Ожившие фантазии - [47]
Еще один глоток вина придал мне храбрости, и я вышла из засады. В конце концов, что толку сидеть в кустах? Так я ничего не узнаю.
— Ют! — донесся до меня голос Ричи. — Как можно так рисковать?! Я же просил тебя сидеть дома!
— Ричи, что случилось? — Я подошла к нему и попыталась прочесть выражение на его лице. В глазах Ричи были написаны одновременно два чувства: страх и облегчение. — Это твоя лодка?
— Нет, я одолжил ее у приятеля. Пойдем. — Ричи кивнул мне на лодку. — Поплыли отсюда. Я объясню тебе все, но только по дороге назад.
— Нет, сейчас, — заявила я тоном, не терпящим возражений.
— Ют, ради бога, — едва не взмолился Ричи. — А если сюда заявится Лонберг?
— Вот это я и хочу прояснить, — твердо сказала я. — Вначале ты объяснишь мне, что не так с Коулом, и только потом я решу, садиться мне в твою лодку или нет.
— Боже мой! — закатил глаза Ричи. — Ты что, мне не доверяешь? Мне казалось…
— Не важно, что тебе казалось, — сердито перебила я Ричи. — Я хочу, чтобы ты рассказал мне правду.
— Ладно, — сдался он. — Во-первых, я знаю, что ты замешана в историю с брэмвилльским маньяком.
— Откуда? — округлила я глаза.
— Увы, не от тебя, — с обидой в голосе ответил Ричи. — Сегодня вечером об этом говорили во всех новостях. Кто-то из прессы пронюхал о том, что в Брэмвилле совершено уже три убийства. И все три — «по мотивам» твоих «Городских легенд». Тогда-то я и понял, что с тобой творилось все это время и почему ты связалась с этим Лонбергом.
— Хорошо, ты все это знаешь. Но что не так с Коулом? — недоуменно уставилась я на Ричи.
— Он рассказывал тебе, почему его перевели в наш захудалый городишко? — полюбопытствовал Ричи. Я отрицательно покачала головой. — Так вот, Ют, этот человек, узнав о том, что жена ему изменяет, избил своего напарника и так отделал жену, что ее положили в больницу…
— О господи! — вырвалось у меня. Передо мной тут же всплыло разъяренное лицо Коула, и на мгновение я поверила, что в припадке ярости он смог бы сделать что-то ужасное. Но это длилось лишь мгновение, потому что очень скоро я вспомнила другого Лонберга: заботливого и мягкого отца, который только и мог, что «оштрафовать» своего сына за невымытую посуду. — Нет, Ричи, тут какая-то ошибка. Этого не может быть.
— Черт, а ты и впрямь в него влюбилась, — вздохнул Ричи. — Ладно, но даже если этого не может быть, то как ты объяснишь тот факт, что моя теща обнаружила в твоей комнате прослушивающее устройство? А тот факт, что детектив Коул Лонберг под покровом темноты пробрался в сад миссис Саймонс и что-то проделывал в нем со стремянкой? Какого дьявола ему могла понадобиться эта стремянка в соседском доме, если не для слежки за тобой?
— Стремянка… — холодея, пробормотала я, вспомнив, что во время моей последней встречи с «героиней» главы «Револьвер для Рыжей» она каким-то волшебным образом выпрыгнула из окна второго этажа. — Не знаю, Ричи, этому должно быть какое-то объяснение. К тому же, сам подумай, зачем Коулу понадобилось следить за мной?
— Все очень просто. Лонберг любым способом хотел выбраться из Брэмвилля. Если не веришь мне, спроси у Ди — она-то говорила с сынишкой Лонберга. Полицейскому с такой репутацией не так-то просто получить перевод. Думаю, он нашел у своего сына твою книжку «Городские легенды» и в голову ему пришла мысль…
— Убивать, чтобы самому расследовать преступление? — закончила я за Ричи. — Но в конечном итоге он должен будет кого-то найти…
— И посадить, — кивнул Ричи. — А что, мало кандидатур? Ты сама, я — бывший муж, который тебя преследует…
— Лилиан Стакер, Генри Слемингтон, — тихо закончила я список. — Да, Коул подозревал, что убийца — кто-то из тех, кто хорошо меня знает… Нет… — я тряхнула головой, чтобы отбросить темные мысли, всколыхнувшие душу, — нет, я не поверю в то, что Коул на такое способен. Как не поверила в то, что ты мог совершить эти преступления.
— Что?! — Таких глаз у Ричи Карлайла я не видела еще ни разу за все то время, что мы прожили вместе. — Да как ты вообще могла думать о подобной чуши?! Конечно же Лонберг постарался, — догадался он.
— Лонберг, — кивнула я. — Он установил слежку за твоей подругой, и человек, который следил за ней, стал свидетелем вашей ссоры. Ты ведь разорился, Ричи, и просил у Лилиан денег, чтобы открыть новое дело.
— Да, — помрачнев подтвердил Ричи. По всей видимости, он не ожидал, что я так хорошо осведомлена о положении его дел. — Но при чем тут убийства?
— Коул предположил, что ты хочешь ко мне вернуться, надеясь, что тогда я одолжу тебе эти деньги. Он сказал, тебе на руку, если мои «Городские легенды» станут раскупать, как горячие пирожки, из-за истории с брэмвилльским маньяком.
— Чудно, — пробормотал Ричи. Надо сказать, я испытала огромное облегчение, увидев в его глазах совершенную растерянность. — И что же, ты поверила ему?
— Я решила, что он сочинил все это из ревности, и мы даже рассорились по этому поводу… Да, сегодня я сомневалась, — честно призналась я, — и в Коуле, и в тебе. Но знаешь, что я скажу тебе, Ричи? — Он отрицательно покачал головой и посмотрел на меня, не отводя взгляда. — Если я сомневаюсь в людях, которые мне дороги или когда-то были дороги, грош цена всем рассуждениям о доверии, любви и дружбе. Да, у меня нет никаких гарантий того, что никто из вас не может оказаться брэмвилльским маньяком. Но я верю вам обоим и без гарантий. Не могу не верить, Ричи.
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…