Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз - [54]

Шрифт
Интервал

Чей-то смех, гогот заставляет Берту умолкнуть. Мы прислушиваемся. Доносится из коридора. Я открываю дверь, и кого же я вижу? Господина Феликса в компании с тремя девушками из приличного общества, которые отказываются вернуть ему штаны. Они свернули их в комок и играют с ними (после того как поиграли с их обладателем).

Матрос-цербер, конвоировавший профа к его новому месту проживания, ржёт как ушибленный!

— Ну что вы, девочки! — смеётся Феликс. — Не злите меня, иначе я к вам не приду завтра!

Его угроза действует магически. Став послушными, они возвращают Нимбусу его портки, помогают ему влезть в них.

Обмен поцелуйчиками. Игривый шёпот. Наконец месье Феликс подходит к нам, скулы горят, глаза ещё блестят от удовольствия. Две оплеухи сметают с его лица блаженную улыбку.

— Это возмутительно! — вопит Берта. — Выставлять себя напоказ в таком виде, какой стыд!

— Ну что ты, моя ласковая, — заикается проф, — я не сделал ничего плохого. Это ученицы из моего класса, я их встретил на борту, и они меня немного дразнили. Каникулы, что вы хотите?..

Глава 9

Неудобство комнаты без окон или каюты без иллюминаторов заключается в том, что, если тебе надо узнать, день сейчас или ночь, ты должен смотреть на часы. И ещё нужно быть настороже, ибо можно обмануться на один круг циферблата. Цифры на моем «Дифоре» при свете лампочки сообщают мне, что сейчас семь часов, и, как я надеюсь, утра.

— Ты уже не спишь, Антуан? — спрашивает беззвучно Мари-Мари.

Она лежит на животе на верхней кушетке, откуда открывается вид на нижнюю, на которой Берта насапывает, придавив всей своей требухой щуплого господина Феликса.

— Как много шерсти у тёти Берты, — продолжает девчонка, растрепавшиеся косички которой напоминают этим утром уши спаниеля. — Интересно, а у мужчин внизу столько же волос, сколько у неё? Слушай, ты видел, какие они черные и завитые? Как будто каракуль; у маман был такой воротник на пальто. Она говорила, что этот продукт стоит кучу денег. Как ты думаешь, если их сбрить у тёти Берты и отдать меховщику, получится воротник?

Я не знаю, что ей ответить, ибо для честного суждения нужно предварительно взглянуть на волосяной покров. Но со стороны возвышения из грудей слышится слабый скрипучий голос преподавателя истории.

— Что характеризует современную молодёжь, это её практический подход к вещам, — подчёркивает Феликс сквозь Гималаи молочных желез, которые его погребают. — Ещё в предыдущем поколении девятилетний ребёнок при виде зада взрослого человека испытывал естественное смущение, тогда как теперь, вы видите, Мари-Мари не только с удовольствием разглядывает зад своей родственницы, но мысли, которые эта картина навевает, чисто утилитарные. Что возникает в мыслях этой малышки при виде волосяного покрова мадам Берюрье? Перспектива его применения с тем, чтобы получить воротник для манто. Мы летим с космической скоростью к почти животному материализму, мой дорогой. Человек вновь превращается в обезьяну, у него к этому склонность!

— Тётя Берта в неё уже почти превратилась, — фыркает дерзкая девчонка. — У неё прямо заросли!

Она начинает петь во всё горло старую песенку из студенческого фольклора:

У малышки Амели
Три волоска на попе.
Обещала мне она отдать их на ковёр.
Но волоски слетели, и ковёр накрылся.
У малышки Амели нет волосков на попе!

— А это вам как? — спрашивает она преподавателя. — Может, они ещё практичнее были, девочки вашего времени, мсье Феликс? Они не воротник, а целый ковёр хотели!

Аргумент заставляет профа задуматься. Как любой человек, попавший в затруднительное положение, он меняет тему разговора.

