Отвянь, цветочек - [8]
— Да как ты посмел! Мужской байк — это святое! Черт, я собирался так надрать тебе задницу!
Ублюдок улыбнулся. В самом деле улыбнулся, во весь рот. Улыбка осветила все его лицо, и на полсекунды я оказался совершенно поражен этим.
— Ты слишком много о себе возомнил, и кроме того… — он пожал плечами, слезая с байка и машинально предлагая мне руку, чтобы помочь сделать тоже самое. — Ты же знаешь, что говорят о любви и войне.
Его ладонь на моей руке ощущалась так хорошо, что мне показалось я лишился чего-то, когда он отпустил меня и направился к столику, где официант оставил нашу выпивку, пока мы играли.
— Ага, ну конечно. Все средства хороши. И все же это было низко.
И как подобает взрослому человеку, которым я и был, я показал ему язык, чем заработал еще один восхитительный смешок. У меня буквально покалывало всю кожу, а в голове беспорядочно горели синапсы. Кто же знал, что Джексон может быть одновременно веселым, полным мудаком и настолько сексуальным, что мои джинсы становились неудобными и тесными? Я начал понимать, что все это было частью его обаяния, и те маленькие жесты, которые он делал — предлагая мне свою руку, подавая первое пиво — были, вероятно, только самым слабым намеком на то, каким внимательным партнером и любовником он окажется, когда кто-то пробьется сквозь его суровый внешний вид.
Нашу еду подали вскоре после того, как мы сели, и ужин прошел за приятной беседой и почти без неловких пауз и неуютного молчания. Я рассмеялся, выяснив, что он немного слабак, когда дело доходит до острой пищи, а он высмеял мою ненависть к кинзе. В целом, когда мы возвращались на парковку после еще нескольких раундов гонок и Пакмана, я мог с уверенностью сказать, что вечер удался на славу.
— Итак… — начал я, когда мы добрались до его Харлея и моей Vespa. — Еще не все потеряно?
— Ты напрашиваешься на похвалу, — сказал он, вытаскивая шлем из седельной сумки и глядя на меня, позволяя огням на парковке осветить ухмылку на его лице.
— Я прошу обратную связь. Это разные вещи.
— Ах, виноват, — он положил шлем на сидение Харлея, обошел его, встал лицом ко мне и протянул руку.
Я взял ее, гадая, что он задумал. Его кожа была теплой и грубой по сравнению с моей, как и прежде, но само прикосновение стало мягче, как будто намеренно, чего раньше не ощущалось.
— Я хорошо провел время, Вестли. Он поднял мою руку и поцеловал костяшки пальцев.
Его губы и щетина щекотали мою кожу, и я вздрогнул. А потом взглянул на него, сузив глаза.
— Почему у меня такое чувство, что ты от всех что-то скрываешь? Мими, кажется, думала, что ты немного заржавел в отношении всех этих свиданий.
Он опустил наши руки, но продолжал держать мои пальцы в расслабленной руке.
— Я был вне игры в течении длительного времени, но думаю, что большинство базовых вещей остается прежним. И Мими… ну, если честно, думаю, в первую очередь ей просто больше хотелось поиграть в сваху.
— Как долго? — я не мог не спросить.
Он посмотрел вниз, туда, где все еще держал меня за руку.
— Шесть лет.
Я сжал его пальцы.
— Тогда это хорошее начало.
— Да, так и есть.
Глава 5
Вест
Понедельник ворвался вместе с тоскливым и холодным дождем, жалящим открытую кожу, пока я гнал свой скутер к стоянке кофейни, в которой работал по утрам пять дней в неделю. На часах было пять утра, и все, чего мне хотелось с того момента, как я проснулся, это написать Джексону. Меня чертовски удивило, когда в воскресенье, единственный выходной день в неделю, которым я наслаждался по полной, мой телефон вдруг вспыхнул именем Джексона.
Он достаточно неплохо постарался замаскировать это необходимостью уточнить кое-какие нюансы о «Валентайнз Инк.» от имени Мими, но еще во время нашего свидания лично для меня быстро стало очевидным, что мы с нимне так уж несовместимы, как Джексон полагал и наше общение незаметно вылилось в дальнейшую переписку, которая продолжалась большую часть ночи.
Припарковав скутер, я спрыгнул на землю и быстро направился к зданию. Шерри, владелица кофейни, уже шуршала на месте и насыщенный запах кофе и выпечки заполнил собой весь воздух. Мы часто шутили друг с другом о том, что даже после того, как я получу диплом медбрата, все равно буду продолжать работать здесь ради бесплатного завтрака. Шерри всегда смеялась и щипала меня за щеку, уверяя, что любой завтрак, который я захочу съесть в ее кофейне, всегда будет бесплатным, независимо от того, работаю я здесь или нет.
Спрятав рюкзак и куртку в отведенное для меня место в комнате отдыха, я замер прежде чем схватить фартук. Вместо этого потянулся за телефоном и быстро набрал простой текст.
Вест:Доброе утро, Джексон! Надеюсь, у тебя будет чудесный день :)
Возможно, это глупо, но я надеялся, что мы сможем продолжить то, на чем остановились вчера. Прошли годы с тех пор, как я чувствовал подобное волнующее предвкушение стоило экрану телефонанеожиданно вспыхнуть.
Где-то на задворках трезвого рассудка я понимал, что должен избегать сближения с Джексоном, ограничившись исключительно тремя отведенными нам свиданиями, но все равно не мог остановиться. Мы провели вместе всего один вечер, а я уже чувствовал проклюнувшуюся влюбленность. Нет, «любовь» было слишком громкое слово… Страсть? Ослепление? Обострение весенней лихорадки?
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Хлои есть только один план на будущее, и это дорога. Она дала себе обещание — никого не впускать в свою жизнь и не позволять никому себя любить. Она уже отлично поняла, что будет, если нарушить свои правила. Поэтому Хлои нацелена на то, чтобы быть невидимкой и ждать момента, когда сможет отправиться в путь — ее мечта о свободе наконец-то осуществится.Блейк Хантер — баскетбольная звезда, у которого, кажется, все идет отлично. Так видят те, кто находится за пределами его возведенных стен. Он не может позволить никому увидеть разбитые кусочки за безупречным фасадом, иначе все его надежды и мечты будут разрушены.Одна темная ночь бросает Хлои и Блейка друг к другу, меняя все для Блейка.
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.