Отважный капитан - [18]
По мере того как бойцы продвигались вперед и приближались к крепости, ожесточался ветер, угрожая смести их вниз к реке. Однако бесстрашные волонтеры, закаленные невзгодами, продолжали вместе со своим командиром продвигаться ползком все дальше; о возврате назад у них и мысли не было. Никому в голову не могло прийти, что в эту зимнюю ночь группа смельчаков с еще более смелым командиром во главе ползет по заснеженной земле к вражеской твердыне, чтобы совершить подвиг, который не мог не удивить всю армию.
Уверенные в неприступности своей крепости, турецкие дозорные спокойно дремали. Они не подозревали, что в это время болгары с их капитаном во главе уже карабкаются на крепостную стену, бесшумно вставляя железные скобы, чтобы скорее взобраться наверх. Турецкие посты ничего не заметили. Вооруженные бойцы накинулись на них столь внезапно, что они и опомниться не успели. Страшное «ура» разодрало безмолвную ночь и сотрясло дремлющую тишину. Турецкие пушкари словно сквозь сон услышали этот возглас, и пока одни соображали, что случилось, другие уже скатывались мертвыми с крепостной стены.
— Помогите! Помогите!.. Аллах! Аллах! — то тут, то там раздавались крики и стоны, тотчас же беспомощно растворяясь в ночном мраке.
Но до аллаха было далеко. Престарелый Серт Махмуд-паша безмятежно спал в своем дворце, заботливо охраняемый заптиими[27] и солдатами. Спал и молодой сумасбродный сераскир Хаджи Ахмед. А тем временем парни капитана Мамарчева в несколько минут овладели главным крепостным орудием и повернули его на безмолвный город. Мощный выстрел, словно удар грома, потряс окрестности. Русской пехоте это послужило сигналом для атаки, призванной закрепить захваченную позицию. Завязалась жестокая рукопашная схватка, и в итоге турки были вынуждены оставить ключевую позицию и отойти, чтобы перегруппировать свои силы.
Эта беспримерная ночная вылазка прославила капитана Мамарчева на весь фронт. О его подвиге люди говорили с восторгом. А командующий русскими войсками на этом секторе вызвал капитана Мамарчева к себе и сказал ему:
— Я горжусь тем, что в рядах русской армии сражаются такие храбрые и доблестные воины, как болгарские волонтеры, предводительствуемые вами, капитан Мамарчев! Благоволением его императорского величества вы, капитан Мамарчев, удостоены высокого отличия — ордена Святой Анны и драгоценной сабли, украшенной жемчугом. — Вручив капитану орден и саблю, генерал добавил: — Носите их с гордостью, как подобает доблестным воинам.
— Благодарю вас за высокое отличие, ваше сиятельство, — ответил взволнованный капитан. — Постараюсь оправдать ваше доверие.
— Не сомневаюсь. Нам предстоит еще много боев.
— За свободу Болгарии мы все готовы и жизнь свою отдать.
— Этого вопроса сейчас лучше не касаться, капитан Мамарчев. Предоставим это политикам и дипломатам.
— Ваше сиятельство, свобода Болгарии в руках бойцов, а не дипломатов.
Генерал усмехнулся:
— Сперва надо победить, капитан!
Когда Мамарчев оставил главную квартиру, у него было двойственное чувство: с одной стороны, он не мог не радоваться наградам, а с другой — был немало смущен уклончивыми ответами генерала относительно освобождения Болгарии. Что это за «высшие политические соображения»? Разве русская армия вступила в войну с Турцией не затем, чтобы вызволить из рабства христианские народы? Ведь с этого начинался царский манифест, объявлявший войну?
«Впрочем, для нас главное — добраться до Балканских гор, — сказал про себя Мамарчев, — а там мы заговорим по-другому!»
И он погрузился в раздумье. В голове у него уже зрели планы, которые он решил пока хранить в глубокой тайне. Только бы им достичь Балканского хребта! Приблизиться к сердцу Болгарии! А там они заговорят по-другому!
К БАЛКАНАМ
У янычар[28] есть глаза и ноги: глаза, чтобы видеть врага, а ноги чтобы враг его не догнал…
Турецкая поговорка
Летом 1829 года русская армия вихрем понеслась вперед[29] и при Кюлевче, у Шумена, смела на своем пути войска Садразым-паши. Этот ураган опрокинул и унес более десяти тысяч турецких шатров. Охваченные ужасом турецкие солдаты, бросая оружие, бежали куда глаза глядят.
— Москов-гяур!.. Москов-гяур! — горланили они, ища спасения.
Во всей армии царила паника. Ржали лошади, слетали под ноги фески… Полки разъяренных казаков мчались вперед, и их сабли сверкали на солнце, словно языки пламени. Бросив санджак шерифа (священное знамя мусульман), турки бежали очертя голову, заботясь лишь о том, как унести ноги. Разгромленная турецкая пехота в отчаянии стреляла вдогонку собственной коннице, стараясь любой ценой раздобыть лошадей и выбраться из этого страшного ада.
На поле боя осталось все турецкое вооружение и провиант. Арьергардные части русских собирали ружья, патроны, мешки с порохом, тяжелые и легкие орудия… Многочисленная казачья конница кормила лошадей рисом вместо ячменя. Турецкое командование не ожидало столь сокрушительного разгрома.
После памятного сражения при Кюлевче русские войска под предводительством генерала Дибича устремились к Балканскому хребту. Радостно забились сердца болгарских волонтеров.
Однажды вечером бесконечные воинские колонны, поднимавшиеся по крутым горным тропам, остановились на ночной привал. Заполыхали яркие костры, окрестность огласили веселые хороводные песни, резво заиграли гармони, начались пляски: хоро, рученица, казачок… Русские и болгары, собравшись вокруг костров, состязались в песнях и плясках. Едва ли здешним горам когда-либо приходилось слышать столь веселые и радостные песни! Оказавшись в этом горном крае, люди словно забыли, что они на войне, что завтра, прежде чем заняться заре, снова заиграет боевая труба.
В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».
Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу современного болгарского писателя вошли романы «Огненное лето» и «Восстание». Они написаны на документальной основе и посвящены крупнейшему событию в истории революционной борьбы болгарского народа — антифашистскому восстанию 1923 года. Все персонажи романов — действительные исторические лица, участники и очевидцы событий, развернувшихся в Болгарии в 20-х годах. Книга предназначена для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.