Озеро Теней - [41]

Шрифт
Интервал

Конор привез отца на машине Денниса? Откуда и почему? Теряясь в догадках, она изумленно смотрела на них, забыв даже поздороваться, пока профессор не сказал строго:

— Ну что, Нора… то есть Кейт, не хочешь ты поприветствовать мистера Берка? Он только что спас Денниса Ригана, вытащив его из озера. А я помогал ему, впрочем, по-моему, не слишком успешно.

У Кейт перехватило дыхание от испуга.

— Деннис был в озере?! Он… С ним все в порядке? Ведь у него же…

— Успокойтесь, — ответил Конор. — С ним все в порядке, и он сейчас обсыхает под неусыпным оком моей матери. Он собирался сюда на лодке, но я отвез его в отель и вызвал доктора Килиана. Когда мы добрались до него, он уже почти тонул. Впрочем, доктор Килиан считает, что он, скорее всего, отделается сильной простудой.

— Но… — Кейт окинула их по очереди удивленным взглядом. — Вы-то как оба оказались там?

— Я увидел его тонущим, когда проезжал по горбатому мостику, и поспешил за вашей лодкой…

— А я увидел его с береговой тропинки и как раз собирался отправиться ему на выручку… — вставил профессор.

— Ох, папа, нельзя было тебе этого делать!

Профессор вытаращил глаза:

— Так что я, по-твоему, должен был дать ему утонуть? Откуда мне было знать, дочка, что наш друг тоже уже спешит ему на помощь?

— И все-таки тебе не следовало выходить на лодке. Что скажет доктор Килиан, когда узнает об этом?

Тут вмешался Конор:

— Профессор не хотел давать мне лодку, если я не возьму его с собой, так что у меня не было выбора. Но я рад, что взял его, потому что не мог втащить Ригана на борт, и мне пришлось прыгать за ним в воду. — Конор поймал быстрый взгляд Кейт. — О нет, не беспокойтесь — я уже переоделся в сухое. Мы оба переоделись. В общем, кончилось все тем, что мы взяли лодку Ригана на буксир и отправились в «Лэйкстрэнд», а поскольку я оставил свою машину возле вашего причала, Деннис одолжил мне свою, чтобы я отвез профессора домой. Теперь все ясно?

Кейт молча кивнула, не зная, как благодарить его. А отец? До чего же безрассудно было с его стороны пытаться самому спасти Денниса! И все же он прав: так поступил бы каждый, в ком есть хоть чуточку смелости — и она сама, и Брайди. Но при мысли о том, чем все могло закончиться, не окажись Конор поблизости, у Кейт перехватило дыхание, и она молчала.

Не успела она вновь обрести дар речи, как отец вдруг что-то сказал Конору по-гэльски, и тот, лукаво глядя на него, ответил ему на том же языке. Потом профессор подошел к буфету и уже по-английски обратился к Кейт:

— Кейт, дочка, мистер Берк говорит, что не отказался бы чуточку прогреться. — И уже глядя на Конора, прибавил: — Назовите, что предпочитаете, старина, и мы с вами выпьем за наше озеро, за бурю и за штиль.

По-заговорщически переглянувшись с Кейт, Конор сказал:

— Сначала я назовусь сам, профессор. Мое имя — Конор. И я выпил бы виски. А что же еще можно пить за наше озеро? А потом мы выпьем за нашу Ирландию. Идет?

Профессор охотно согласился.


Когда Конор ушел, чтобы забрать свою машину, Кейт позвонила Деннису в отель, предложив ему, по совету Конора, подогнать машину обратно чуть позже, когда стихнет буря.

Деннис обрадовался:

— Да, Кейт, сделай это, пожалуйста. Я просто умираю, как хочу видеть тебя… Что? Нет, со мной все в порядке, хотя Килиан взял с меня обещание, что я переночую здесь. Видишь ли, я, конечно, понимал, что отправляться в моей скорлупке в такую погоду — полнейшее безумство, но почему-то вдруг почувствовал, что не могу больше оставаться на острове ни одной минуты.

Сердце Кейт екнуло.

— Но, Деннис, как же так? Я думала, ты уже справился с этой депрессией!

— Справился, конечно. Почти справился. Только когда она снова охватывает меня, мое будущее начинает казаться мне таким смутным и безнадежным, что мне хочется бежать к тебе, как я сделал сегодня утром.

Чтобы вдохнуть в него силы, Кейт уверенно проговорила:

— Твое будущее будет таким, каким ты пожелаешь его увидеть. Понятно?

— Да, «властелин моей судьбы, капитан моей души», — с горечью процитировал Деннис. — Хорошо. Предположим, у меня есть деньги, в определенной мере талант, и я могу своими руками строить свое будущее. Но что проку в успехе, если мне не для кого к нему стремиться и не с кем его разделить? Послушай, Кейт, — я собирался сказать это тебе сегодня утром — не думаешь ли ты, что пришло время сделать то, о чем мы с тобой договорились?

— Ты считаешь, что настал миг принять окончательное решение?

На другом конце провода образовалась тишина, потом Деннис мрачно произнес:

— Нет, я имел в виду не это.

— Тогда что же?

— Что мы могли бы открыться перед всеми и устроить настоящую помолвку.

Кейт тянула время.

— В таком случае, Деннис, мы должны быть уверены, что у нас появилось больше оснований сделать это.

— Да, должны, — согласился он. — Но у меня они появились. Теперь я точно знаю, что ты нужна мне сама по себе, а не как замена Эйлин. — Он помолчал. — Прошу тебя, Кейт, выходи за меня замуж.

Могла ли она после этого еще тянуть время? Зная, что должна сказать это даже с риском причинить ему боль, она твердо произнесла:

— Пожалуйста, Деннис, только не сейчас. Не по телефону. Нам надо увидеться.


Еще от автора Джейн Арбор
Море цвета крыла зимородка

Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Кипарисовая аллея

Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…