Ожидание заката - [124]

Шрифт
Интервал

Дайрон не ответил, доставая большой пластиковый конверт.

Он положил его на открытый ящик, и раскрыл. Внутри лежала стопка фотографий. Почему-то черно-белых.

Дайрон бегло просмотрел их. Я стоя рядом, заглядывал ему через плечо. Какая-то симпатичная женщина идет по улице. Заходит в дом. Садится в машину. Сидит за столиком в кафе. Заходит в какое-то здание. Выходит. И тому подобная дребедень.

Я всмотрелся. Вокруг головы женщины с трудом просматривалось некое подобие ауры.

Интересно, чем это снимали? Монохромность фотографий компенсировалась невероятной четкостью картинки.

Еще одна фотография, уже цветная: двое широкоплечих очень похожих, как братья, мужиков несут большой, словно из-под ксерокса, ящик.

– Полюбуйся. – Дайрон протянул художнику фотографию.

– Ну. – Джейсон невозмутимо вертел ее в пальцах. – И что?

– Как ты думаешь, кто это?

Джейсон всмотрелся.

– Понятия не имею. А что это они несут?

– Ничего! – отрезал мальчишка. Потом достал из пачки фото, где женщина была изображена крупным планом и показал Джейсону. – Узнаешь?

Джейсон пожал плечами.

– Нет, а кто она?

Мальчишка испытующе смотрел на него.

– Ты знаешь ее?

Вампир взял фотографию и некоторое время рассматривал ее. Потом протянул обратно.

– По-твоему, я должен знать всех в странах Евросоюза?

Дайрон вздохнул.

– Да объясни толком, что случилось? – непонимающе сказал Джейсон. – Что за вопросы? Ты знаешь, кто это?

– Да нет, – с досадой сказал мальчишка. – Я боюсь, что кое-кто натворит дел!

– А-а-а! – протянул вампир, и достав из кармана символ дома, стал рассеяно вертеть безделушку в пальцах.

– Мальчик, мальчик! – Дайрон покачал головой и уселся на кровать. – Что же ты творишь, дурачок!

Я в этот момент потянулся к лежавшей на полу сумке, чтобы осмотреть ее. При словах пацана я отдернул руку. Но он, оказывается, обращался не ко мне.

Я присел на корточки и расстегнул молнию.

Мужские вещи, маленький, с книжку ноутбук, какие-то пищевые концентраты в пакетиках, необычная обойма патронов и несколько паспортов.

Я раскрыл первый. С фотографии на меня смотрел мужчина средних лет. Волевое лицо, мощный подбородок, необычной формы брови, придававшие лицу немного странное выражение, и длинный шрам.

– Джейсон Коул, – медленно прочитал я. – Гляди-ка, Джейсон, это ты!


IX

С этими словами я бросил Джейсону паспорт, и открыл следующий.

Виктор Колгроу.

Следующий. Эдвард О’Коннел.

Следующий. Маценко Григорий Сергеевич.

Следующий. Эрнесто Кальво.

Мужчина был один и тот же, лишь немного отличались фотографии.

– Ты его знаешь? – я протянул документы Дайрону.

Тот бегло пролистал их.

– Нет.

– Я тоже нет! – Джейсон протянул мне паспорт.

– И я не знаю!

– Положи на место, – попросил Дайрон, возвращая мне паспорта.

Я сунул их в сумку и застегнул ее.

– Что, поиск не дал ожидаемых результатов?

– Отсутствие результатов – тоже результат! – Вампир многозначительно поднял палец.

Я прошелся по комнате.

Мальчишка сидел, положив руки на колени, словно примерный ученик. Потом издал стариковский вздох и встал.

– Что, стал перед выбором? – спросил его Джейсон, крутя в руках свою розу.

– Да.

– Выноси на общее обсуждение! – предложил вампир.

– Не сейчас! – резко сказал Дайрон. – Уходим.

Я почувствовал, как нарастающее внутри напряжение превращает меня в туго сжатую пружину.

Джейсон, не снимая ноги с колена, одним движением поднялся с кресла.

– Круто! – с уважением сказал я.

Покинув мотель, мы зашли в забегаловку на противоположной стороне улицы.

