Отель «Магнолия» - [78]

Шрифт
Интервал

Джолин рассмеялась:

- И эта компашка никогда не встретится, даже за бутылкой дешевого виски. И они никак не смогут повлиять друг на друга, верно?

- Ты все правильно поняла, дорогая, - сказал Джаспер.

- Ладно, думаю, мне просто нужно было услышать ваши голоса. Хорошей вам дороги сегодня, и я люблю вас обоих. Где вы сейчас находитесь? -спросила Джолин.

- На привале, обедаем, а потом снова в путь, - ответил Джаспер.

- Берегите себя.

- Будем стараться, - сказал Джаспер.

Разговор закончился без всяких слов прощания. В этом не было необходимости.

- Похоже, ты неплохо справилась, - заметил Джаспер. - И, если я не ослышался, внуков мы дождемся раньше, чем думали.

- Будем надеяться, - кивнула Шугар.

* * *

Щетки стеклоочистителя работали на пределе, едва справляясь с потоками дождя, хлеставшего по пикапу Такера, как пескоструйка. Вместо пятнадцати минут дорога до магазина стройматериалов заняла целых полчаса, и еще минут десять ему пришлось сидеть в машине на парковке, дожидаясь, пока поутихнет дождь, чтобы добежать до двери, не промокнув насквозь. Когда он тащил пятигаллонное ведро обратно к машине, с неба еще сыпалась морось, но, по крайней мере, буря миновала.

Он положил шляпу на пассажирское сиденье и направился обратно в сторону Джефферсона. Но, проезжая мимо дороги, ведущей к кладбищу, повернул туда. В первый год после смерти Мелани он каждый день ходил на ее могилу. На второй год заставлял себя ходить туда только раз в неделю, но вот с последнего визита прошло уже две недели, и он чувствовал себя виноватым из-за того, что так долго отсутствовал. Он задался вопросом, побывал ли уже там Люк сегодня, и снова устыдился того, что не пошел на вечеринку. С такой болезнью Люк, вероятно, не доживет до следующего года, чтобы отпраздновать с ними день рождения дочери.

Такер припарковал машину и какое-то время просто сидел, глядя на коричневую лужайку. Скоро придет весна и принесет с собой прелестную зелень травы. Мелани всегда ждала весну, но больше всего любила лето. Для нее оно означало три месяца свободы от уроков и возможность проводить больше времени со своим Такером.

Наконец он вылез из машины, укрылся от мороси под высокой сосной неподалеку от ее могилы и попытался проникнуться той аурой, которую всегда чувствовал, навещая Мелани. Может, из-за дождя или из-за того, что в то утро ему хотелось поцеловать Джолин, но что-то определенно было не так. Он шагнул вперед и упал на колени.

- Ты ведь говорила серьезно во сне, Мелани? Ты больше не будешь приходить ко мне?

Ничего. Небо не откликнулось ни раскатами грома, ни вспышкой молнии. Он перевел взгляд с надгробия на облака и мог бы поклясться, что они слегка расступились, чтобы пропустить солнечный свет. Когда он снова посмотрел на надгробие, оно сверкнуло в робких лучах солнца.

- Сегодня утром мне захотелось поцеловать Джолин, - прошептал он.

Солнце блеснуло ярче, но Мелани не отозвалась даже слабым шепотом. Он дотронулся до надгробия.

- Полагаю, это означает, что ты не ревнуешь. Ты принимаешь мой выбор?

Облака закрыли солнце, и все вокруг снова стало серым, как тени в чернобелом кино.

- Ладно, я все понял. Я постараюсь, - произнес он, снял с пальца кольцо и достал из кармана нож. Выкопав небольшую ямку в основании надгробия, он захоронил золотой обруч.

- Прошлой ночью, во сне, ты вернула мне свое кольцо. Возьми и ты мое. Я люблю тебя, Мелани. Не знаю, как сложится у нас с Джолин, но у меня хорошее предчувствие. Она - добрая женщина. Тебе бы она очень понравилась, если бы ты...

Оглушительный раскат грома прокатился по небу, и огромные капли дождя упали на землю. Он встал с земли и побежал обратно, когда его остановил гудок клаксона. Он ладонью прикрыл глаза от дождя и увидел, что ему машут из окна припаркованной впереди машины.

Он бросился туда, и отец Мелани жестом пригласил его сесть в грузовик. Такер запрыгнул внутрь и задрожал всем телом.

- Нет ничего хуже холодного дождя, - сказал он.

- Аминь, - произнес Люк и похлопал его по плечу. - Как поживаешь? Мы были огорчены, не увидев тебя на дне рождения.

История из ночного сна сама собой выплеснулась наружу. Потом Такер, сам того не ожидая, рассказал Люку о том, что чувствовал в то утро рядом с Джолин.

Люк кивал, внимательно слушая, и спросил, говорила ли Мелани с ним о Джолин.

- Она сказала мне, что Джолин - хорошая женщина и что я должен дать ей шанс, - ответил Такер и потер то место на пальце, где раньше носил обручальное кольцо. - Но это кажется таким окончательным. Как будто я уже не смогу вернуться в прошлое, а я не уверен, что знаю, как двигаться в будущее.

- Все стало окончательным в тот день, когда мы потеряли ее. Просто нужно время, чтобы осознание этого поселилось в наших сердцах, - объяснил Люк.

- Но как я могу быть уверен в том, что это случилось?

- Думаю, то, что ты положил в землю, говорит об этом. Я видел, что ты хоронил свое кольцо.

Такер взглянул на свой палец и бледную линию, напоминающую о кольце, и ему подумалось, а возможно ли вообще такое, что некоторым из нас посчастливится встретить более чем одну родственную душу?

Люк положил руку на плечо Такера:


Еще от автора Кэролин Браун
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви. Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство.


Время сестер

В детстве Дана, Харпер и Тони не особо ладили между собой и виделись только летом в маленьком пансионате у доброй бабушки Энни. Спустя годы у женщин по-прежнему не так много общего: непутевый отец и наследство, которое они получают с одним условием – управлять пансионатом сообща. Трем женщинам с разными судьбами предстоит вновь собраться на берегу живописного озера в Техасе, чтобы помимо нескольких коттеджей, маленького домика, кафе и магазинчика, обрести ворох воспоминаний, секретов…и свою семью. Теплая, волшебная сказка о настоящей дружбе, прощении и любви надолго останется в сердце каждого.


Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди. Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном.


Рекомендуем почитать
От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Пустота

Девятнадцатилетний Фёдор Кумарин живёт в небольшом сибирском городке. Он учится в провинциальном университете, страдает бессонницей, медленно теряет интерес к жизни. Фёдор думает, что вокруг него и в нём самом существует лишь пустота. Он кажется себе ребёнком, который никак не может повзрослеть, живёт в выдуманном мире и боится из него выходить. Но вдруг в жизни Фёдора появляется девушка Алиса, способная спасти его от пустоты и безумия.


Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Девушка из штата Калифорния

Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…