Отважный капитан - [20]

Шрифт
Интервал

Вначале возчики не обнаруживали особого желания говорить, но, видя, что перед ними русский капитан, ответили на его вопрос.

— Видите ли какая штука, господин капитан: мы добровольцы из отряда Кара Танаса. Его люди. Решили вот пособить братушкам.

— Кара Танаса? — переспросил Мамарчев, услышав имя старого друга. — Значит, Кара Танас жив и здоров, ребята?

— Жив! Даже помолодел, когда прослышал, что идут русские.

— А где же он сейчас? — с нетерпением спрашивали Дончо Ватах и Бойчо-воевода, с которыми прославленный жеравненский воевода тоже был знаком.

— Куда-то в Котел подался очищать дорогу от турецких разбойников.

— А там еще есть турки?

— Хватает… Нападают на людей, режут, вешают.

— Экая чума, никак они не уймутся!

— Разве эти басурманы уймутся? — заметил возчик. — Они уже одной ногой в могиле, а все еще норовят сделать тебе какую-нибудь пакость. Ну, мы, пожалуй, будем двигаться дальше, господин капитан, а то скотине тяжело стоять на подъеме запряженной. Но-о, Караман! Ге-ей, Сивчо!..

И цуг потащился по крутой дороге дальше в горы.

— Привет Кара Танасу! — крикнул им вслед капитан и долго смотрел вверх, туда, где темнота поглотила дорогу.

«Бедный мой народ! — вздохнул он. — Ты горы готов свернуть ради того, чтобы стать свободным».

СМЕРТЬ СТАРОГО МЕДВЕЖАТНИКА

…И когда показалось солнце второго дня августа 1829 года, показалась и Россия из-за густого леса… Батюшки, вот чудо из чудес, несказанная благодать божия! Да и как тут не дивиться — что было в пятницу и что стало в субботу! И людей бог миловал — капли крови не пролилось

Из летописи Шендо Вичова, портного из села Котел

За околицей верхней части села, у большого тракта, сидели восемь гусларей, восемь седовласых старцев, и пели старинную юнацкую песню. Лица у гусларей выглядели молодо, а смычки лихо гуляли по струнам из бычьих жил, натянутых на гуслы.

Позади музыкантов разместились жители всего села: сперва парни, потом девушки, нарядные, разодетые, за ними стояли молодки и невесты с белыми караваями и дорогими дарами; у их ног сверкали на солнце белые менци — котелки, доверху наполненные красным вином, которое отсвечивает, как огонь, и искрится, словно горящие угли.

Стойко Попович, одетый в новую салтамарку[30] и потуры, расшитые шнурами, стоял возле музыкантов, рядом — его жена, Руса; она держала в руках деревянный поднос с хлебом и солью, чтобы встретить русских братьев, как того требует древний славянский обычай.

Возле Русы и Стойко Поповича вертелся восьмилетний Сыби; худенький, резвый мальчонка то и дело подбегал к высокому вязу, на который взобрались мальчишки постарше, и спрашивал:

— Ну что, идут?

Мальчишки копошились в листве, словно воробышки, и подробнейшим образом сообщали обо всем, что видели. С каждой минутой в толпе нарастал гомон, люди волновались.

А гуслары продолжали вдохновенно петь свои юнацкие песни. Среди них можно было видеть и дедушку Станчо, медвежатника. После долгих скитаний в Балканах он снова появился в Котеле. Он пришел сюда, чтобы вместе с другими гусларами встретить русскую армию.

Время от времени улыбающийся Стойко Попович подзадоривал его:

— Давай, давай, дед Станчо! Освободителей встречают раз в жизни!

— Что правда, то правда, — отвечал старый гуслар. — Одно жаль только, что твой тесть, старый Стойко, не дожил до этого счастья.

— Большая радость была бы для него, — продолжал Попович, — увидеть сына русским офицером, капитаном.

— Ты это про кого, про Георгия? — Старик даже вздрогнул, но играть не перестал. — Это он произведен в капитаны?

— Да, мой брат Георгий — капитан, — вставила Руса.

— Русский капитан! — с гордостью продолжал Попович, подчеркивая каждое слово. — Император наградил его двумя орденами и жемчужной саблей.[31]

Дедушка Станчо был изумлен.

Здесь котленцы ждали появления русской армии, а из нижнего края села в спешке уходил последний отряд турок. С ним бежали и котленские толстосумы, словно клещи, пившие кровь народа. Турецкий офицер метался на коне по окраинным улицам, поторапливая бегущих солдат.

Осеняя себя крестным знамением, котленцы благодарили бога, что пришел конец их рабству, и притом без кровопролития.

Когда солнце поднялось на один посох, из-за леса громыхнула русская пушка. Эхо покатилось по всей долине. Закудахтали куры, залаяли собаки, ребятишки устремились к лесу встречать армию. Все пришли в движение — и стар и млад. На деревья карабкались не только дети, но и взрослые. Ветки прогибались, словно под тяжестью плодов.

Раздался еще один орудийный выстрел. Потом заиграли трубы. Из лесу показались казаки; засверкали их загнутые сабли, словно они были отлиты из солнца. Впереди конницы скакали два всадника: на белых конях, в белых сюртуках они напоминали лебедей. Один из них был генерал Дибич, другой — князь Горчаков.

Глаза котленцев застилали слезы. Гуслары с трудом держали в руках свои гуслы. Наиболее видные люди села во главе со Стойко Поповичем вышли с церковными хоругвями вперед. В селе звонил колокол. Люди крестились и плакали. Руса, окруженная молодыми женщинами и девушками, устремилась навстречу командирам с хлебом и солью.

Увидев шествие, генерал Дибич и князь Горчаков остановили коней и спешились. Когда одна из девушек поднесла им хлеб и соль, каждый из них отломил по кусочку хлеба, макнул в соль и съел. Затем генерал Дибич что-то сказал Горчакову, и они сели на коней.


Еще от автора Камен Калчев
Новые встречи

В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».


Димитров: сын рабочего класса

Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.


Пробуждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Генеральная проверка

В книгу современного болгарского писателя вошли романы «Огненное лето» и «Восстание». Они написаны на документальной основе и посвящены крупнейшему событию в истории революционной борьбы болгарского народа — антифашистскому восстанию 1923 года. Все персонажи романов — действительные исторические лица, участники и очевидцы событий, развернувшихся в Болгарии в 20-х годах. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Двое в новом городе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Софийские рассказы

В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Рекомендуем почитать
За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


Сквозь бурю

Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.