В связи с экономическим бумом и наплывом рабочей силы в 1950-е годы в Швеции была принята так называемая миллионная программа строительства жилья; строили типовые, но очень качественные дома (похожая программа была принята в СССР Хрущевым). – Здесь и далее примеч. перев.
Традиционный немецкий сладкий пирог из дрожжевого теста.
Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться (нем., Пс. 22:1).
Скатертью дорога (англ.).
Famous Grouse – дорогой шотландский виски.
“Я могу мечтать, не правда ли” (англ.) – популярная в послевоенные годы песня Сэмми Файна, особенно известна стала в исполнении “Сестер Эндрюс”.
Разрушенные, подлежащие сносу (англ.).
Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю (нем., Лк. 23:43).
Выходи замуж, рожай детей, утихомирься (англ.).
Охотницы за мужьями (англ.).
Коктейль из пива, лимонада и гранатового сиропа.
Девочки, несущие шлейф невесты.
Исправительное учреждение.
“Я хотел бы быть у моря” – песенка, написанная в 1907 году Джоном Гловером. Самым известным ее исполнителем был Марк Шеридан, звезда мюзик-холла.
Столько девушек повсюду, я хотел бы быть у моря, у самого моря, у самого моря… (англ.)
Язык сефардов, испанских евреев.
Достаточно хороша (англ.).
Высшая мера осуждения в еврейской общине.
Мы должны избавиться от жидов! Айда на погром! Мы хотим жидовской крови (англ.).
Знакомый дьявол лучше незнакомого (англ.).
Разноцветные шоколадные драже. В Швеции детям дают конфеты по субботам.
В переводе – улица Ремесленников на Сёдермальме.
Артур Шнабель (1882–1951) – выдающийся австрийский пианист, считается эталонным интерпретатором Бетховена. Его мать погибла в немецком концлагере. Шнабель покинул Австрию в предвоенные годы и никогда не возвращался ни в Австрию, ни в Германию.
Стихотворение венгерского поэта Эндре Ади (1877–1919). Перевод С. Штерна.
Нильс Ферлин (1892–1961), Карин Бойе (1900–1941) – шведские поэты.
Simon & Garfunkel – американский фолк-рок-дуэт 1960-х годов в составе Пола Саймона и Арта Гарфанкела. Hello, darkness, my old friend — первая строчка песни 1964 года The Sound of Silence (“Звук тишины”), написанной под впечатлением от убийства Джона Кеннеди.
Сефардское кладбище в Лондоне.
Извините. Я думал, вы гречанка (англ.).
В иудаизме водный резервуар, в котором производится ритуальное омовение.
Именно с XVI века начинается расцвет науки в Европе. Например, превращение Голландии в великую морскую державу стало возможным только благодаря появлению еврейских математиков, астрономов, картографов, навигаторов и мореплавателей. Не следует забывать, что и Христофор Колумб родился в еврейской семье.
Гомер, “Илиада”. Перевод Н. Гнедича.