— Мне не нравится эта песня, — заявляет он с учёным видом.

— Для вас она слишком солёная или слишком пресная? — смеётся малышка.

— Я не об этом, а об её отрицательной стороне, — заявляет Феликс, которому после нескольких хитроумных усилий удалось освободиться от напластования жира.

— Что вы называете отрицательной стороной? — спрашивает Старик, разбуженный этой утренней болтовней.

— Несоответствие тона, — объясняет педагог. — Эта песня-рассказ начинается поэтично. Малышка Амели представляется нам юной, несмотря на её ранний волосяной покров, свежей, как весна, и бесконечно милой. Решиться на удаление своих трёх волосков, тогда как, с учётом её юного возраста, у неё их не так уж много, обнаруживает у этой девушки золотое сердце.

— «Пункт b», — продолжает Феликс, — к поэтичности добавляется феерия. Совершенно очевидно, что для картезианского ума даже вопрос не возникает о том, чтобы изготовить ковер, пусть даже скромных размеров из каких-то трёх волосков. И всё же при всей наивности этого выражения, можно допустить этот постулат. По прочтении трёх стихов напрашивается довольно милое и щекотливое действие. Однако, что происходит? Непонятный и бесцеремонный эллипс. Даже не пытаясь объяснить причину, нам объявляют, что малышка Амели лишилась растительности.

— «Пункт c»! — оглашает наш друг.

— На конце! — прыскает мисс Косичка.

— Перепишете мне урок десять раз, — брюзжит рассеянный Нимбус. — Пункт «с», повторяю, при всём при том, что мы имеем дело с меркантильным реализмом, здесь не принимается во внимание логика, ибо, если все волоски слетели у этой юной Амели, изготовить упомянутый ковёр становится легче с появлением дополнительного сырья. Так нет же, нас уверяют в том, что ковра не будет, этот осознанный пессимизм с особой силой проявляется в последней строфе: «У малышки Амели нет волосков на попе!» Чувствуется подспудная философия отчаяния. Нетрудно догадаться, что эта бедняжка Амели пребывает в расстроенных чувствах на вершине своего пустынного лобка, словно затерявшаяся душа в пустыне, безутешная оттого, что не удалось изготовить самый скромный из ковриков. Одним словом, Амели лишилась растительности


Еще от автора Фредерик Дар
Жди гостей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье

Книга известного французского писателя Сан-Антонио (настоящая фамилия Фредерик Дар), автора многочисленных детективных романов, повествует о расследовании двух случаев самоубийства в школе полиции Сен-Сир - на Золотой горе, которое проводят комиссар полиции Сан-Антонио и главный инспектор Александр-Бенуа Берюрье.В целях конспирации Берюрье зачисляется в штат этой школы на должность преподавателя правил хорошего тона и факультативно читает курс лекций, используя в качестве базового пособия "Энциклопедию светских правил" 1913 года издания.


Голосуйте за Берюрье!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Причесывая жирафу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие с трупом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неприятности на свою голову

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Когда поет душа...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вечеринка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть Билла Штоффа

Третья заключительная часть романа "Поросята", в которой всё становится настолько хорошо, что само собой заканчивается полным обломом...


Амстердамский торговец человечиной

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Над озером Балатон

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Что-то не так

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дальше некуда!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подлянка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я боюсь мошек

Сан-Антонио - это псевдоним Фредерика Дара, самого читаемого во Франции автора за последние три десятилетия. Его славный герой - мужественный полицейский комиссар, от лица которого и написана огромная серия захватывающих приключенческих произведений. Настоящий супермен, неутомимый в работе и безудержный в любовных утехах, чертовски обаятельный, он знакомит читателя, по существу, с целым направлением ироничной, бурлескной французской литературы. Легко и даже изящно герой со своими друзьями распутывает запутаные истории.


У кошечек нежная шкурка

Комиссар Сан-Антонио командируется в оккупированную немцами Бельгию, чтобы помочь местному Сопротивлению выявить предателя.