Отсекая надежду и страх - [82]

Шрифт
Интервал

Таким образом, упадок духовного закона и упадок моего учения будут происходить одновременно, запомните это, мои благороднорожденные ученики!

Так ответила Мачиг на вопрос, и Сонам Гьян была удовлетворена ответом и продолжила свой вопрос:

— Хорошо, о Мачиг, но изъясните нам еще вот что: в эти времена упадка духовной дисциплины, когда практикующие Чод отклонятся от такого стиля практики, как сейчас, и начнут действовать неправильно и придут люди, совершающие оскверняющие поступки, какие они будут конкретно совершать поступки, эти люди, именующие себя практиками Чод, укажите конкретные знаки извращенной практики, просим разъяснить это для нас подробнее.

И снова Мачиг отвечала на вопрос:

— Слушайте же внимательно, с почтением и отбросьте рассеянность, мои ученики, обладатели Веры, Усердия и Мудрости!

Я расскажу вам немного о тех, кто будет неверно совершать практику моего учения,— это плач моей души, печальная повесть, дети мои.

Когда учение Будды приблизится к закату,

в конце разрушения моего учения,

когда придут некие люди — разрушители практики,

одновременно с ними придут и прояснители традиции!

Хотя это так, истинно так, но в промежутках

будут совершаться ошибки в практике традиции.

Начиная с сегодняшнего дня и через девять поколений,

будет извращено Священное учение Чод.

Появится некий человек, который сделает это,

помните, он будет иметь облик

добродетельного монаха,

но внутри него будет пылать огонь страсти и желаний,

хотя внешне он будет одет в желто-красные одежды,

в руках он будет держать чашу из черепа и ганлин,

поверх себя накинет одежду из шкуры хищника,

изо рта его вырвутся звуки слога "ПХАТ",

он скажет, что он практикующий традиции Чод,

подчинит богов и демонов воспринимаемого мира

с помощью разных извращенных практик концентрации

предметов силы, "взгляда"и прочего.

Принесет много вреда множеству существ,

отвернется от Трех Драгоценностей,

подчинит силы духов "Тииренг" и обретет ясновидение,

овладеет силой Царя демонов Пекар Джелбо;

его свитой станут мелкие демоны, он оживит

демонические силы "Сри",

станет обладателем больших богатств,

переполнится гордостью от своей магической силы,

притянет к себе на крючок привязанности

темные силы "Срин-мо", демониц ночи,

спутанные страсти и желания его польются рекой,

не сумев удержать и не имея терпения,

заполнит свое тело и ум суетой.

Свои богатство, тело и жизнь он безо всякого сожаления

бросит ради женщины, все без остатка,

пойдет скитаться по селениям и городам,

будет болтаться в горах и на кладбищах,

будет скитаться в лесах и горных долинах,

в некоторых селениях и городах обретет

таких же, как он, друзей, наполнивших ум страстью;

он будет стремиться вновь к практике Махаяны,

объявит себя моим последователем, —

я удержу его крюком Сострадания.

Природные духи, люди и нелюди станут

любить и лелеять его, как своего сына,

этот великий извратитель Чод,

принесший много вреда и страха живым существам

"свирепым взглядом", предметами силы, заклинаниями

и другими разнообразными способами,—

как сможет он практиковать Махаяну

и быть моим последователем?

Из уст его слышны слова о Махаяне и Сострадании,

Но ум его по-прежнему полон гнева и недобрых намерений;

собрав таких же недалеких людей,

одев их в монашеские одежды, будет разрушать

священные законы Винаи,

или, облачившись в одежды кладбищенского йогина,

заставит многих людей следовать этому примеру,

произнося в неурочное время слог "ПХАТ",

разрушит мое учение.

Вот каковы признаки извращения моего учения.

Если еще добавить к вышесказанному, то это будут

следующие признаки:

цепляющиеся внутри за острое оружие пяти ядов,

одетые в одежды Мары и темных надежд,

отказавшиеся от желтых одежд учения,

надевшие длинные шапки странного покроя,

украшенные различными предметами из шерсти животных,

облаченные в кладбищенские атрибуты,

своей искусной игрой

на музыкальных инструментах, винах, свирелях

привлекающие женщин и детей,

собирающихся благодаря чарам и музыке,—

из их уст звучат игривые песни,

временами слышны звуки "ПХАТ".

Называющие себя практикующими Чод,

они стремятся обрести желаемое в этой жизни,

используют яды, "дурной глаз", заклинания и прочие

магические практики, вредя демонам Мира без форм,

удерживают богов и демонов Проявленного мира,

дурным намерением и силой осознанности сталкивают их,

совершая практики со сжиганием веществ,

оскверняют и ослабляют богов и нагов светлой стороны;

в этих местах проявится множество дурных событий,

демоны темной стороны раскроют пасть,

станут союзниками этих "практиков Чод".

Такие практики будут черпать свою силу от Мары,

притянут различных демонов,

таких как "духи тревожного состояния",

вступят на ложный путь, совершая вышеуказанное,

вступят в половую связь с женщинами,

будут совершать и другие поступки обычных людей,

пробудят демонов "Сри" и окажутся в путах бытия.

Они будут совершать множество неблагих деяний,

накопят дурную карму, не имея предела своим желаниям,

не зная такой вещи, как удовлетворение имеющимся,

эти практикующие Чод, отринувшие чувство стыда,

в три летних месяца будут собираться в селениях,

в три зимних месяца жить в домах кочевников,

в три весенних месяца околачиваться возле монастырей.


Рекомендуем почитать
Бесстрастность, ненасилие и сострадание: основные вопросы

Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.


Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.


Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.


Ценшаб Серконг Ринпоче II: Цель и польза дебатов

Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.


Неизменные и изменчивые явления

В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.


Вторичные тантрические обеты

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.