Отчаяние - [16]
_____
Но когда наступает время самоподготовки, Джейни вообще хочется заплакать. Керри, конечно же, про день рождения не вспомнила, это уж как водится. Потом у нее появляется то острое, пугающее ощущение, которое всегда сопровождает наступление месячных.
В результате большую часть отведенного на самоподготовку времени она проводит в туалете, подальше от всех. Тампона у нее нет, четвертака, чтобы купить его в автомате, тоже. Выход один — снова тащиться в школьный медпункт.
Где ей не рады.
_____
Наконец, за пять минут до последнего звонка, Джейни возвращается в библиотеку. Кейбел встречает ее вопросительным взглядом.
Она качает головой, в том смысле, что все нормально.
Юноша озирается по сторонам и перебирается на место напротив нее.
— С тобой все в порядке?
— Да, просто день немного не задался.
— Вечером увидимся?
— Наверное.
— Когда сможешь прийти?
— Без понятия, — подумав, отвечает она. — Есть кое-какая фигня, которой нужно заняться. Часов в пять, ладно?
— Хочешь поработать?
Джейни улыбается.
— Вроде того.
— Я тебя подожду.
_____
Слышен звонок. Закончив задание по английскому, Джейни собирает свой рюкзак, берет пальто и направляется к мистеру Дурбину. Она уже знает, почему взорвалась ее мензурка, и у нее нет особого желания распространяться на эту тему.
_____
Джейни открывает дверь. Мистер Дурбин сидит, закинув ноги на стол, с расстегнутым воротником и ослабленным узлом галстука. Волосы немного взлохмачены, словно он их взъерошил.
Учитель поднимает взгляд.
— Привет, Джейни. Сейчас я освобожусь. Учитель что-то торопливо пишет.
Девушка ждет, переминаясь с ноги на ногу.
У нее спазм.
Болит голова.
Мистер Дурбин делает еще несколько пометок, откладывает ручку и смотрит на Джейни.
— Что, трудный выдался денек?
Девушка вымучивает улыбку.
— С чего вы взяли?
— Да так, ощущение…
Он умолкает, словно решая, как продолжить разговор, а потом наконец спрашивает:
— Почему кекс и сахарная глазурь?
— Прошу прощения?
— Почему ты отложила кекс и сахарную глазурь из тех продуктов, которые были набраны в тележке?
— У меня наличных не хватило.
— Это понятно. Сам терпеть не могу такие ситуации. Но почему ты отложила не виноград, или морковку, или что-то еще?
Глаза Джейни суживаются.
— А что?
— У тебя ведь день рождения. Не отрицай! Я проверил по журналу.
Джейни пожимает плечами и отводит глаза.
— Без кекса, в любом случае, обойтись можно.
Голос девушки звучит жалко, ей приходится бороться с подступающими слезами.
Учитель внимательно смотрит на нее, но его лицо ничего не выдает.
Потом он меняет тему разговора:
— Ладно. Расскажи лучше об этом маленьком взрыве.
Джейни досадливо вздыхает, указывает на доску.
— У меня с этим есть проблемы. Я имею в виду, с чтением того, что написано на доске.
Мистер Дурбин постукивает пальцами по подбородку.
— Так, понятно.
Он откидывается на стуле.
— У окулиста ты уже была?
— Еще нет, — признается Джейни, помедлив и опустив взгляд.
— А когда тебе назначено? — настойчиво осведомляется учитель.
Он встает, берет мензурку и реактивы, помещает все на лабораторный столик.
— Я еще не…
— Джейни, может быть, тебе нужна финансовая помощь? — доброжелательно интересуется он.
— Нет, — отвечает девушка. — Кое-какие деньги у меня есть.
Говоря это, Джейни краснеет. Она ему что, объект благотворительности?
Мистер Дурбин смотрит на химический раствор.
— Прошу прощения, Джейни. Я просто хотел помочь. Ты замечательная ученица. Я хочу, чтобы у тебя все было в порядке.
Она молчит.
— Ну что, повторим опыт?
Он пододвигает ей мензурку.
Джейни надевает защитные очки, поднимает сосуд и, сверяясь с инструкцией, аккуратно отмеривает компоненты.
— Здесь четверть, не половина, — указывает мистер Дурбин.
— Спасибо, — бормочет девушка и сосредоточивается.
Не хватало только, чтобы у нее опять бабахнуло.
Она смешивает реактивы.
Точно выверяет время.
Регулирует нагрев.
Ждет.
_____
Раствор приобретает насыщенный пурпурный цвет.
И пахнет, как сироп от кашля.
Все получилось.
_____
Мистер Дурбин похлопывает ее по плечу.
— Молодец, Джейни.
Она улыбается, снимает защитные очки.
Но его рука остается на ее плече и теперь поглаживает его.
У Джейни скручивает желудок. Его ладонь скользит вниз, по спине, так легко, что девушка почти не чувствует прикосновения, и останавливается ниже талии. Ей не по себе.
— С днем рождения, Джейни.
Его голос звучит почти в самом ее ухе.
Джейни унимает дрожь, старается дышать ровно.
«Держись, Ханнаган», — мысленно приказывает она себе.
_____
Он отступает и помогает ей очистить лабораторный стол.
Джейни едва справляется с желанием немедленно убежать. Она знает, что необходимо сохранять хладнокровие, но все равно покидает кабинет при первой возможности. Одно дело рассуждать о том, что может случиться, и совсем другое — испытывать все это самой.
Джейни ежится, заставляет себя идти спокойно, старается привести мысли в порядок и спохватывается, уже направляясь к парковочной площадке. Она вспоминает, что забыла свой рюкзак на чертовом лабораторном стенде.
В нем ее ключи.
Кабинет уже закрыт.
А сотового у нее нет.
«Вот так, подруга! И это в 2006 году. Неудачница, она неудачница и есть».
_____
Деваться некуда. Ни на что особо не надеясь, Джейни плетется назад в школу и на полпути к кабинету химии встречает мистера Дурбина.
У Джейни Ханнаган необычный дар. Она проникает в чужие сны и, как какой-нибудь секретный агент, тайно наблюдает за происходящим. Территория сна опасна, здесь живут призраки и убийцы. Но не менее опасно и пробуждение. Ведь ты единственный свидетель того, что из сна перетекает в реальность.
Приключения Дака, Сэры и Рика продолжаются! В этот раз друзья перемещаются в Америку в 1850 год. Тайная система под названием «Подпольная железная дорога» – единственная надежда для беглых рабов. Но когда СК берет контроль на ней, Дак и Сэра не понимают, кому следует доверять… А тем временем Рик, рискуя всем, пытается спасти жизнь маленького мальчика…
Джейни Ханнаган - ловец снов. Проникая в чужие сны, она видит суть человека, его скрытые помыслы и желания. Однажды Джейни проникает в сон Генри Фингольда, своего отца, которого она никогда не видела прежде и даже не знала о его существовании. Больной отец открывает дочери их семейную тайну, и Джейни оказывается перед труднейшим выбором: либо остаться обладательницей уникальных способностей и повторить печальную судьбу родного отца, либо, порвав с остальным миром, отказаться от дара, но при этом сохранить себе будущее.
Как помочь человеку, которому грозит смерть? Особенно, если он против и не верит в твою магию, считая не доброй спасительницей, а наглой шарлатанкой? На Максиме Ивлеве лежит печать одиночества, от него отвернулись ангелы-хранители, но ведьма Василиса попытается сделать все, что в ее силах, ведь от этого зависит и ее жизнь.
Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.
Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.