Открой свое сердце - [13]
– Ты не должна чувствовать себя гостьей, пока живешь здесь. Этот дом будет и твоим, и моим домом.
– Очень мило с твоей стороны. Спасибо.
– Пожалуйста, – прошептал он. Ее искренние слова тронули его. – Спасибо, что спасла меня от нежелательного брака.
– Пока не благодари меня. Ты не будешь в безопасности, пока я не испорчу твою репутацию навсегда! – Ее озорная улыбка заставила его затаить дыхание. – Я соберу вещи на выходных и в воскресенье перееду.
Он рассмеялся и неожиданно для самого себя заключил ее в медвежьи объятия и начал кружить в воздухе. Она взвизгнула и схватила его за плечи.
– Гаррет, опусти меня, – сказала Натали задыхающимся голосом.
После еще одного оборота он поставил ее на пол. Он не мог перестать улыбаться.
Глава 5
Гаррет должен был заехать за ней через пятнадцать минут, а Натали все еще была в бюстгальтере и трусиках. Натали ненавидела вечеринки с большим количеством гостей. Она мучилась из‑за своего наряда для званого ужина – ее кровать была завалена полудюжиной платьев. Гаррет прислал их ей, и все они были красивыми, модными и, без сомнения, дорогими.
От волнения у Натали все сжималось внутри. Они ходили обедать вместе почти каждый день, чтобы обдумать свои следующие шаги и позволить папарацци сфотографировать их «тайный роман». Но сегодня вечером она должна была сопровождать Гаррета на вечеринку по случаю дня рождения Майкла Рейнольдса и убедить его друзей, что они были счастливой парой.
Пятью минутами позже она выбрала черное платье без бретелек и надела его. Ее волосы были собраны в высокий хвост и оставляли открытыми ее обнаженные плечи. В завершение она распылила свой любимый аромат на запястье и за ушами. Немного поразмыслив, брызнула духи и в декольте.
Последний раз взглянув в зеркало, Натали бросилась вниз по лестнице и выбежала из здания. Гаррет припарковал машину у входа и стоял, прислонившись к двери со стороны пассажира.
– Извини, что опоздала, – запыхавшись, пробормотала она.
Гаррет оторвался от телефона и замер, а в его глазах вспыхнуло что‑то хищное. Он открыл рот, затем закрыл его, чтобы откашляться.
– Ты выглядишь прекрасно!
– И ты тоже! – Слова вылетели из ее рта прежде, чем она смогла их остановить, и кровь прилила к ее щекам.
Губы растянулись в сексуальной ухмылке.
– Спасибо!
– На здоровье! – пробормотала она, садясь на сиденье рядом с водителем.
Натали была удивлена, что Майкл Рейнольдс был ближайшим другом Гаррета. Она знала Майкла как непринужденного человека с добродушной улыбкой, всегда готового пошутить. Он так отличался от сдержанного, энергичного Гаррета.
Сорок пять минут спустя Гаррет подъехал к поместью в Южной Пасадене с огромной лужайкой перед домом. Круговая подъездная дорога была забита роскошными автомобилями. Слуги в галстуках‑бабочках и черной униформе бросались забирать ключи у гостей.
– Это его дом? – удивленно произнесла Натали. Она ожидала непринужденной тусовки.
– Да, – сказал Гаррет, затем выключил зажигание и вышел из машины.
Натали последовала за ним, когда один из слуг открыл ее дверь. Поблагодарив мужчину, она взяла Гаррета за руку и прошептала:
– Ты сказал, что это будет небольшой прием. А все выглядит как новогодний бал!
Гаррет нахмурился.
– Он публицист, поэтому пригласил влиятельных знакомых, но это вряд ли огромное мероприятие. Здесь не может быть больше сотни человек.
– О боже! Во что я ввязалась? – Она впилась пальцами в мускулистое предплечье Гаррета.
Казалось, все остальные гости, кроме Натали, чувствовали себя здесь как в своей тарелке. Они развлекались, пили и смеялись, принимая окружающую их роскошь как должное.
Она общалась с богатыми и влиятельными людьми на работе и знала свои права, но это была ее работа. Сейчас все совершенно иначе.
Гаррет провел ее через толпу, часто останавливаясь, чтобы поприветствовать знакомых. Как и было обещано, она улыбалась.
– Майкл! – Гаррет хлопнул хозяина по плечу. – Ты достаточно взрослый, чтобы пить?
– Нет, но я впервые побрился сегодня, – сказал Майкл Рейнольдс с легкой ухмылкой. Его улыбка стала шире, когда он повернулся к Натали: – Я рад, что у тебя получилось, Натали.
– С днем рождения, Майкл! – Она понизила голос до заговорщического шепота. – И дай мне знать, если тебе понадобится поддельное удостоверение личности. Я знаю кое‑кого, кто кого‑то знает.
– Я вижу, мы поймем друг друга. – Майкл усмехнулся. – И зови меня Майклом.
Натали рассмеялась вместе с ним, и ей стало немного легче дышать.
Она взглянула на Гаррета, когда его рука обвилась вокруг ее талии и он притянул ее к себе, но обратился к своему другу, не встречаясь с ней глазами.
– Ты плохо влияешь на мою невесту.
– Я думаю, что все наоборот. – Майкл понизил голос и подмигнул ей. – Кстати, поздравляю. Как его старший друг, я заранее благодарю тебя за то, что ты терпишь этого сварливого педанта.
– Пожалуйста, – фыркнула Натали.
Когда Майкл ушел, чтобы пообщаться с остальными своими гостями, Гаррет убрал руку с ее талии. Она вздрогнула, почувствовав, как теряет тепло его руки.
– Тебе холодно? – слегка нахмурился он.
– Нет. Я в порядке, но мне можно было бы выпить.
– «Боумор»? – сказал он, улыбаясь уголком рта.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…