Отсекая надежду и страх - [86]

Шрифт
Интервал

Если они не будут скрываться и станут открытыми наставниками-монахами, то, хотя и смогут принести пользу многим ученикам, но, по причине общего упадка учения Будды и по причине присутствия множества сильных небуддийских магов, не смогут долго приносить пользу многим ученикам. Как молния, лишь на мгновение освещающая тьму, эти четверо Сенге, подобно углям среди золы, быстро уйдут из жизни и не смогут очистить извращения и принести долговременную пользу. Поэтому они будут вести скрытый образ жизни и постепенно передавать устные наставления, постепенно разъяснять в тайне учения этой терма. Так один маленький язычок пламени изначальной мудрости способен зажечь лес негативных эмоций и обратить все в великий пожар извечной мудрости, который спалит весь лес спутанных страстей, очистит все нагромождение ошибочных учений. Такова причина скрытого образа жизни этих четырех великих Сенге.

Во времена упадка учения, в силу своего намерения из прошлых жизней эти четыре Сенге будут иметь энергию для исправления ошибок, и поэтому они неотделимы от меня. Во времена пяти скверн живые существа малодобродетельны, но эти четыре Сенге предоставят таким существам возможность накапливать энергию заслуг.

Такие молитвы-пожелания они вознесут здесь нынче. Если попробовать описать благие способности этих четырех Сенге, то они невообразимы. Пусть в будущем живые существа для накопления энергии заслуг практикуют веру и стремления к этим четырем Сенге. Если не накапливать энергию стремления заслуг, то легко быть обманутым Марой и воспылать гневом.

В эти времена, в течении пятидесяти лет, эти четверо Сенге вонзят стержень подлинной традиции, и мое учение возродится во всей чистоте, как ныне. Эти четверо Сенге, придя друг за другом, в конце концов не оставят и звука от ложного учения. Это глубокое учение-терма практики Чод начнет сиять, как солнце в небесах, умножаясь и охватывая все больше живущих. Затем, в течении пятисот семидесяти семи лет, это учение будет пребывать во всей чистоте и очень сильно распространится.

Затем придет еще один человек по имени Сенге в местности Лходраг и откроет терма в местечке Драдруг Тон. Затем придет еще один Сенге и откроет терма в четырех конечностях лхасской демоницы. Затем придет еще один Сенге и откроет терма на Зангри Канмар. Все четверо Сенге будут господами и слугами друг друга. Вначале от обладателя традиции передачи писаний учения они перейдут в устной передаче к последующим трем великим Сенге — Нима Сенге и т. д. Соответственно в Лходраге будет Нима Сенге, в Лхасе — Панен Сенге, на Зангри — Ешей Сенге и все эти трое явятся наследниками Чойджи Сенге. Став господами и слугами, они продолжат устную передачу. Поэтому, до тех пор, пока пребывает учение Победоносного на этой Земле, до тех пор и будет пребывать мое священное учение Чод. Вот как придут люди, которые шаг за шагом откроют все терма моего учения.

В будущем, во времена упадка, те, кто изучает мое учение Чод, обретут большую пользу. Это учение неотделимо от Слова Будды и чистых первичных комментариев. Его могут практиковать все, от Геше и до нищих и прокаженных, без разделения на высоких и низких. В любых условиях, в состоянии, свободном от ожидания успеха и боязни неудачи. В любое время и в любых местах, от вершин гор до берегов рек, сообразуясь со своим уровнем понимания учения. По сути, это учение — единственное лекарство от всех четырехсот четырех болезней и противоядие, усмиряющее все сотни духов обусловленности. Поэтому, это наставления для Пробуждения в одной жизни на пути очищения великих омрачений. Они умиротворяют любые препятствующие условия. Это учение приводит к немедленному Пробуждению без продолжения в будущих жизнях. Оно исполняет надежды этой и будущих жизней, подобно драгоценному Чинтамани, попавшему в руки. Очисти самая по отношению к Наставнику Ваджры и практикуй в одиночестве. Так осознайте это, дети мои!

Так отвечала Мачиг на этот вопрос.

Сонам Гьян продолжала задавать вопросы.-

—Хорошо, о Мачиг, мы поняли сказанное вами о приходе Чойджи Сенге и пребывании чистой линии практики в течении пятисот семидесяти семи лет после него. Теперь, что касается особых отличий нашей линии учения, что будет с этим в будущем?

Мачиг отвечала:

—Слушайте же, благороднорожденные! Суть моего учения не имеет никаких отличий от других учений Будды, оно четко согласовано со всеми сутрами и тантрами, словами Будды и со всеми наставлениями из трактатов, написанных мудрецами– последователями Пробужденного. Мое учение не имеет противоречий, ни внешних, ни внутренних, со всеми практиками Дхармы. Различие заключается лишь в словах, используемых для разъяснений. Поскольку я разъясняла независимо от слов Писаний, использованных прежде, может показаться, что я не опиралась на Канон. Это не так, ибо я извлекла чистую суть из всех Сутр, Тантр и трактатов по Дхарме. Хотя много существует линий традиции, подобных моей, но они все имеют внешние особенности. В будущем появятся много подобных линий, мудрые люди извлекут суть из слов Сутр и Тантр и, взяв пример с моей традиции, создадут много учений, но все они будут согласовываться с нашей линией, а значит принесут косвенно много пользы и традиции Чод.


Рекомендуем почитать
Бесстрастность, ненасилие и сострадание: основные вопросы

Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.


Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.


Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.


Ценшаб Серконг Ринпоче II: Цель и польза дебатов

Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.


Неизменные и изменчивые явления

В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.


Вторичные тантрические обеты

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.