Озеро любви - [18]

Шрифт
Интервал

Она, казалось, ничего не заметила, а он силился изобразить невинность помыслов, чинно сложив руки на коленях.

Анна подошла и поставила кофеварку на столик слева от Марка. Для этого ей пришлось наклониться. Она оказалась совсем близко от него. К сожалению, слишком близко.

Он увидел, как ее не стесненные бюстгальтером груди качнулись прямо перед его лицом. У Марка застучало в висках. Неистовое возбуждение охватило его. Он выпрямился, словно проглотил палку, а когда она отвернулась, схватил чашку и поставил ее перед собой на колени.

Она легко опустилась на другой край дивана и задумчиво стала пить кофе. Взгляд Анны был устремлен куда-то в темную пустоту холодного камина. Какое счастье, что она не смотрит в его сторону.

— Да, кстати, — вспомнил Марк, — ваша тетя Мелани просила вам передать, что она просит вас сегодня-завтра заехать к ним. Ваша мама про вас спрашивала.

Она мрачно кивнула.

Он взглянул на нее с сочувствием. Лучше так, чем с вожделением.

— Что, ей очень плохо?

— Неважно, — кивнула Анна. — Мама ни с кем не разговаривает. Очень подавлена. Совсем не ест. Она плохо спит, а если засыпает, то видит кошмары. Или просыпается и зовет Оливера.

Марку все еще трудно было думать об отце как о человеке, который хладнокровно исковеркал жизнь несчастной женщине. Ведь, хотел он этого или нет, он принес Розмари и Анне много горя. Марк допускал, что отца могла охватить нежданная страсть. Особенно если Розмари была хоть вполовину так же хороша, как Анна. Но почему он не оставил ее сразу же? Было бы гораздо порядочнее прервать отношения, а не держать около себя несчастную женщину, не имея возможности предложить ей что-либо в ответ на ее любовь. Эту боль ничем невозможно загладить!

Он вспомнил, что рассказала Мелани: мать Анны несколько раз пыталась порвать с ним, но он не желал оставить ее в покое, задаривал Анну подарками, вел себя, как любящий папочка, а потом надолго исчезал. Наверное, Анна чувствовала себя обманутой. Неудивительно, что в конце концов она возненавидела отца. А ведь сначала она, возможно, любила его: маленькие дети легко привязываются к тем, кто добр с ними. Тем больнее их разочарование.

Детям чуждо лицемерие, и, когда Анна подросла, она сердцем почувствовала противоестественность положения. Тогда-то, наверное, она и увидела истинное лицо друга матери.

— Мне жаль, Анна. Мне очень, очень жаль. Мой отец причинил вашей матери много горя. Я не нахожу для него оправданий. Он поступил с нею жестоко. Но ведь ваша мать — не единственная, кто страдал все эти годы.

Их взгляды встретились.

— Что вы хотите сказать? — прошептала Анна. — Ваша мать ничего не знала! Она не могла знать! Или… знала?

Марк имел в виду совсем другое, и неожиданный вопрос Анны заставил его задуматься.

До сих пор он склонялся к мысли, что мама ничего не знала о многолетнем романе мужа, а теперь и не узнает. Если бы она узнала, что обожаемый Оливер имеет любовницу, сердце ее было бы разбито.

Но сейчас он подумал: а что, если Она все-таки знала? Не от этого ли ее страшные мигрени? Не потому ли он часто видел ее печальной и встревоженной?

Нет-нет, тут что-то не сходится. Отец познакомился с Розмари, когда Марку было лет двенадцать. А мигрени у мамы были, сколько он себя помнит. Она бывала иногда в подавленном настроении, но ведь у каждого в жизни бывают черные дни, разве не так? Нельзя быть счастливым каждую минуту!

Воображение играет с ним злую шутку.

— Знаете, — поспешно сказала Анна, — моя мама совершенно уверена, что ваша мать не могла ничего знать. У меня не было никаких оснований думать иначе. Просто ваша странная фраза… Вы сказали, что моя мать не единственная, кто страдал, и я подумала… а кто еще это мог быть?

Она пожала плечами и виновато улыбнулась.

— Не волнуйтесь. Я тоже уверен, что мама ничего не знала. Я имел в виду не свою мать, Анна. Я говорил о вас. Вам мой отец тоже принес много горя.

Анна смотрела на него, не веря своим глазам.

— Что ж, у папы не будет случая попросить у вас прощения, Анна. Позвольте сделать это за него. Я думаю, он не хотел обидеть вас. Он ведь очень любил детей. Но в то же время он сделал вам больно, и мне за него очень стыдно.

Как странно все повернулось! Все эти двадцать лет мама и Оливер были заняты лишь своими переживаниями, никому не было дела до того, что чувствует заброшенная девочка. И вот совершенно чужой и еще недавно неприятный ей человек отнесся к ней с пониманием и сочувствием. У нее задрожал подбородок, затряслись руки. Она поспешно потянулась, чтобы поставить чашку на стол, но все равно расплескала кофе на юбку. Тут нервы ее сдали, и она разрыдалась.

Марк сделал первое, что пришло ему в голову: наклонился к Анне и забрал чашку из дрожащих пальцев. Чтобы поставить чашку на стол, ему пришлось тянуться, перегнувшись через колени Анны. В этом движении не было ни намека на сексуальность. Он был джентльмен, а джентльмен всегда бросается на помощь даме, даже если она всего лишь пролила кофе.

Но, когда он выпрямился, оказалось, что они сидят очень близко друг к другу и он касается бедром ее ноги, а ее вздрагивающие от слез плечи — прямо у его груди. Она повернулась к нему и спрятала заплаканное лицо на груди человека, который был добр к ней, который понял ее детские обиды, который хотел утешить ее.


Еще от автора Лесли Мэримонт
Уроки страсти

Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…


Робкое дыхание

Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.


Раба любви

Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?


Зов крови

Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..


Дом сбывшихся грез

Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..


Роковая женщина

Поначалу Гордон Кросби воспринимал это как игру: он должен пустить в ход все свое обаяние, чтобы очаровать бесхитростную девушку и заставить ее беспрекословно выполнять его распоряжения. Беспрекословно — потому что она унаследовала компанию, акционерами которой являются Гордон и его лучший друг, и на карту поставлено их благосостояние. Гордон вложил всю свою фантазию в превращение провинциальной барменши в роковую женщину и подобно Пигмалиону влюбился в свое творение. Однако у его Галатеи оказался норовистый характер…


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…