Дайрон выбрал столик с видом на мотель, и мы уселись. Мы с мальчишкой рядышком и Джейсон напротив.

– Кого мы ждем? – первым делом спросил я.

– Моих помощников.

– Вот как? – не удержался я. – Познакомишь?

– Не сегодня, – усмехнулся Дайрон.

– Не понял! Они что, в черном списке?

– На испытательном сроке! – непонятно сказал Джейсон.

Пожилая грузная немка, неодобрительно поглядывая на нас с Джейсоном из-под густо намазанных тушью бровей, принесла три кофе и булочки с джемом.

– Чего это она? – вопросил вампир, недоуменно глядя на официантку.

– Думает, что мы с тобой педики, а это – наш сын, – объяснил я. – Чур, я папа!

Джейсон вытаращился на меня, потом на невозмутимо шевелящего оттопыренными ушами «сына», с аппетитом поедавшего сдобу.

– С чего это? – подозрительно спросил он.

– Потому что у меня более мужественный вид, и я ростом выше! – Я изящно взял невесомую булочку. – А еще ты художник. И вампир.

– Ну и что? Это что-то подразумевает?

– Перестаньте, – сказал мальчишка. – Определитесь со своими ролями позже! Вот они.

Действительно, ко входу в мотель подъехало такси, из которого вышел здоровый мужик, с лицом, соответствующим фотографиям в паспортах и высокая изящная девушка с длинными волосами. Сто процентов, это ее ноутбук! Оба помощника вошли внутрь. Вернее, одна, если вспомнить, что Дайрон мужика не знает!

Джейсон присвистнул, провожая ее взглядом.

– У тебя хороший вкус, дружище!

– Не понимаю, что ты в нем нашел! – хмыкнул я.

Джейсон смерил меня презрительным взглядом.

– Это второй пример за сутки, почему люди владеют пальмой первенства! – сказал Дайрон, не отрываясь от окна.

– Иди в задницу! – подумав, сказал вампир.

– Теперь понятно, почему я – папа? – съязвил я.


Рекомендуем почитать
Безымянное зло

Эшли страдает от ментальных вторжений Тома, Бен хочет помочь ей, но брат оказывается сильнее. Джош под стражей. В обмен на его освобождение Стэнли просит Эшли о помощи.


Свободный

Что делать если тебе вдруг начинает мерещиться всякая чертовщина? Если грань между реальностью и видениями стирается. Если с каждым днём всё сложней отличить правду от вымысла. Что это – видения, галлюцинации, шизофрения или быть может новые способности, позволяющие выйти за привычные рамки. Освободить сознание из оков тела. Что вообще такое – сумасшествие?! Чем оно может быть вызвано? И главное – действительно ли это болезнь?! Антону – успешному молодому человеку предстоит найти ответы на все эти вопросы, вне зависимости того, хочет он этого или нет.


Парадокс великого Пта. Повесть

Сюжет повести строится вокруг идеи цикличности истории: перед лицом неминуемой глобальной катастрофы группа ученых, представителей высокоразумной цивилизации «кошколюдей», якобы существовавшей на Земле в допотопные времена, строит машину времени, чтобы передать знания наследникам - нашей цивилизации.


Кинетик

Вы – женщина и вам за тридцать? Вы одиноки и не хватает приключений? Тогда эта книга покажет возможный вариант событий в вашей жизни, или альтернативную версию после расставания, возможный вариант развития всего человечества в ближайшие годы. София Бергольц – обычный юрист из Петербурга возвращается на свою малую родину после развода, и вместо спокойного отдыха у родителей попадает в водоворот невероятной истории. Приятного чтения.


Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы

Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.


Носферату

Обнаружив во время командировки на планету Гриана труп би-щины — женоподобного существа, не предназначенного для размножения, — русский журналист Носферату Шатов и не подозревал, что ему придется заняться расследованием еще более загадочного преступления. На этот раз был убит дипломат с планеты Саломар. А это уже грозило серьезными проблемами, вплоть до объявления Земле войны. К тому же в дело оказался втянут родной дядя Носферату. У бойкого журналюги, который меняет планеты как женщин, а женщин — как перчатки, остаются считаные дни, чтобы докопаться до истины…