Отчаянный побег - [16]
Кэт сказала, что дела в «Обжоре» пошли лучше с тех пор, как Карлин начала работать. Две одинокие женщины, вкусные пироги, булочки с начинкой и бесконечные чашки кофе бесспорно манили многих ковбоев, о чем Кэт и предупреждала.
Повышенное внимание немного нервировало Карлин, но флирт был добродушным, и большинство отвергнутых кавалеров, кажется, без обид приняли отставку, найдя утешение в выпечке и кофеине, и выглядели совершенно безвредными. Ни один из них по-настоящему не докучал, так что она пока осталась.
Карлин наслаждалась уютной рутиной. В глубине души прекрасно осознавала, что удобство означает опасность, но как же замечательно позволить себе всего лишь немного разнежиться, чуть расслабиться и притвориться, что живет почти нормальной жизнью. Ей нравилась работа, нравилась работодательница, нравилось отсутствие мелодрам. Очень хотелось пожить здесь хотя бы какое-то время.
Рутина — это прекрасно. Когда уходил последний посетитель, они закрывали дверь и принимались за уборку под самую разную музыку, которая в данный момент соответствовала настроению работодательницы. Пока Карлин наводила чистоту, Кэт занималась выпечкой, в зависимости от наличия или отсутствия каких-либо специальных заказов. Потом они разделяли немудреный ранний ужин, и Кэт отправлялась домой, а Карлин поднималась наверх, чтобы насладиться тишиной и одиночеством, постепенно проходя долгий курс исцеления потрепанных нервов. На следующий день начиналось всё заново, за исключением двух выходных, когда кафе было закрыто.
Поначалу Карлин гадала, чем занять себя целых два дня ничегонеделания. Ну, кроме уборки своей комнатушки и стирки, но это не отнимет много сил. Казалось, навсегда канула в Лету такая роскошь, как наличие свободного времени. Иногда она читала или смотрела бейсбольный матч на кухне.
С другой стороны, безделье наводило на невольные размышления, Карлин начинала нервничать по поводу слишком хорошей, чтобы быть правдой, ситуации и обдумывала очередной побег.
Глава 4
В понедельник утром Зик поехал в Баттл-Ридж, оставив дела на подчиненных. Надо заглянуть в хозяйственный и в магазин кормов, заодно забрать пару пирогов из заведения Кэт. Спенсер уже закупил продукты на неделю, избавив босса от еще одной докучной обязанности. В уме крутились тысячи вещей, а поездка давала время подумать. В первую очередь — состояние дел на ранчо… черт, это вообще единственная строка в списке, в том числе его неспособность найти подходящего повара и домработницу. За выходные Зик предпринял несколько попыток, поговорил по телефону с парой соискателей, надеясь подыскать человека, готового приступить к работе прямо сейчас. Найти повара хотя бы на зиму…
Увы, ни один кандидат не подошел. Да, Зик сам значительно сузил выбор, когда ради спокойствия на ранчо решил больше не нанимать женщину. Казалось бы, при нынешнем состоянии экономики должна была откликнуться целая толпа нормальных мужиков, и Зик без проблем выберет одного из них, предварительно удостоверившись, что у того нет криминального прошлого.
Черт возьми, похоже, Спенсеру еще долго придется заниматься приготовлением еды, что никого не осчастливит, и парнишку меньше всех. Зик понимал, что рискует потерять молодого работника, если не обустроит житье-бытье своей команды, но пока ничего не получалось. Зик ненавидел стирать и терпеть не мог все эти домашние хлопоты, и не из-за самих неприятных обязанностей, а потому, что вся эта возня добавляла лишнюю нагрузку к и без того изнуряющей многочасовой работе. Но, черт возьми, какой у него выбор? Спенсер не справится, если будет готовить три раза в день, да еще и заниматься своими обычными делами на ранчо, собирать сперму быков и к тому же полный рабочий день служить экономкой. И без того плохо, что руки, которые собирают сперму, потом готовят еду. Казалось, кто-нибудь вот-вот начнет спрашивать перед каждым приемом пищи: «Спенсер, а ты руки мыл?»
Он хороший парнишка, и успешно игнорировал насмешки, пока во всяком случае. Ситуация была стабильна. Зик не искал такого же совершенства как Либби и не успел отчаяться. В конце концов обязательно откликнется взрослый парень, которому нравится жизнь на ранчо, который умеет готовить и не возражает против стирки и прочих дерьмовых домашних хлопот. Однако Зик не собирался нанимать кого попало.
