Отважный капитан - [23]
— Я не собираюсь говорить ничего плохого о греческом языке, — возразил Мамарчев. — Как волонтер, я кровь проливал за Грецию и греческий народ.
— Ну, довольно политики, братец, — заметила Руса. — Садитесь-ка лучше за стол — ведь столько лет не виделись!
В это время у входа со стороны двора послышался чей-то громкий голос. Руса вышла посмотреть, кто там такой. Посреди двора стоял огромного роста солдат.
— Капитан здесь, молодка?
— Где ж ему быть!
— Скажи ему, пускай выйдет на минутку.
«Что это за солдат такой? — недоумевала Руса, и в ее сердце закралась тревога. — Зачем ему понадобился капитан?» Вернувшись в комнату, она сообщила брату, что его зовут.
Выйдя на галерею, капитан Мамарчев увидел своего ординарца Станчо Медвежатникова.
— В чем дело, Станчо? Что случилось?
Станчо смущенно замялся, потом сказал упавшим голосом:
— Дедушка мой, Станчо, только что умер, так вот я пришел сказать…
— Умер? Где? Отчего?
— Кто его знает… Говорят, будто от радости разорвалось у него сердце. Кто его знает… Он, верно, был очень стар. Тяжело мне, капитан! Вот я и пришел сказать тебе, чтоб ты знал…
Спустившись по лестнице вниз, капитан Мамарчев обнял своего верного бойца. К ним сошли и Стойко, и Руса, и Сыби. Все они направились на площадь, где упал с гуслой в руке старый медвежатник дедушка Станчо, счастливый тем, что встретил русских братьев. Толпившиеся вокруг люди удивленно качали головами, крестились и говорили:
— Вот что значит свобода! При виде ее человек от радости может умереть.
НЕОЖИДАННЫЙ ОБОРОТ
Орлы генерала Дибича неслись уже по фракийской равнине к Адрианополю.
В это время капитан Мамарчев неожиданно получил приказ главнокомандующего, в котором было сказано следующее:
«Принимая во внимание высшие государственные соображения, приказываю: болгарскому ополчению на юг от Балканского хребта не продвигаться…»
Капитан Мамарчев вздрогнул. Этот приказ подтверждал сомнения, мучившие его до сих пор. Выходит, свобода Болгарии остается на втором плане! Терпела четыреста лет рабство, пускай еще подождет да потерпит…
— Нет! Довольно терпеть болгарскому народу, — ответил капитан Мамарчев офицеру, который вручил ему приказ. — Мы больше не намерены сидеть сложа руки! О возвращении назад не может быть и речи!
— Я выполняю свой воинский долг, ваше благородие!
— Скажите генералу Дибичу, что и мы, болгарские волонтеры, тоже выполняем свой воинский долг. Мы пришли сюда не ради прогулки по Стара Планине, а для того, чтоб сражаться за свободу своего отечества…
— Я вас вполне понимаю, но вашему ополчению запрещено переходить через Балканский хребет. Мало того. Чтоб облегчить заключение перемирия, которое скоро, вероятно, будет подписало, вам надлежит распустить своих волонтеров.
— Тут я ничего генералу Дибичу обещать не могу, — ответил Мамарчев.
Не забывайте, ваше благородие, что вы русский офицер!
— Да, это мне известно. И пока я офицер на русской службе, я, естественно, обязан подчиняться приказам главного командовании. Можете быть спокойны: военный порядок и дисциплинарный устав я знаю.
Подав руку, капитан Мамарчев простился с нарочным Дибича. И в тот же миг решил действовать быстро и без колебаний.
Он вызвал в Котел воевод Дончо Ватаха, Бойчо из Церапина и Кара Танаса.
Встреча состоялась в доме Стойко Поповича.
— Достопочтенные воеводы! — начал Мамарчев. — Должен вам сообщить неприятную весть, полученную мной из главной квартиры Дибича.
Воеводы глядели на него с нетерпением.
— Нашим добровольческим частям, — продолжал Мамарчев, — запрещено под любым предлогом переходить на ту сторону Балканских гор. На этом основании можно предположить, что у русского командования зреет мысль, которая нам, болгарам, особой пользы не сулит.
— Что же это за мысль? — спрашивали воеводы.
— Как видно, и на этот раз вопрос о нашем освобождении будет отложен. Потому я и позвал вас, людей, разбирающихся в военном деле, чтоб как следует посоветоваться и принять решение на пользу нашему отечеству.
Воеводы слушали его с напряженным вниманием.
— Я полагаю, — продолжал Мамарчев, — что на первых порах нам следует подчиниться этому приказу… А тем временем, пока еще не подписано перемирие, надо поднять восстание и провозгласить независимость Болгарии.
— А это возможно, капитан?
— Возможно. Сейчас самый момент. Только в Котеле да Сливене у нас наберется около двух тысяч человек, способных взяться за дело. А если к этому прибавить тысячи полторы-две ваших гайдуков, то получится армия в четыре тысячи бойцов.
Воеводы с волнением слушали каждое его слово.
— Я думаю, начнем с Тырнова, с нашей древней столицы! — с воодушевлением продолжал Мамарчев. — Там власть турок слаба, и мы сметем ее запросто. Затем ударим на Елену, Раброво, Котел, Сливен…
— Захватим горные перевалы…
— Совершенно верно, захватим горные перевалы! И пока у турок связаны руки, мы провозгласим независимость Болгарии. Уж тогда-то и великие державы, вроде Англии и Франции, волей-неволей должны будут признать наше право. Мы поставим их перед свершившимся фактом. Верно?
— Верно, капитан.
— Мы тоже, как все прочие народы, имеем право на собственное свободное управление.
В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».
Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу современного болгарского писателя вошли романы «Огненное лето» и «Восстание». Они написаны на документальной основе и посвящены крупнейшему событию в истории революционной борьбы болгарского народа — антифашистскому восстанию 1923 года. Все персонажи романов — действительные исторические лица, участники и очевидцы событий, развернувшихся в Болгарии в 20-х годах. Книга предназначена для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.