Падение хорошей девочки - [2]
Изящным жестом Виви сняла нимб и положила его на синюю атласную подушку, на которой скоро должны появиться рожки Грешника. В конце конкурса победителю достанутся оба трофея. Виви заняла место и вместе со своей свитой принялась вежливо хлопать, приветствуя Грешника в окружении дьяволят.
Макс сделал глубокий вдох. Он выглядел таким взволнованным, казалось, что вот-вот лопнет от напряжения.
— Выбор Грешника в этом году оказался очевидным. Мы очень рады, что ему удалось найти время в своем плотном графике, чтобы почтить своим присутствием это важное мероприятие.
По словам Макса Виви сразу поняла, что просчиталась. Черт побери, она была уверена, что Грешником должна стать Марианна. Какое вообще это имеет значение? Она была готова побороться с любым.
— …Коннор Мэнсфилд!
Улыбка застыла на губах девушки, когда толпа взорвалась бурными аплодисментами. Это чья-то злая шутка.
Оказавшись на сцене, Коннор устремил взгляд на лицо Виви и едва не засмеялся над искренним выражением ужаса и ярости. Коннор ее прекрасно понимал, у него была похожая реакция на ее имя, когда девушку приглашали на сцену. Однако он имел небольшое преимущество, потому что в это время стоял за кулисами.
В «Бон Аджент» знали, как обеспечить максимум внимания со стороны местной прессы, что было весьма проблематично сделать в разгар празднований Марди Гра. Вероятно, они поставят настоящий рекорд в истории благотворительности.
Виви глядела на него с такой ненавистью, словно готова была свернуть ему шею. Неудивительно — она всегда на него так смотрела. Некоторые вещи не меняются, независимо от того, как давно ты уехал из родного города.
Но, как известно, шоу должно продолжаться. Тем более все гости ждали, пока они займут свои места, чтобы наконец подали обед. Коннор снял рога, величаво положил их рядом с нимбом Святой, затем подошел к Виви, вежливо кивнул и застыл на мгновение, ожидая от нее ответного приветствия. Они медленно проследовали к главному столу и заняли места. В толпе гостей раздался одобрительный возглас, и фестиваль «Святые и Грешники» был объявлен открытым. В дверях появились официанты, и вскоре внимание гостей переключилось на поедание салатов.
Коннор наклонился к Виви:
— Если не прекратишь скрипеть зубами, рискуешь все погубить, Виви.
Глаза девушки превратились в узкие щелки, однако она перестала стискивать зубы. Потянулась к бокалу, но, увидев, что тот пуст, решила ограничиться стаканом с водой. Коннор заметил, как она внимательно посмотрела на воду, передернула плечами и сделала глоток. Зная Виви, он решил, что она задумала вылить содержимое стакана ему на брюки.
— Я бы могла сказать «добро пожаловать домой», но…
— Но это было бы сказано не от чистого сердца. — Коннор улыбнулся, чтобы досадить ей.
— …но, — продолжала она, — это было бы лишним, учитывая прием, который ты только что получил.
— Завидуешь, что я сорвал бурные аплодисменты?
— Нет, — Виви поерзала на стуле, — я не страдаю тщеславием.
— И это говорит мне сама королева показухи.
Виви сделала быстрый вдох и натянуто улыбнулась:
— Просто некоторые из нас уже вышли из подросткового возраста.
— Продолжаешь строить из себя святошу.
— А ты все такой же…
Вивьен неожиданно замолчала, и Коннор заволновался, не прикусила ли она язык.
Девушка шумно выдохнула:
— Должно быть, ты очень доволен, что тебе наконец-то воздалось по заслугам.
— Боюсь тебя разочаровать, но нимб и ангельские крылышки совершенно не соответствуют твоему характеру.
— Да неужели? — Лицо Вивьен приобрело выражение оскорбленной невинности. — А вот тебе твой образ подходит как нельзя лучше.
Виви могла нанести удар в самое больное место, но черт бы его подрал, если он проигнорирует ее замечания.
— Да-да, святоша и ханжа. Других слов не знаешь, что ли?
— Можешь сама подобрать синонимы.
— Долго думал над образом?
— Ты же сказала, что я прекрасно ему соответствую.
— Не льсти себе, — фыркнула Виви. — Ты выглядишь очень глупо. Это ж надо — черные кожаные штаны, Коннор! У нас что, на дворе конец восьмидесятых?
— Насчет штанов согласен. Типичный глэм-метал восьмидесятых. Но я подумал, что они прекрасно подходят к костюму.
Виви улыбнулась официанту, который наполнил вином ее бокал — первая искренняя улыбка за этот вечер, которая тут же исчезла с ее губ, стоило официанту уйти.
— И о чем только Макс думал? — пробурчала она, уставившись на салат. — Святым и Грешником должны были стать местные знаменитости.
— Фигурально выражаясь, я парень из соседнего двора, Виви. Я такой же местный, как и ты.
— Ты был местным, — поправила она. — Теперь колесишь по странам и на гастролях проводишь больше времени, чем дома.
Коннор заерзал на стуле, устраиваясь поудобнее, но огромные черные крылья, приделанные к спине, затрудняли процесс. Коннор чувствовал себя гигантской вороной.
— Значит, ты выступаешь против того, чтобы я из-за работы подолгу отсутствовал в родном городе?
Пытаясь убрать волосы с плеча, Виви запуталась в своих крыльях. Она потянула за ремешки и проговорила:
— Я всего лишь за равные условия игры.
Не считая черных как смоль волос, Виви и в самом деле походила на ангела — большие синие глаза, светлая кожа и тонкие черты лица. Хотя огонек в глазах был далеко не ангельским. Из-за нескрываемого раздражения ее жесты становились резкими, и волосы запутывались еще сильнее.
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.
Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…
Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.
Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…
Слава Девина Кенни, адвоката, ведущего радиопрограммы, автора книги, лишает покоя его бывшую жену Меган. Журналисты донимают ее. Скандал следует за скандалом. Но первая же встреча Девина и Меган воскрешает не только прежние обиды, но и прежние чувства.
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Дениза и Ден принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…