Отчаянные - [34]
– Угомонись, озабоченная! – рыкнула на меня Анна.
Но я не могла успокоиться. И вовсе не была озабоченной – я просто нуждалась в нем.
Выход из самолета был общим. Я схватила сумку и устремилась к двери, не успела Анна подняться. Мы сидели почти в середине салона, но на трапе я оказалась второй. По пандусу я неслась вся на нервах – чего доброго, не замечу Келлана в море путешественников и гостей, заполнивших огромный аэропорт. Если я не отслежу его на выдаче багажа, придется написать ему сообщение.
Я устремилась по коридору в зону прилета. Быстро оглядев толпу, колыхавшуюся в ожидании друзей и близких, я начала смеяться. Келлан стоял прямо по центру впереди всех, воздевши руки на манер Джона Кьюсака из фильма «Скажи что-нибудь». Правда, у того был магнитофон, из которого орал Питер Гэбриэл, а Келлан гордо держал табличку с непотребно крупными черными буквами: «МИССИС КЕЛЛАН КАЙЛ».
Мне следовало знать, что Келлана не прозеваешь. Он выделялся даже без таблички.
Сдавленно рассмеявшись – одновременно у меня вырвался всхлип, – я рванулась к нему. Не верилось, что наконец-то мы вместе и на сей раз я никуда не уеду. Келлан едва успел бросить табличку и поймать меня в свои объятия. Я уткнулась ему в шею, обвила его ногами за талию и прижалась изо всех сил. В ноздри ударил его чистый мужской дурманящий запах. Теплые руки Келлана гладили меня по спине. Моя нервная трясучка улеглась. Я прилетела. Мы были вместе.
Почувствовав, что готова залиться смехом, я отстранилась. Келлан, сияя, смотрел на меня. Может быть, мне лишь показалось, но его полуночно-синие глаза стали еще темнее, а ресницы – длиннее. Даже кривая улыбочка была чувственнее, чем мне помнилось. Не знаю, как это возможно, но за недолгое время моего отсутствия он сделался еще привлекательнее.
– Скучала? – промурлыкал он и сделал движение, отчетливо говорившее: «Хочу вкусить твоих губ».
Усмехнувшись, я тотчас оказала ему такую услугу. Даже рот его был нежнее и милее. Когда язык Келлана коснулся моего, а рука скользнула ниже поясницы, я вспомнила вдруг, что мы находимся в чрезвычайно людном месте, полном юных и невинных глаз.
Извернувшись, я высвободилась и встала на землю. Он надулся, что было еще очаровательнее, чем улыбка.
– Эй! Мне же было приятно!
– Ага, я знаю.
Я положила ладонь ему на живот, и Келлан сжал мои пальцы, мигом просветлев. Он издал смешок и нагнулся за своей табличкой. Я подавила соблазн взъерошить его неимоверно сексуальную всклокоченную шевелюру. Когда он выпрямился, я указала на хвастливый плакат:
– Хорошая вывеска!
– Я сразу подумал, что тебе понравится, – улыбнулся Келлан.
Перечитав надпись, которая теперь оказалась у его бедра, я нахмурилась:
– Знаешь, я не собираюсь называться миссис Келлан Кайл. Это слишком старомодно.
Он глянул на плакат, потом на меня:
– Что? Разве не здорово взять полное имя мужа?
На слове «мужа» он тронул мое обручальное кольцо, откровенно гордый возможностью считать меня своей женой.
– Келлан, это сексизм. У меня есть свое имя. Мне незачем брать твое.
Я погладила мягкую черную ткань, обтягивавшую мышцы его груди. Чтобы добавить словам вескости, я начертила свое имя поверх секретной татуировки над сердцем. Келлан чуть содрогнулся и засверкал глазами.
– Только фамилию, – шепнула я.
Его страстный взгляд обратился к моему рту. Губы разомкнулись, и я восторженно наблюдала, как он провел языком по нижней и медленно прикусил пухлую плоть. Это оказало на меня гипнотическое воздействие – как минимум.
Я уже прикинула, как долго нам удастся миловаться, пока нас не оштрафует Управление транспортной безопасности, когда какофонию аэропорта перекрыл громкий оклик:
– Спасибо, Кира! Я чуть не родила, пытаясь снять с верхней полки свой багаж!
Мы с Келланом оглянулись: моя сестра раскраснелась. Она топала к нам, то и дело сдувая прядь волос, падавшую ей на глаза. Ее вид буквально вопил о тяжелейшем физическом труде. Келлан уронил мою руку и шагнул к ней:
– Ей надо помочь.
– А где же Гриффин? – прошептала я, озираясь в поисках басиста и будучи уверена в том, что тот знал о прилете Анны.
Келлан помедлил, пригладив волосы.
– Он решил подождать дома. – Словно извиняясь, Келлан пожал плечами.
Сначала я разъярилась, но потом махнула рукой. Гриффин был не из чутких парней. Куда уж там – он и чьим-то парнем никогда не бывал! Секс-дружок, и ничего больше. Он сам так сказал. Я думала, что он изменится, узнав о беременности Анны, что он чуточку повзрослеет. Но, как постоянно утверждал Келлан, Гриффин был просто Гриффином.
На получение багажа ушло время, но наконец мы собрали все сумки и отправились к машине Келлана. Студия разрешила ему пользоваться автомобилем компании, пока группа сидела дома. Это был серебристый кабриолет «ауди». Анна так и завиляла хвостом, но я не слишком впечатлилась. Келлану куда больше шел его мощный, изящный «шевелл». Усевшись за руль, Келлан негромко вздохнул, и я поняла, что он считает так же.
Анна на заднем сиденье была буквально похоронена под грудой вещей, так как багажник оказался недостаточно вместительным. Но она ничуть не возражала, когда мы помчались на всех парах по солнечным улицам Лос-Анджелеса. Волосы ее развевались, а улыбка становилась все шире.
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира и Дэнни – прекрасная пара, любящая, нежная и бесконечно преданная друг другу. Но обстоятельства разлучают их, и неожиданно Кира остается одна. Поиски душевного тепла и покоя приводят ее к Келлану Кайлу, местной знаменитости и рок-звезде. Но когда жизнь бросает Кире новые вызовы, ее любовь к Дэнни подвергается суровому испытанию.Сумеют ли Кира и Дэнни сохранить свои чувства? Ведь любить легко, а доверять трудно…Впервые на русском языке!
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира поклялась себе, что больше никогда не предаст любимого, никогда и никому не причинит боли. Однако в жизни часто возникают любовные треугольники, и клятва Киры вновь и вновь подвергается испытанию.Но если ты влюблена по-настоящему и доверяешь своим чувствам и любимому, то ты сможешь сдержать свою клятву…Впервые на русском языке!
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.