Отмени мое одиночество - [41]
Вайолет снова поцеловала его, пылко и призывно. Но Том еще не закончил.
– Я знаю, что мне следует встать на одно колено, но так не хочется отрываться от тебя, – сказал он, заставив ее рассмеяться. – Вайолет Хантингдон-Кросс, ты окажешь мне честь, став моей женой?
– Только если ты окажешь мне честь, став моим мужем! – сказала Вайолет, снова целуя его.
– Значит, договорились. И твоей маме придется устраивать новую свадьбу. – Он крепче обнял ее. – Как ты полагаешь – когда? Будущим летом?
Вайолет засмеялась.
– Разве ты не знаешь? Сестры из Хантингдон-Холла не ждут так долго, чтобы жить долго и счастливо.
– Что, в будущем месяце? – улыбнулся Том.
– Вот это звучит отлично, – сказала Вайолет. – Я уже совсем готова начать новую жизнь. Вместе с тобой.
Эпилог
В тот день, когда гости собрались в Хантингдон-Холле на четвертую и последнюю в этом году свадьбу, солнце весело сияло на безоблачном небе.
Вайолет осторожно выглянула из-за шторы своей спальни, чтобы посмотреть, как по аллее к дому один за другим подъезжают автомобили.
Где-то, там, возможно, прогуливался вместе со своими будущими свояками ее жених… Интересно, как чувствует себя Том, который сам оказался на этот раз в центре внимания, вместо того чтобы освещать волнующие события в жизни других людей?
– Ты готова? – Услышав голос своего близнеца, Вайолет опустила штору и с улыбкой обернулась к Розе.
– Никогда не думала раньше, что могу быть настолько готова.
Роза подошла к ней, шурша лавандовым шелковым платьем, и заключила сестру в объятия – такие родные и теплые, излучавшие любовь.
– Мама внизу, ждет, чтобы напоследок оглядеть нас, прежде чем мы отправимся в церковь, – сказала Дэзи, появлению которой в дверях предшествовал ее животик, весьма округлившийся к седьмому месяцу. – А папа вносит последние штрихи в торжественную речь.
– Оглядеть напоследок? – переспросила Вайолет. – Наверное, она боится, что Дэзи снова испачкала платье джемом, как когда была подружкой невесты на втором бракосочетании дяди Джеза. – При воспоминании о Джезе она все еще испытывала грусть, но все же теперь в большей степени это было теплое воспоминание, чем жгучая боль. Пустота, которую он после себя оставил, никуда не уйдет, Вайолет не сомневалась в этом, но они учились жить с ней, чтобы идти дальше и придать его смерти смысл.
– Мне тогда было пять лет! – возмутилась Дэзи.
– Только представь, что скоро та, что сейчас в твоем животике, будет топать маленькими ножками по проходу в церкви в испачканной джемом тафте и разбрасывать розовые лепестки, – сказала Роза.
– Но меня в этой процессии точно не будет, – объявила Вайолет, последний раз оглядывая себя в зеркале перед тем, как им спуститься вниз. – Я навсегда покончила с этим занятием.
– Сегодня невеста ты сама, – всхлипнула вдруг Дэзи, и Роза, поняв, что слезы неизбежны, протянула ей платок.
– Крепись, – предупредила она. – Церемония еще вся впереди.
– Не говоря о папиной речи, – добавила Вайолет. Она не знала толком – то ли боится, то ли предвкушает услышать, какие события ее жизни Рик счел подходящими, чтобы поделиться ими с собравшимися гостями.
– Ничего не могу с собой поделать, – шмыгнула носом Дэзи. – Это гормоны виноваты.
– Ну конечно, – кивнула Роза. – Удобное оправдание. Но только они не снижают твою жизненную активность! Себ как раз рассказывал мне о твоих планах насчет замка Хоксли и его нового сериала. Было бы просто невыносимо, до чего он сходит по тебе с ума, если бы этого не заслуживала.
Дэзи ткнула Розу локтем в бок.
– Только не говори мне, что сама ни слезинки не пролила, когда делала эти потрясающие кольца для Вайолет и Тома.
– Ну разве что одну, – призналась Роза. – Они правда хорошенькие?
– Они идеальны, – сказала Вайолет, – как и все остальное сегодня. Ну все, пойдемте и представим себя на обозрение маме.
Следом за сестрами она вышла из комнаты, помедлив, чтобы закрыть за собой дверь. Странно, что она уходит отсюда самой собой, но вернется уже замужней женщиной… В это так же трудно поверить, как и в то, что она вообще выходит замуж, что еще недавно считала для себя невозможным.
Но она и в самом деле очень скоро скажет «да» человеку, которого меньше всего готова была представить в роли своего мужа. Но она не могла бы испытывать большего счастья.
Увидев своих дочерей, Шерри Хантингдон-Кросс всплеснула руками от избытка чувств.
– Вы все просто изумительно выглядите! – воскликнула она, но в ней тут же возобладало организационное начало. – Ну, я пойду, займу свое место – это знак для распорядителей рассаживать гостей. Роза, Дэзи, вы следуйте за мной. А Рик… куда подевался ваш отец?
– Я здесь, милая! – Рик выбежал из кабинета, пряча в карман листки бумаги. – Я только добавил еще несколько фраз. Не волнуйся, – заключил он, подмигивая Вайолет. – Я пропустил историю о том, как ты свалилась в бассейн отеля, когда мы десять лет назад совершали турне по Европе.
– В самом деле? – пробормотала Вайолет, не слишком успокоенная.
– И правильно. – Шерри снова завладела общим вниманием. – Роза, Дэзи, я ухожу, и вы идите со мной.
Свадебная процессия выступила в точно назначенное время. Отец взял Вайолет под руку и вывел из дверей ее родного дома вслед за сестрами, и та, глубоко вдохнув, прошла за родными на тенистую полянку, окруженную деревьями, где были расставлены стулья и подготовлено место для церемонии. Свадьба не была многолюдной – несмотря на изначальные возражения Шерри – но и не излишне скромной, на чем настояла бы Вайолет еще несколько месяцев назад.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…