Отчаянные - [3]
Я зарделась и чуть оттолкнула его:
– По-моему, ночью мы побили рекорд… Да и утром тоже.
Мои щеки горели, я отвела глаза.
Келлан присел передо мной на корточки, приподнял мой подбородок и заставил смотреть на себя.
– Хочешь секса? – осведомился он без тени юмора.
Вопрос был настолько прямым, что я с трудом выдерживала взгляд Келлана. Инстинкт подбивал отвернуться, хоть я и не сделала этого. Заставив себя погрузиться в синеву его глаз, я прошептала:
– Да.
– Неужели так трудно признаться? – горделиво улыбнулся Келлан.
Он сиял, и я начала было прикрывать веки, но остановилась. Он не хотел, чтобы я стеснялась его. И сейчас не смеялся надо мной, он помогал мне расти. Посмотрев ему прямо в глаза, я снова кивнула:
– Вообще-то, да, было немного стыдно.
Келлан сжал губы и отстранился:
– Попроси меня о сексе… Сейчас же.
У меня отвисла челюсть.
– Келлан… – Смущенная до предела, я прикрыла грудь. На мне до сих пор оставалось облегающее платье, одолженное на выпускной вечер у моей сестры Анны, и декольте на нем впечатляло. – Я уже просила… Зачем ты вгоняешь меня в краску?
– Ты просила на пике момента, когда мы и так собирались, – со вздохом подался ко мне Келлан. – А я хочу, чтобы тебе было удобно просить всегда и везде.
– Везде? – вскинула брови я.
– Везде, – проказливо улыбнулся Келлан.
Зная, что он не уймется, я сердито выдохнула, опустила руки по швам и сосчитала до десяти. Действительно, не так уж и трудно. Я сумею попросить его о сексе – на языке тела я спрашивала уже несколько раз. Но это, говоря откровенно, совсем другая история. Я ощутила себя в сто раз уязвимее.
– Келлан, ты займешься со мной сексом? – уверенно осведомилась я, задрав подбородок.
Точнее, якобы уверенно, ибо голос выдал меня, будучи каким угодно – писклявым, сдавленным, но только не сексуальным.
Келлан выглядел так, будто я устроила ему «танец на коленях». Его горящий взгляд скользнул по моему телу, воспламеняя меня. Он задержался на моих губах, груди, бедрах, и, пусть сам Келлан не трогал меня, мое тело отозвалось так, будто бы ощутило его прикосновения. Когда наши глаза встретились снова, он сделал шаг вперед, прижался ко мне бедром, и я задохнулась. Склонившись и обжигая дыханием мою кожу, он промурчал мне в ухо:
– В жизни не слышал ничего эротичнее.
Я зажмурилась. В ожидании его прикосновения меня била мелкая дрожь. Предвосхищением полнилась каждая клеточка тела. Ему нужно было лишь припасть губами к моим, провести большим пальцем по моей груди или взять меня за попу, и я взорвалась бы наверняка.
Он прихватил губами мочку моего уха, и я застонала.
– Но нам надо идти.
С этими словами он взял меня за руку и увлек за собой. Я вздрогнула от резкого движения и распахнула глаза. Весело улыбаясь, он пятился к выходу, а не к постели.
Он рассмеялся, и я насупилась.
– Прости, Кира, но тебе придется побыть неудовлетворенной. – Келлан склонил голову набок, а его улыбка стала шире. – Знаешь, это вроде кары… за все разы, когда ты бросала меня возбужденным.
Я испытала укол совести, но задвинула ее куда подальше. Прошлое больше не имело значения.
– Подлюга, – буркнула я.
Келлан чмокнул меня в щеку:
– Может быть! – Подступив ко мне, он сгреб меня за задницу и притянул ближе. Я вспыхнула и чуть застонала, прежде чем восстановила самообладание. Он провел носом по моему лицу и прохрипел: – Потому что я собираюсь терзать тебя целый день.
– Гад, – оттолкнула я его, раздраженная своим возбуждением.
Он со смехом распахнул дверь. Я взяла сумочку и оглянулась на постель, буквально кричавшую: «Здесь состоялся любовный поединок!»
– Келлан, постой. Давай сначала приберем кровать.
Келлан сдвинул брови, глядя то на меня, то на сбитые простыни. Покачав головой, он произнес:
– Ты бесподобна. – Он посмотрел на постель, и нежная улыбка сменилась весельем. – Нет уж, оставим так. Пусть мир знает, что тут творилось той ночью, когда мы заключили брак.
Я вздохнула, тронутая его словами.
– Да и соблазну много, – добавил Келлан.
Закатив глаза, я вслед за ним вышла из номера.
Женщина за конторкой не сводила с Келлана глаз, пока он выписывался. Я заметила, что взгляд ее метнулся к обручальному кольцу, едва Келлан протянул кредитку, но по огоньку в глазах поняла, что вряд ли ей было важно, женат ли он.
Келлан был красавцем – такие привлекают внимание, как только войдут. Я уже привыкла к подобной реакции и больше не переживала. Во всяком случае, не так, как прежде.
Алчущая сотрудница отеля нахмурилась, вручив Келлану квитанцию. Судя по разочарованию на ее лице, когда Келлан даже не взглянул на нее, произнося благодарность, она надеялась на приглашение наверх. Ее глаза наконец остановились на мне, и я подавила улыбку. Может, ей и пригрезился быстрый перепихон с сексуальным парнем, готовым покинуть ее вестибюль, но Келлан больше таким не занимался.
Прижавшись к нему, я вежливо поблагодарила ее за приятное времяпрепровождение и прыснула, все еще будучи на взводе после брачной ночи. Келлан поцеловал меня в макушку и повернулся к выходу.
– Как приедем – позвоню Гэвину и приглашу к нам домой, позавтракаем там. Можно устроить и официальное знакомство семейств, как считаешь?
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира и Дэнни – прекрасная пара, любящая, нежная и бесконечно преданная друг другу. Но обстоятельства разлучают их, и неожиданно Кира остается одна. Поиски душевного тепла и покоя приводят ее к Келлану Кайлу, местной знаменитости и рок-звезде. Но когда жизнь бросает Кире новые вызовы, ее любовь к Дэнни подвергается суровому испытанию.Сумеют ли Кира и Дэнни сохранить свои чувства? Ведь любить легко, а доверять трудно…Впервые на русском языке!
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира поклялась себе, что больше никогда не предаст любимого, никогда и никому не причинит боли. Однако в жизни часто возникают любовные треугольники, и клятва Киры вновь и вновь подвергается испытанию.Но если ты влюблена по-настоящему и доверяешь своим чувствам и любимому, то ты сможешь сдержать свою клятву…Впервые на русском языке!
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.