смену одежды на случай, если эта порвется, или погода станет холоднее. Положил и маску, если понадобится скрыть лицо.

Данзен подумал было взять с собой дневник настоятеля, но отказался от этой мысли, понимая, что времени с ним сверяться все равно не будет.

Вернувшись к выходу, он попрощался с Хамдо.

– Не забудь что-нибудь поесть перед уходом.

– Хорошо, Паломник, – сказал Хамдо.

– Надо же! – воскликнул Панча. – Не знаю, как тебя благодарить. У меня есть кое-что, что может тебе понравиться и пригодиться. Если ты вернешь Энхмаа, эта вещь твоя. Но подробности обговорим позднее, ты прав. Я поеду обратно в Шую и оповещу обо всем старейшин. У них есть люди, которых они могут послать в лес, но они не рискнут забираться в глушь, для этого уже слишком поздно, пусть сейчас всего только полдень.

– Я свяжусь с тобой завтра или даже раньше, – сказал Данзен и стал спускаться с холма.

* * *

Вместо того, чтобы сразу войти в лес, Данзен какое-то время держался левее и шел по главной дороге в надежде повторить путь, которым двигались мальчишки, когда нашли кусок желтой ткани. Он примерно представлял, какой тропой они могли воспользоваться. Именно ее придерживалось большинство жителей деревни, чтобы попасть в самые безопасные части леса.

Прежде Данзен не особенно задумывался о лесе Асуров и тех слухах, что пересказывали о нем в таверне. Если не считать опушки, как бы обступившей поля, что раскинулись вдоль границы Третьего района, люди старались держаться подальше от этого густого леса, который протянулся до самого Чутама.

Данзен слышал, что большая часть населявших долину Генсин екаев считала лес своим домом, и он стал почти запретной территорией. Мифические существа держались лесов, люди же оставались на более обжитых территориях.

Наемник отчасти жалел, что не взял с собой дневник, но отправляться следовало налегке, особенно если придется сражаться за жизнь Энхмаа. А он подозревал, что именно этим все и закончится.

Добравшись до входа в лес, он оглядел отмечавшие его два каменных столпа. Потом осмотрел деревья в надежде приметить желтую ткань.

На секунду его внимание привлекла россыпь желтых маргариток, цветущих в столпе проникших сквозь лесной свод солнечных лучей.

Возможно, у них есть какие-то полезные свойства. Надо бы на досуге побольше разузнать о растениях долины. Изначально Данзен не слишком об этом задумывался, но исцеление дочери Хамдо и Сарнай средством, которое изготовил для нее Далан, выглядело практически чудом. Наверняка в округе есть и другие травы, которые могут оказаться полезными.

Продолжая путь, Данзен пожалел, что не взял с собой Яму, не только для компании, но и для защиты. Возможно, в следующий раз, если это будет не слишком накладно, он возьмет нового приятеля с собой.

С другой стороны, ему вовсе не хотелось, чтобы по долине распространились слухи о том, что таинственный Паломник ходит повсюду с каменным псольвом. Это привлечет к нему слишком много внимания.

Пусть даже о нем постепенно становилось известно в округе, Данзен все равно предпочитал оставаться в тени, чтобы не дать братству Диюй узнать о том, где он прячется.


Рекомендуем почитать
Рэвилт, 1 Арка, Эпизод 6 "Конгелат против Скорхэда"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неразлучная пара

Эта история о близнецах — Ниане и Ру. Ру всегда мечтал стать всадником. Его связь с сестрой настолько прочна, что они практически могут слышать мысли друг друга. Когда, в поиске, дракон выбрал Ниан вместо Ру, она отказалась ехать. Тогда драконы забирают их обоих, но это ещё не гарантирует исполнения их мечты…


Молот и наковальня

Видесс в кольце врагов. Трон занял новый император — деспот, мало заботящийся о варварских племенах и враждебных государствах, покушающихся на страну. Немногие осмеливаются выступить против него. И головы этих немногих вскоре оказываются на копьях.Лишь одно имя оставляет надежду на освобождение — Маниакос. В изгнании на самом краю цивилизованного мира молодой Маниакос принимает вызов, собирает войска и отправляется в путь, чтобы свергнуть тирана. Но тиран делает все возможное, чтобы остановить и уничтожить мятежника.


Легенда о Людовике

Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.


Среди миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фолиант смерти

Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..