Отсекая надежду и страх - [84]
привязанностью и страстями, они не имеют выдержки,
терпения и утратили чувство стыда,
когда видят женщину, они захватывают ее жизненную силу,
совершенно бесконтрольны,
их громкий смех слышен повсюду,
некоторые подражают крикам обезьян,
некоторые напевают маленькие песни своих сомнений,
некоторые издают звуки "ПХАТ',
некоторые развлекают себя танцами,
некоторые, выбросив одежду, ходят голыми,
совершая бездумные поступки, не соблюдая правил,
утверждают, что усмиряют богов и демонов, но их уши
никогда не слышали священного учения Махаяны;
желание и злоба текут потоком в их умах.
Шумные города, базары, перекрестки дорог,
стоянки кочевников на горных кладбищах, —
вот их места силы, на которых они будут вечно слоняться.
Когда они видят святого Друга Добродетели,
то начинают паясничать,
когда они видят женщину, улыбка озаряет их лица.
Они будут совершать такие поступки,
будут говорить: "Я — йогин, обретший стадию Тепла,
я научу вас практике Махамудры Великой Колесницы".
Обманув множество недалеких людей,
затянут их на ложное направление пути.
Будут добывать себе на жизнь неправедным путем,
их ум будет полностью обманут, а речь ложна,
будут говорить, что они есть практики Чод,
вот как будет разрушаться мое учение.
Разрушители моей линии, практики Дхармы,
именующие себя последователями священного учения Чод,
могут явиться и в таком облике, дети мои:
в человеческом теле, с сознанием демонов Яма,
живущие только на кладбищах и среди мертвых,
питающиеся мясом собак, лошадей и человечиной,
пьющие кровь, одетые в их кожи и шкуры,
в этих шкурах с животными головами,
пугающие всех вокруг, с кем встречаются,
держащие отрезанные человеческие головы с волосами,
украшенные высушенными сердцами и прочим.
На шкуре коня поставившие палатку,
одетые во все снятое с трупов,
отвергающие человеческую еду и одежду,
постоянно живущие в безлюдии, в пустынных местах.
Когда видят монаха или любого человека,
проявляют признаки гнева и недовольства,
когда видят хищных животных и прочих,
рады и выказывают знаки довольства,
выглядят совсем как вестники, слуги Ямы,
хотя тело их вполне человеческое,
ум же их подобен уму демонического существа,
подобен ракшасу — пожирателю плоти,
поток сознания которого захвачен злобой.
Они будут иметь силу от демонов Яма,
будут окружены себе подобной свитой из слуг Ямы,
обычные духи тоже невольно соберутся вокруг них.
Их резкий крик "ХА" и смех будет слышен издалека,
иногда они будут кричать, как хищные животные,
иногда плакать и тявкать, как лисы,
иногда будут петь песни своих падений и нарушений,
иногда кричать "ПХАТ" без разбору,
иногда петь "ХУМ" часы напролет.
Люди будут приходить и с любопытством глазеть на них,
собаки будут собираться, чтобы повыть вместе с ними,
женщины будут пугать ими своих детей.
Они отсекут привязанность к вещам и еде своего мира,
будут говорить о своих великих деяниях,
утверждая, что это и есть Достижение Реализации
практика священного учения Махаяны;
будут звать людей следовать своему примеру,
назовут себя великими практиками Чод.
Когда мое учение придет в упадок,
тогда и придут вышеуказанные последователи,
помните и не забывайте этого, благороднорожденные!
Как печально говорить и разъяснять такие вещи!
Практикующие Чод, отличные от них,
не должны быть слепыми, видя вышеуказанные поступки.
Такие практикующие накопят невообразимую дурную карму,
эти практикующие, явившие извращенное учение,
истинно перевернут с ног на голову традицию учения.
Желая достичь своих мелких личных целей в этой жизни,
разожгут в себе свирепое пламя страстей и привязанности,
разрушат положительную силу в местах практики,
в горах, скалах, возле деревьев и истоков рек,
разрушат дворцы божественных хранителей учения,
извращенной визуализацией
перевернут великие места практики,
оставят свой след в других второстепенных местах,
даже секунда такой извращенной фиксации внимания
принесет множество неисчислимых страданий,
бесконечному числу невидимых существ.
Они совершат самые тяжкие проступки,
отбросив сердечные принципы священного пути,
совершая эти дурные поступки,
они создадут несравненный поток ужаса и паники.
Эти великие маги, практикующие Чод,
не являются последователями внутреннего учения Будды,
они истинно есть внешние еретики,
они подобны свирепым шаманам-бонпо
или обычным, банально живущим людям,
их союзники — собрание голодных духов и слуги Ямы;
эти практики, явившиеся изнутри учения Будды, —
как преступники, явившиеся из среды людей,
как лисы и шакалы среди животных,
отбросившие законы и традицию.
Это очень плохая тенденция, дурные предзнаменования,
если встретитесь с этим, то знайте:
такие практикующие Чод, совершая подобное,
становятся слугами Ямы, не имеющими сострадания.
Из глаз моих льется кровавая слеза, когда я вижу это,
из уст невольно вырывается печальный вздох и стон.
Во времена пяти скверн, когда рухнет духовный закон,
моя традиция практики повиснет в пустоте без опоры,
превратится в путь, ведущий во мрак и одиночество.
Таков будет мой ответ на ваши вопросы
об этих практиках Чод.
Эх! Эх! Эх! Дети мои!
Усердствуйте в практике и не забывайте эти слова!
Затем йогини Сонам Гьян задала следующий вопрос: — Мы поняли ваше разъяснение об извращении линии традиции на девятом поколении, о дурных действиях, которые будут совершены, и о знаках той личности, которая сделает это, но вы ничего не сказали о тех, кто будет прояснять и поддерживать учение Будды и конкретно нашу линию практики, традицию Чод: как он придет — этот прояснитель учения — не будет ли он вашей манифестацией, сердечным излучением вашей мудрости? Если нет, то чьим он будет проявлением, это великое существо? В какой местности проявится это существо — прояснитель учения? Какое будет у него имя? Каковы будут его деяния? Кем будут его ученики? Как будет умножаться это проясненное учение, в каком направлении? В каком месте будет сокрыто это нынешнее учение? Кто будет владельцем этой "терма" (скрытый текст)? Какой Защитник будет охранять это учение? В будущем, когда извратится духовная дисциплина Дхармы, кто откроет это учение? Как будут действовать держатели его традиции? Разъясните нам этот вопрос, просим вас от всего сердца!
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.