Дорога в Баттл-Ридж была пустынной, как обычно в будние дни. Не в первый раз Зик задумался, что будет делать, если многие городские предприятия закроются. Всё необходимое пока доступно, но если хозяйственный, к примеру, или магазин кормов закроются, ситуация сильно усложнится. Это будет означать больше часа езды в Шайенн за любыми товарами, которые не с руки заказывать по интернету. Кроме того, Декер с удовольствием навещал родной город. Может, он не самый общительный человек в мире, но это не значит, что ему нравится быть отшельником.
Зик только заприметил место для парковки перед магазином, как какая-то девушка кинулась перебегать дорогу прямо перед ним. Он затормозил, пропуская торопыгу, и автоматически окинул ее быстрым оценивающим взглядом: светлые волосы, забранные в хвост, бейсболка, солнцезащитные очки и… шикарная задница, обтянутая облегающими джинсами. Девица с благодарностью помахала ему рукой, быстро и небрежно, даже не замедлив шаг. Из-за бейсболки Зик не сумел толком разглядеть лицо, но был уверен, что никогда с ней не встречался. Нельзя сказать, что он знаком со всеми жителями Баттл-Ридж, тем более с теми, кто приезжал в городок за покупками, но уж такую аппетитную попку запомнил бы точно.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Мечты заработать денег привели меня из моего скромного городка в Москву. Чемодан-вокзал и вот я стою на Комсомольской площади с мыслью: «Что делать дальше-то». Покупка газеты «Работа» в киоске не остается незамеченной вербовщиками, которые очень умело заговаривают язык. Приглашение отобедать в ближайшем кафе и обсудить будущую работу секретарем закончились тем, что я проснулась через три дня. И началось нечто… Я попала в сексуальное рабство…Содержит нецензурную брань!
Молодость прекрасна сама по себе, но красота может сыграть с вами злую шутку. Главной героине, Алисе, предстоит пройти через многое. Она богата и известна, мужчины сходят по ней с ума. Именно это и является главной проблемой ее жизни. За нее дерутся, ее похищают и никто не спрашивает, чего же хочет она сама.
Жанна Кирова: Всю юность я мечтала перебраться в штаты, только родители рогами встали: нужно закончить ВУЗ. Пять лет угрохано на учебу, заветный красный диплом на руках. Но вновь выпустившийся специалист на фиг никому не нужен. Поэтому мои взоры снова устремились в сторону Америки. США – страна грёз, взлетов и падений, территория, где исполняются мечты… Именно в Нью-Йорк я и рванула, не взирая на протесты родственников. Три месяца рабочей визы в моем кармане. В голове четкий план, а на сердце холодно. Только, кажется, я очень прогадала насчет своей расчетливости… Митчелл Винчестер: Кто же знал, что остановка возле первого попавшегося магазина для покупки презервативов обернется такой головной болью.
Собственное будущее представлялось Маше Павловой предельно ясным и безоблачным: солнечная Барселона, свадьба с Димкой и дальнейшая учеба заграницей. Но почему-то в пятницу тринадцатого все пошло не так: жених изменил, случайный знакомый, Егор Соболев, встретившийся в клубе, оказался вовсе не случайным, да еще и детей-сирот, которых она водит на экскурсии, в краже обвиняют. Ну как тут не броситься на их защиту? А поможет ей в этом все тот же Соболев Егор. Или она ему, это как посмотреть. В общем, случится с Машей в ближайшее время много всего, но точно не то, что она запланировала.
Отправляясь в лес на поиски пропавшей девочки, спасатель-волонтер Вика даже представить себе не могла, какой сюрприз ей уготовила судьба. Вместо исчезнувшей без следа малышки она теряет супруга и… тут же встречает мужчину своей мечты! Но есть одна ПРОБЛЕМА… Он из другого мира. Точнее – из странной общины отшельников, скрывающихся вдали от цивилизации. Непреодолимая сила магнитом притягивает друг к другу отчаянную красотку и необузданного дикаря, казалось бы, любовь неизбежна… Но в тот момент, когда чувства почти одержали победу в схватке между кипящими эмоциями и разумом, Вика узнает жуткую правду о «радушных» отшельниках…
Вот и прошел год…. Все опять собрались вместе в Сеуле, в особняке семейства Чхве. Была середина сентября, на улице стояла прекрасная теплая погода. Все самые близкие друзья и родные разместились в саду. Мама Юля прилетела неделю назад и Юн с Софой не отходили от своей Буси не на шаг, а она все порывалась понянчить двойняшек, которые мирно сейчас спали в своих колясках в тени деревьев. Мин Хо о чем-то негромко беседовал с Ча Ки, Дахеном и Димой. Маруся, сидя в кресле, сплетничала с Ксюшей, Ульяной и Варей, а недалеко от двойняшек сидели старики-разбойники Ли и Чхве, и что-то активно обсуждали.