Откровения организатора свадеб - [4]
нет?
— Ах, дерьмо, — снова пробормотала она.
За эти шесть месяцев пока мы с Джейком были вместе, я никогда не сказала ему
нет, даже когда он попросил меня отпустить его и в ту же самую ночь разбил мне сердце.
Чейз покачала головой и пробормотала что-то бессвязное. Когда она снова
посмотрела на меня, то взмахнула рукой.
— Вставай.
— Что?
— Вставай!
— Чейз, не сейчас.
— Ника, пожалуйста, встань нахрен, — я закатила глаза, но подчинилась. —
Повернись.
— Чейз...
— Пожалуйста, Ника. — Она говорила не властным тоном, что было достаточно
необычно для неё, поэтому я подчинилась. Я повернулась на каблуках. Ладонью она
похлопала меня по спине от затылка до низа.
— Что ты делаешь? — спросила я, оглядываясь, через плечо.
Чейз всосала нижнюю губу между зубами, а затем с хлопком выпустила ее.
— Проверяю, есть ли у тебя хребет.
Я отошла от неё и надула губы.
Скрестив руки и наклонив голову, она посмотрела на меня серьезным взглядом.
— Знаю, ты все ещё влюблена в Джейка. В противном случае ты бы не сказала да
на его нелепую просьбу. Раз мы выяснили, что ты не бесхребетная, это единственное
возможное объяснение.
— Все не так просто, Чейз.
— Да, это именно так. Скажи это мне... нет. — Она сжала мои губы вместе, делая
маленькую «е». — Нет.
Я шлёпнула её по руке.
— Перестань, это непросто.
Чейз пришла в ярость и мы уставились друг на друга. Судя по тому, как она
махнула руками в знак капитуляции, все эмоции она прочитала на моем лице.
— Отлично. Но после этого тебе же лучше снова отрастить хребет. — Она крепко
схватила меня за руку и слегка потрясла. — Ради твоего же собственного блага, ты иногда
слишком милая. В следующий раз, когда соберёшься встретиться с этим засранцем,
удостоверься, что я буду поблизости.
Я кивнула, но скрестила пальцы за спиной. Это было лишь начало, и я бы не
удивилась, если бы Джейк придумал что-нибудь ещё, чтобы удивить меня и свою
будущую
жену.
Невеста
Следующие четыре дня я общалась с Сандрин по телефону чаще, чем со своей
собственной матерью. А это говорит о многом, так как мама звонит мне каждый час,
чтобы рассказать о самых обыденных вещах в своей жизни. Может показаться, что я была
тряпкой, раз взяла на себя свадебные планы Джейка, но в моей голове все было не так, я
просто была профессионалом.
У меня был бизнес, которым нужно было заниматься. Комиссионные, которые я
получу за эту свадьбу, позволят нам некоторое время оставаться на плаву. Наше с
Джейком расставание фактически разорвало мою связь с элитой Сан-Франциско.
Несмотря на то, что мое сердце завывало, пока я планировала его свадьбу, я
сфокусировалась на преимуществах, которые это милейшее событие принесёт нашему
маленькому бизнесу. И да, это звучало менее безумно, чем тот факт, что я позволила
Джейку делать со мной все что угодно.
Чейз по-своему поддерживала меня, но каждый раз, когда звонил телефон, и это
оказывалась Сандрин, она фыркала и топала из комнаты. В остальном она была моей ярой
сторонницей.
Джейк частенько навещал меня в офисе, в основном, чтобы поговорить о Сандрин
и их совместном будущем. Впрочем, однажды он заскочил, чтобы принести мне чай и
пирожное из пекарни через дорогу. Ладно, отлично, ему позвонили с работы до того, как
мы успели начать разговор о его свадьбе, но все же...
Наконец на пятый день мне выпал шанс встретиться с Сандрин... но не раньше, чем
Чейз затащила меня в мой же кабинет, заперла дверь, усадила на кушетку, и рассказала
мне свой собственный план. Её новый, блестящий план. Я не слишком-то быстро
сообразила, что она была слишком счастлива, что обычно не предвещало никаких
хороших поступков с ее стороны.
— Ты вернёшь его обратно. — Она держала меня за руки, ее небесно-голубые глаза
прищурились, знак безжалостной решимости.
— Кого верну обратно? — я знала, кого она имела в виду, но это дерзкая мысль,
ничего необычного для Чейз, но точно не из моей оперы.
Я всегда была хорошей девочкой, а она была дьяволом в чёрном обтягивающем
дизайнерском платье и паре высоченных шпилек.
Она наклонила голову и раздраженно фыркнула.
— Джейка. Тебе надо вернуть его, — она снова пристально посмотрела на меня.
Я уставилась на неё.
— С чего бы мне это делать?
— А с того, что вы должны быть вместе. Я знаю, у тебя все ещё есть к нему
чувства. И подумай об этом... он попросил тебя организовать его свадьбу. В городе сотни
свадебных организаторов, но Он. Попросил. Тебя. — Она подчеркнула три последних
слова, указывая на меня пальцем. — Может он занимается самобичевание. Откуда он
знал, что ты все не испортишь. Или может он хочет, чтоб ты облажалась, и так бы он
избежал этой помолвки. Может он ее обрюхатил, а сам не хочет этого ребёнка. Что, если
это даже не его ребёнок?
Я застонала, раздражённая тем, что должна была защищать своего бывшего перед
своей лучшей подругой.
— Он попросил меня, потому что ему нравится то, что я делаю. Он видел, на что я
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.