Падение - [12]
Я помнил, как после той ночи глубоко задумался над теми странными словами, которые мне удалось услышать. Что мне было делать? Я пытался понять тайное значение, которое они в себе скрывали.
Прежде всего, поражало меня то, что сами эти слова понять я мог. Вместе же они составляли набор, смысл которого был мне неясен совершенно. В первой части диалога каждое предложение состояло, по преимуществу, из одного единственного слова. При этом ничего связанного не получалось. Во второй части к каждому предложению–слову из первой прибавлялось прилагательное «раздвоенный» или наречие «раздвоенно». Падеж соблюдался. Первая часть диалога отделялась от второй одним единственным словом — «точка». Это и значило «окончание», «завершение».
То, что было услышано мною позже, мало отличалось от диалога первой ночи и явилось для меня вещью столь же непонятной. Таким образом, я продолжал недоумевать и, в конце концов, потерял всякую надежду разгадать язык предметов. Мне оставалось только наивно ожидать некоего внезапного озарения, то есть я надеялся, что разгадка каким–нибудь образом посетит меня сама собой.
А пока я продолжал писать главу за главой.
В моем понимании любой философ должен иметь образ жизни, соответствующий идеям, коих он придерживается или выдвигает. На мой взгляд, я совершенно не следовал этому разумному заключению. Я пытался изменить мир, но что я изменил в самом себе? Научился абстрагироваться от реальности (и то только лишь процентов на тридцать) и как можно дольше сохранять сфинксовое равновесие души? Этого было явно недостаточно, так что я принял решение испробовать на себе мою теорию, как только она до конца будет разработана и написана. Вместе с тем, сей полезный опыт не может продолжаться долго, ибо мне необходимо вплотную заняться поиском своих союзников. (Признаться, я до сих пор не представлял себе, как и где буду их искать, и это следовало обдумать в ближайшее время).
В одну из ночей я собирался снова отправиться на кладбище. Раньше я миллионы раз пытался услышать телепатию трупов, и всегда — безуспешно; однако теперь я знал, что удача улыбнется мне.
Я считаю нужным отметить еще один интересный факт. Мне представляется, что именно мое подсознание научилось воспринимать это самое телепатическое общение. Отсюда я сделал очевидный вывод: мне только казалось, что я слышу все это, между тем, общение воспринимал я, скорее всего, не слухом а какими–то частями своего мозга. Это замечание я намеренно привожу для чрезмерно скрупулезного читателя, который, возможно, вздумает обвинить меня в употреблении глагола «слышал» не по назначению. Однако я и дальше буду пользоваться им, ибо просто не могу подобрать иного слова.
Глава 15
Кладбищенское действо
Безмолвная ночь. Я неподвижно сижу на пушистом травяном ковре перед покосившейся могильною плитою; ее барельефные неровности сходятся неправильными концентрическими кругами. Забавное было бы совпадение, если этих кругов оказалось столько же, сколько прожил человек, лежащий под этой каменной плитой. Я ощущаю, как она скрыто давит на отключившийся мозг мертвеца холодным грузом человеческой памяти; скоро труп очнется, и я буду слышать его гулкие плоские речи.
Перед тем, как прийти сюда, я снова перечитал все, что было написано мною сегодня и вчера, главы пять и шесть моего философского учения. Не знаю почему, но я решил взять рабочую тетрадь с собой на кладбище, и сейчас она покоится в левом кармане моего плаща. Должно быть, где–то в глубинах моего сознания теплится многоликая надежда на то, что какой–нибудь недвижимый труп заинтересуется этой теорией, хотя, с другой стороны, возникает резонный вопрос: нужно ли ему это? Он уже достиг вершины, и моя книга не будет представлять для него никакой пользы. Впрочем, возможно я ошибаюсь, и они захотят как–то поощрить мои старания. Но нет, нет, это было бы уж слишком неправдоподобно, я — человек, и на это они никогда не закроют глаза.
Я оглядываю себя, оглядываю свой плащ; в лунном свете его осторожные складки отливают печальным хризолитом. Когда я чуть двигаюсь, чтобы размять затекшие ноги, плащ тихо шелестит, словно растекающаяся вода.
Я по–прежнему ничего не слышу. Я воображаю, как деревянные гробы, в которых обитают трупы, уставились вверх, в кажущуюся бесконечность шероховатой земли. Холодная поверхность надгробных крестов, пронизала ее, испытывая бессмертное трение покоя; та ее часть, которая скрыта землей, более уже не сияет под внутренними огнями верящих душ.
Деревья, растущие на кладбище, имеют причудливую странную форму. Они словно стражники–великаны стоят, дьяволоподобные, в притаившемся воздухе, в бесконечной недвижимой тьме. Ветви деревьев сплелись, образуя непонятные распластавшиеся фигуры, не знающие теоретических определений. В ясных зеленоватых участках, на которые разбито небо хитросплетениями ветвей, видны плоские и четкие силуэты крестов, деревянных и каменных. Вот она — театральная сцена того великого действа, которое начинает разыгрываться в следующую секунду, внезапно.
Сквозь землю проходят подрагивающие всесильные волны и…
Повесть «Лишние мысли» и рассказы, вошедшие в сборник, посвящены темам политики, искусства, социальной философии, а также проблеме изменения мышления человека в современном материалистическом обществе. Автор то высмеивает общественные пороги и тягу к материальным ценностям, то с горечью рисует зыбкую неустроенность нашей жизни, наделяя ситуации тонким психологизмом или абсурдом… а порой и оттенком безумия. Но самое важное — это установление фундаментальных закономерностей, которые относятся ко всем людям, безотносительно какой-либо формации, политического режима и фрагмента истории.Многие из произведений в последние годы были напечатаны в известных литературных журналах и входили в лонг- и шорт-листы престижных премий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Предвестники табора» тесно переплелись иллюзия и реальность, детство и взросление, гротескный юмор и мистика. Герой просматривает фильм о людях, которых он любил и потерял. «Жизнь — это фильм», — приходит он к выводу.
«Во второй книге романа «Красный пассажир-2» главный герой Игорь Смагин — это уже не просто хищник, рыскающий в джунглях новых рыночных отношений растерзанной России в поисках наживы. Он превратился в циничного и изворотливого прагматика, для которого деньги становятся главным стимулом его жизни. И для реализации своей идеи обогащения он не останавливается ни перед чем…».
Считается, что первыми киевскими стартаперами были Кий, Щек, Хорив и их сестра Лыбедь. Они запустили тестовую версию города, позже назвав его в честь старшего из них. Но существует альтернативная версия, где идеологом проекта выступил святой Андрей. Он пришёл на одну из киевских гор, поставил там крест и заповедал сотворить на этом месте что-то великое. Так и случилось: сегодня в честь Андрея назвали целый теплоход, где можно отгулять свадьбу, и упомянули в знаменитой песне.
Ольга Абакумова. Родилась в 1971 году, закончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова и аспирантуру ВИНИТИ РАН (Всероссийский институт научной и технической информации Российской академии наук), работает переводчиком и занимается научными исследованиями в области лингвистики. Живет в Москве. Сетевые публикации: «Топос», «Точка Зрения» и др.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Наталия Хабарова — родилась в г. Караганде (Казахстан). После окончания Уральского госуниверситета работала в газете «На смену», затем в Свердловской государственной телерадиокомпании — в настоящее время шеф-редактор службы информации радио. Рассказ «Женщина, не склонная к авантюрам» — ее дебют в художественной прозе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.