Отважный капитан - [20]
Вначале возчики не обнаруживали особого желания говорить, но, видя, что перед ними русский капитан, ответили на его вопрос.
— Видите ли какая штука, господин капитан: мы добровольцы из отряда Кара Танаса. Его люди. Решили вот пособить братушкам.
— Кара Танаса? — переспросил Мамарчев, услышав имя старого друга. — Значит, Кара Танас жив и здоров, ребята?
— Жив! Даже помолодел, когда прослышал, что идут русские.
— А где же он сейчас? — с нетерпением спрашивали Дончо Ватах и Бойчо-воевода, с которыми прославленный жеравненский воевода тоже был знаком.
— Куда-то в Котел подался очищать дорогу от турецких разбойников.
— А там еще есть турки?
— Хватает… Нападают на людей, режут, вешают.
— Экая чума, никак они не уймутся!
— Разве эти басурманы уймутся? — заметил возчик. — Они уже одной ногой в могиле, а все еще норовят сделать тебе какую-нибудь пакость. Ну, мы, пожалуй, будем двигаться дальше, господин капитан, а то скотине тяжело стоять на подъеме запряженной. Но-о, Караман! Ге-ей, Сивчо!..
И цуг потащился по крутой дороге дальше в горы.
— Привет Кара Танасу! — крикнул им вслед капитан и долго смотрел вверх, туда, где темнота поглотила дорогу.
«Бедный мой народ! — вздохнул он. — Ты горы готов свернуть ради того, чтобы стать свободным».
СМЕРТЬ СТАРОГО МЕДВЕЖАТНИКА
…И когда показалось солнце второго дня августа 1829 года, показалась и Россия из-за густого леса… Батюшки, вот чудо из чудес, несказанная благодать божия! Да и как тут не дивиться — что было в пятницу и что стало в субботу! И людей бог миловал — капли крови не пролилось
Из летописи Шендо Вичова, портного из села Котел
За околицей верхней части села, у большого тракта, сидели восемь гусларей, восемь седовласых старцев, и пели старинную юнацкую песню. Лица у гусларей выглядели молодо, а смычки лихо гуляли по струнам из бычьих жил, натянутых на гуслы.
Позади музыкантов разместились жители всего села: сперва парни, потом девушки, нарядные, разодетые, за ними стояли молодки и невесты с белыми караваями и дорогими дарами; у их ног сверкали на солнце белые менци — котелки, доверху наполненные красным вином, которое отсвечивает, как огонь, и искрится, словно горящие угли.
Стойко Попович, одетый в новую салтамарку[30] и потуры, расшитые шнурами, стоял возле музыкантов, рядом — его жена, Руса; она держала в руках деревянный поднос с хлебом и солью, чтобы встретить русских братьев, как того требует древний славянский обычай.
Возле Русы и Стойко Поповича вертелся восьмилетний Сыби; худенький, резвый мальчонка то и дело подбегал к высокому вязу, на который взобрались мальчишки постарше, и спрашивал:
— Ну что, идут?
Мальчишки копошились в листве, словно воробышки, и подробнейшим образом сообщали обо всем, что видели. С каждой минутой в толпе нарастал гомон, люди волновались.
А гуслары продолжали вдохновенно петь свои юнацкие песни. Среди них можно было видеть и дедушку Станчо, медвежатника. После долгих скитаний в Балканах он снова появился в Котеле. Он пришел сюда, чтобы вместе с другими гусларами встретить русскую армию.
Время от времени улыбающийся Стойко Попович подзадоривал его:
— Давай, давай, дед Станчо! Освободителей встречают раз в жизни!
— Что правда, то правда, — отвечал старый гуслар. — Одно жаль только, что твой тесть, старый Стойко, не дожил до этого счастья.
— Большая радость была бы для него, — продолжал Попович, — увидеть сына русским офицером, капитаном.
— Ты это про кого, про Георгия? — Старик даже вздрогнул, но играть не перестал. — Это он произведен в капитаны?
— Да, мой брат Георгий — капитан, — вставила Руса.
— Русский капитан! — с гордостью продолжал Попович, подчеркивая каждое слово. — Император наградил его двумя орденами и жемчужной саблей.[31]
Дедушка Станчо был изумлен.
Здесь котленцы ждали появления русской армии, а из нижнего края села в спешке уходил последний отряд турок. С ним бежали и котленские толстосумы, словно клещи, пившие кровь народа. Турецкий офицер метался на коне по окраинным улицам, поторапливая бегущих солдат.
Осеняя себя крестным знамением, котленцы благодарили бога, что пришел конец их рабству, и притом без кровопролития.
Когда солнце поднялось на один посох, из-за леса громыхнула русская пушка. Эхо покатилось по всей долине. Закудахтали куры, залаяли собаки, ребятишки устремились к лесу встречать армию. Все пришли в движение — и стар и млад. На деревья карабкались не только дети, но и взрослые. Ветки прогибались, словно под тяжестью плодов.
Раздался еще один орудийный выстрел. Потом заиграли трубы. Из лесу показались казаки; засверкали их загнутые сабли, словно они были отлиты из солнца. Впереди конницы скакали два всадника: на белых конях, в белых сюртуках они напоминали лебедей. Один из них был генерал Дибич, другой — князь Горчаков.
Глаза котленцев застилали слезы. Гуслары с трудом держали в руках свои гуслы. Наиболее видные люди села во главе со Стойко Поповичем вышли с церковными хоругвями вперед. В селе звонил колокол. Люди крестились и плакали. Руса, окруженная молодыми женщинами и девушками, устремилась навстречу командирам с хлебом и солью.
Увидев шествие, генерал Дибич и князь Горчаков остановили коней и спешились. Когда одна из девушек поднесла им хлеб и соль, каждый из них отломил по кусочку хлеба, макнул в соль и съел. Затем генерал Дибич что-то сказал Горчакову, и они сели на коней.
В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».
Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу современного болгарского писателя вошли романы «Огненное лето» и «Восстание». Они написаны на документальной основе и посвящены крупнейшему событию в истории революционной борьбы болгарского народа — антифашистскому восстанию 1923 года. Все персонажи романов — действительные исторические лица, участники и очевидцы событий, развернувшихся в Болгарии в 20-х годах. Книга предназначена для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.