Отчаяние - [17]
С ее рюкзаком.
— Я так и подумал, что ты за ним вернешься, — говорит он.
Джейни торопливо пытается сообразить, что делать. Как наилучшим образом повести себя в сложившейся ситуации.
— Спасибо, мистер Дурбин, — говорит она. — Вы так добры…
Эти слова сопровождаются легким пожатием руки и застенчивой улыбкой. Потом она поворачивается и направляется к выходу размашистыми, но как бы неторопливыми шагами. Девушка знает, что он провожает ее взглядом.
Сворачивая за угол, Джейни оглядывается через плечо. Учитель стоит, сложив руки на груди, и смотрит ей вслед. Она машет ему рукой и пропадает из вида.
_____
Ей не хочется рассказывать обо всем этом Кейбелу.
Он расстроится.
Приехав домой, Джейни находит номер сотового телефона капитана, звонит и подробно рассказывает обо всем.
— Хорошая работа, Джейни. У тебя прирожденный дар. Надеюсь, с тобой все в порядке?
— Думаю, да.
— Ничего, если некоторое время все будет идти своим чередом? Выдержишь?
— Я… конечно, справлюсь.
— Уверена в этом. Еще нужно выяснить, не проводится ли какая-нибудь химическая олимпиада или что-то в этом роде. Соревнования на уровне штата, куда ваша школа направит свою команду. Ты понимаешь, что я имею в виду.
— Я точно не знаю. Можно выяснить. По математике, конечно, проводятся, почему бы и не по химии.
— Проверь. Если такие состязания есть и Дурбин причастен к их организации, то запишись на участие. Если оно платное, не беспокойся, все расходы мы возьмем на себя. Понимаешь, я долго думала, но так и не смогла найти другой способ, с помощью которого ты влезла бы в его сны, заодно проверила бы и видения учеников этого типа. Ты как, сможешь?
— Нет, сэр… то есть, я хотела сказать, да. Я запишусь.
Джейни вздыхает, вспоминая автобусную поездку в Стратфорд.
— Ты как, уже познакомилась с записками Марты?
— Начала, — отвечает девушка.
— Вопросы возникли?
Джейни молчит, вспоминая то, что мисс Стьюбин сказала во сне.
— Нет. Пока никаких.
— Отлично. Да, и вот еще что…
— Да, сэр?
— Ты звонишь из дома. У тебя что, до сих пор нет долбаного сотового?
— Нет, сэр.
— Понятно. Так вот, я не хочу, чтобы ты оставалась без постоянной связи. Дошло? Завтра я подберу тебе телефон, заедешь за ним после школы. Обязательно расскажи об этом учителе Кейбелу, если еще не успела. Не хочу, чтобы ты разрабатывала его в одиночку. Мне и так не по себе от мысли о том, что этот гад посягает на школьниц, не хватало еще за тебя переживать.
— Да, сэр.
— И еще одно, — говорит капитан.
— Да, сэр? Следует пауза.
— С днем рождения. Тут у меня на столе лежит для тебя подарок. Сотовый будет к нему приложением. Это я объясняю на тот случай, если меня не будет на месте, когда ты заедешь после школы.
У Джейни нет слов. Она сглатывает.
— Все ясно? — спрашивает капитан.
Девушка моргает, чтобы слезы не туманили взгляд.
— Да, сэр, да.
В ее голосе звучит улыбка.
_____
Уже около семи она добирается до дома Кейбела.
Встряхивает связку ключей, ищет нужный, открывает дверь.
Смотрит на приятеля.
Улыбается.
— Ты где была?
— Извини. Закрутилась. То да се, проблемы…
Она заходит в дом, снимает пальто и сапоги.
— Что случилось?
Она втягивает воздух.
— Что ты готовишь?
— Цыпленка. Так какие проблемы?
— Ой, ну ты ж понимаешь. В школу опоздала, а потом все пошло наперекосяк. Знаешь, бывают такие дни, когда все не задается?
Кейбел подходит к духовке и переворачивает цыпленка.
— Знаю. В том полугодии у меня почти каждый день был такой — когда ты не хотела со мной разговаривать. Так что все-таки произошло?
Джейни вздыхает.
— Мензурка взорвалась. На третьем уроке. У Дурбина. Пришлось остаться после занятий и проделать опыт заново.
Кейбел смотрит на нее, держа в руке кулинарные щипцы.
— Это тот малый из магазина?
Девушка кивает.
— И?…
— И… есть подозрение, что он тот, кого мы ищем. Я звонила капитану.
Он бросает щипцы на стол. Те падают с громким стуком.
— Откуда оно взялось, твое подозрение?
— Дурбин меня… трогал. Не так, как положено учителю.
Выпалив это, Джейни поворачивается и спешит в туалет.
Но Кейбел догоняет ее. Она не успевает закрыть за собой дверь — он вставляет ногу.
— Где трогал?
Юноша срывается на крик. Девушка вздрагивает, дергается, но овладевает собой и, с вызовом глядя ему в глаза, заявляет:
— Кончай это. Возьми себя в руки. А если не можешь, так и скажи. Тогда я тебе вообще ничего рассказывать не буду.
Парень, опешив, выслушивает эту отповедь.
— Ну, детка! — шепотом произносит он и отступает на шаг.
Освобождает дверной проем.
С посеревшим лицом плетется назад, на кухню.
Садится за стол. Роняет голову на руки.
Волосы падают ему на пальцы.
Щелкает запор двери туалета.
Джейни остается там надолго.
Он рвет на себе волосы.
Наконец, совсем расстроенный, звонит капитану.
— Что происходит, сэр?
Следует пауза, после чего парень произносит:
— Она говорит, что он ее трогал. Я надеялся, что до этого не дойдет.
Снова пауза. Он кивает, опять дергает себя за волосы.
— Да, сэр.
Кейбел напряженно слушает, меняется в лице.
— Это как?
Тишина.
— Ни хрена себе! — бормочет он. — Это что, шутка?
Он закрывает глаза.
— Чтоб мне сдохнуть. Я не знал.
Он отключает телефон. Кладет его на стол.
Идет к двери туалета.
Прислоняется к ней лбом и говорит:
У Джейни Ханнаган необычный дар. Она проникает в чужие сны и, как какой-нибудь секретный агент, тайно наблюдает за происходящим. Территория сна опасна, здесь живут призраки и убийцы. Но не менее опасно и пробуждение. Ведь ты единственный свидетель того, что из сна перетекает в реальность.
Приключения Дака, Сэры и Рика продолжаются! В этот раз друзья перемещаются в Америку в 1850 год. Тайная система под названием «Подпольная железная дорога» – единственная надежда для беглых рабов. Но когда СК берет контроль на ней, Дак и Сэра не понимают, кому следует доверять… А тем временем Рик, рискуя всем, пытается спасти жизнь маленького мальчика…
Джейни Ханнаган - ловец снов. Проникая в чужие сны, она видит суть человека, его скрытые помыслы и желания. Однажды Джейни проникает в сон Генри Фингольда, своего отца, которого она никогда не видела прежде и даже не знала о его существовании. Больной отец открывает дочери их семейную тайну, и Джейни оказывается перед труднейшим выбором: либо остаться обладательницей уникальных способностей и повторить печальную судьбу родного отца, либо, порвав с остальным миром, отказаться от дара, но при этом сохранить себе будущее.
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.