Отвянь, цветочек - [7]
— Ого, — вырвалось у меня, пока я оглядывался по сторонам, наблюдая, как официанты проворно двигались между столами, расставляя напитки и еду. Кое-кто сидел за столиками, но большинство находилось на игровых станциях, восторженно выкрикивая что-то при победе или сокрушаясь о поражении, в то время как мигающие огни и гудки присоединялись к общему шуму ресторана.
— Добрый вечер, джентльмены. Вы будете у нас ужинать сегодня? — перед нами возникла администратор в обтягивающей черной футболке с логотипом кафе.
Джексон глянул на меня и, осознав, что он полностью отдает в мои руки руководство сегодняшним шоу, я улыбнулся администратору и кивнул.
— Да, пожалуйста. Если у вас имеется свободный столик.
— Разумеется. Следуйте за мной.
Она отвела нас в небольшую кабинку, которая примыкала к главной площадке. Вдоль одной из стен стояли игровые автоматы, а посреди зала отдельно возвышались гоночные аркады с искусственными байками. Я вздрогнул, когда Джексон положил руку мне на поясницу, мягко оттягивая от игр и направляя следом за администратором и почувствовал, как на щеках расцветает румянец, поэтому склонил головупониже, когда скользнул в кабинку, которую нам выделили. Передав нам меню, администратор извинилась и оставила нас, а я глянул через стол на Джексона.
Он идеально вписался в обстановку из сучковатого дерева и темной кожи. Я изучал его лицо, пока он рассматривал меню, как вдруг эти темные глаза поднялись, чтобы встретиться со мной взглядом.
— Ты бывал здесь раньше?
Я покачал головой, уткнувшись в меню.
— Нет вообще-то, но мне всегда казалось, что это должно быть весело. Ты играешь?
— Не пробовал с 90-х. Недалеко от нашего дома был магазин с комиксами и игровыми автоматами, Мими разрешала мне гонять туда на велике.
Света было достаточно, чтобы я мог разглядеть задумчиво-тоскующее сияние в его глазах, и благодаря высоким спинкам сидений казалось, что мы укрылись в своем собственном маленьком мирке.
— Звучит здорово, — улыбнулся я ему. — Мы жили в деревне, когда я был младше, поэтому нам с сестрой приходилось самим себе придумывать развлечения.
Его брови взметнулись до линии волос.
— Серьезно?
— Что? По-твоему, я не похож на деревенщину?
— Нисколько, — усмехнулся он. — Не то, чтобы в этом было что-то плохое, но я считал тебя до мозга костей городским парнем.
— Нет. У нас даже была настоящая ферма. Я собирал яйца и откармливал телят из бутылочки на рассвете, пока… — мой голос слегка дрогнул, когда я понял, что чуть не открыл ящик Пандоры, который не предназначался для моих «рабочих» свиданий. — …пока не уехал.
Я видел, как в его глазах быстро формируется вопрос, но официант выбрал идеальный момент, чтобы появиться у нашего столика. Мы сошлись на ведерке пива и паре больших закусок на двоих.
Когда официант ушел, за столом воцарилась тишина, но она не была неуютной, к чему я мысленно себя готовил. Несмотря на то, что Джексон относился к происходящему преимущественно без энтузиазма, он все равно, казалось, наслаждался отдыхом. Джексон наблюдал, как пара парней раскачивалась из стороны в сторону на дёрт байках>5, и когда те слезли с них, чтобы вернуться к своему столику, глянул на меня с тем, что могло бы сойти за намек на улыбку, и это было первый раз, когда я видел подобное на его лице.
— Хочешь попробовать?
Я чуть не подпрыгнул на месте.
— Да!
Вскочив, тут же направился прямиком к игре и перебросил ногу через один из байков. У них не было переднего колеса, и они крепились к платформе, которая двигалась и вибрировала, чтобы имитировать езду на настоящем байке по бездорожью.
Джексон уселся на соседний, и я улыбнулся ему.
— Ты готов? — он поднес руку к кнопке.
— Давай сделаем это, — кивнул я и, схватив руль, сосредоточился на экране консоли передо мной.
Он нажал на старт и тоже приготовился, пока мы оба ждали начало отсчета, а когда загорелся зеленый свет, сорвались с места, как выстрел, выжимая полный газ, наклоняясь из стороны в сторону, чтобы вписаться в резкие повороты на нашем пути или выстраивая линию прыжков.
Джексон, правда, гораздо превосходил меня в игре, и я не мог не выкрикивать всякую чушь каждый раз, когда на пути появлялось новое препятствие, вроде ветки дерева или перед моим байком внезапно оказывался зритель, пытаясь сбить меня с пути. Неудивительно, что Джексон казался тихим рядом со мной, чего нельзя было сказать обо мне в принципе. Честно говоря, для меня весь этот словесный мусор был доброй половиной удовольствия.
Я приземлился после необычайно сложного прыжка и почти оторвал руки от руля, желая от радости поднять их в воздух, как тут же вспомнил, что мне еще нужно управлять байком дальше.
— Жри мою грязь, сосунок! Я достану тебя, Джексон!
Он пыхтел рядом, но я догонял его. Его аватар обошел меня всего лишь на половину круга.
— Гляди-ка! Вот оно, детка! — я приготовился к следующему большому прыжку с огромного деревянного пандуса, который однозначно привел бы меня к победе, если бы я добился правильного угла.
Готов поклясться, что краем глаза заметил улыбку Джексона, прежде чем он вдруг протянул руку и схватил мой руль, дернув его в сторону и полностью испортив этим мой прыжок. Я взвизгнул, когда мое экранное «Я» стерлось, и огромная надпись GAMEOVER загорелась на экране передо мной.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Хлои есть только один план на будущее, и это дорога. Она дала себе обещание — никого не впускать в свою жизнь и не позволять никому себя любить. Она уже отлично поняла, что будет, если нарушить свои правила. Поэтому Хлои нацелена на то, чтобы быть невидимкой и ждать момента, когда сможет отправиться в путь — ее мечта о свободе наконец-то осуществится.Блейк Хантер — баскетбольная звезда, у которого, кажется, все идет отлично. Так видят те, кто находится за пределами его возведенных стен. Он не может позволить никому увидеть разбитые кусочки за безупречным фасадом, иначе все его надежды и мечты будут разрушены.Одна темная ночь бросает Хлои и Блейка друг к другу, меняя все для Блейка.
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.