Отчаянные - [35]
– К такому не грех и привыкнуть, – пробормотала она, откидываясь на спинку.
В Сиэтле было сыро и пасмурно, что нравилось его жителям: когда вокруг мокро, меньше риск пожара от случайного фейерверка. Здесь небеса были ослепительно-голубые. Ладно, пусть капельку и тронутые смогом, но все равно прекрасные.
Воздух ласкал мне пальцы, когда я подставляла их ветру – он тоже отличался от домашнего и был теплым. Грандиозный город вызвал во мне чувство благоговения. Повсюду наблюдалось смешение культур и народов. Сплетения виадуков и автострад были мудренее всех тех, что я видела прежде, однако Келлан, везший нас в самое сердце города, чувствовал себя как рыба в воде. Я не успевала смотреть по сторонам. Келлан потешался над моей очарованностью, но я ничего не могла с собой поделать. Лос-Анджелес был культовым, легендарным городом. Его размеры устрашали. Людей сюда тянуло неспроста: здесь рождались и умирали мечты. В равнодушном воздухе почти ощущалось биение жизни.
Оставив позади центр, мы углубились в жилые районы. Судя по окрестностям, наш путь лежал в богатую часть города. Участки были просторные, дома – до нелепого большие, лужайки – сказочно зеленые и пышные, даже красивее дворов Сиэтла.
Дома отстояли все дальше друг от друга, и вот мы свернули на улицу, перекрытую шлагбаумом. За ним присматривал старый пузатый мужчина, и у меня на миг возникло странное чувство, будто мы пересекаем государственную границу. Спроси он паспорта, я бы не удивилась.
Келлан притормозил и сунул руку в задний карман.
– Добрый день, Уолтер, – сказал он, вручая охраннику карточку.
– Уже вернулись, мистер Кайл? Быстро же вы! Вижу, подцепили двух очаровательных леди. – Он тронул фуражку, глядя на меня и протягивая Келлану карточку, а затем поднял шлагбаум.
– Аккуратнее, Уолтер, – ухмыльнулся Келлан, заводя мотор. – А то я решу, что ты навострился сбежать с моей женой.
– В жизни бы не отважился, сэр, – опешил охранник.
Он подмигнул мне и указал на дорогу, теперь свободную. Келлан поехал дальше, добродушно качая головой. Он вполне освоился на новом месте, судя по тому, как непринужденно откинулся на спинку сиденья спортивной машины и взирал на мир из-за солнцезащитных очков. Как-никак он прожил в Лос-Анджелесе целый год после школы, хотя и вряд ли с такой роскошью.
Мы миновали дома, которые стоили, наверное, больше, чем большинство людей зарабатывало за всю свою жизнь. Я понадеялась, что Келлан не захочет обосноваться здесь. Нет, я отправилась бы с ним куда угодно, но этот город привлекал меня меньше Сиэтла. На мой вкус, здесь было слишком пышно.
Взять тот же дом, у которого Келлан остановился. Это было современное трехэтажное здание с белыми стенами и большими верандами справа и слева, так что каждому этажу доставалось по максимуму незатемненного солнечного света. Балконы сияли стеклом и сталью, а бассейн верхнего этажа был виден даже с парковки.
Мне это напомнило «дом для вечеринок» вроде тех, что бывают в грубых комедиях об испорченной молодежи, устраивающей попойки, пока преуспевающие родители находятся «за границей». Этот образ прекрасно дополнил тот факт, что повсюду бродили десятки почти обнаженных людей с выпивкой, хотя еще даже не перевалило за полдень. Я нахмурилась, увидев через плечо Келлана даму в микроскопическом бикини, прошедшую прямо перед автомобилем.
– Здание принадлежит студии звукозаписи, – сказал Келлан, прежде чем я успела осведомиться, кто все эти люди. – Сюда может приехать любой их исполнитель и его приглашенные гости. На самом деле здесь большинство и гостит сутки напролет.
Он закатил глаза.
Я помрачнела еще больше, так как всегда представляла его в каком-то безлюдном, уединенном месте исправно работающим над своим альбомом. Я не думала, что, пока я заканчивала учебу, он обретался в такой общаге. И мне представлялось, что нам здесь будет где остаться наедине. Похоже, я ошибалась.
Виновато пожав плечами, Келлан вернул очки на солнцезащитный козырек. Он вышел из машины и принялся выгружать вещи Анны. Я помогала ему, а сестра одобрительно озиралась, будучи на седьмом небе от счастья. Широко улыбаясь, она вперилась взглядом в голубоглазого блондина с рельефным прессом.
Я прищурилась, увидев его женскую копию в треугольном бикини, едва прикрывавшем ее формы, слишком округлые и выпуклые, чтобы быть натуральными. Проходя мимо машины, она зыркнула на моего мужа и хрипло выдохнула: «Привет, Келлан».
Келлан кивнул и быстро глянул на меня. Приложив огромные усилия, я осталась невозмутимой. Плевать, что он знаком с толпой прекрасных блондинок, – постель с ним делила только я. Но лучше бы мне было не видеть ее голой задницы. Она могла и вовсе не наряжаться – на ней все равно практически ничего не было. Ей явно хотелось обнажиться, и я не сомневалась, что сегодня же она рано или поздно разденется.
Наше трио, нагруженное багажом, направилось к просторному зданию. Все было по первому классу: дорогущие картины, кожаные диваны повсюду, персидские ковры на паркете из твердого дерева. Все вокруг кричало о богатстве, и в итоге мне стало страшновато к чему-либо прикасаться. Моего отношения не разделяли полуодетые парочки, запросто слонявшиеся по дому. Они разваливались в креслах, забрасывая ноги на подлокотники, пользовались кофейными столиками без всяких подносов и обрывали листья с безупречно ухоженных деревьев. Один тип в углу даже курил – вот бунтарь!
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира и Дэнни – прекрасная пара, любящая, нежная и бесконечно преданная друг другу. Но обстоятельства разлучают их, и неожиданно Кира остается одна. Поиски душевного тепла и покоя приводят ее к Келлану Кайлу, местной знаменитости и рок-звезде. Но когда жизнь бросает Кире новые вызовы, ее любовь к Дэнни подвергается суровому испытанию.Сумеют ли Кира и Дэнни сохранить свои чувства? Ведь любить легко, а доверять трудно…Впервые на русском языке!
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира поклялась себе, что больше никогда не предаст любимого, никогда и никому не причинит боли. Однако в жизни часто возникают любовные треугольники, и клятва Киры вновь и вновь подвергается испытанию.Но если ты влюблена по-настоящему и доверяешь своим чувствам и любимому, то ты сможешь сдержать свою клятву…Впервые на русском языке!
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.