Отбрасывая Тени - [16]

Шрифт
Интервал

Он запомнил все эти заклинания.

Но поскольку любой язык заклинаний обладал присущими ему сильными и слабыми сторонами, Гален обнаружил, что некоторые заклинания не поддаются переводу на его язык: например, заклинания исцеления. Были и другие заклинания — например, для создания щитов, — в отношении которых Гален был уверен в правильности перевода, однако результаты применения им этих заклинаний оставляли желать лучшего. Гален уже не в первый раз размышлял над тем, не подавлял ли избранный им язык заклинаний его попытки создать нечто оригинальное. Поскольку его ход мыслей был прямолинейным, его заклинания располагались по порядку — уравнение за уравнением. В рамках его языка приукрашивать заклинание не имело смысла: оно должно быть практичным и осмысленным с точки зрения применения, каждый элемент уравнения должен обладать установленными свойствами и особенностями. Как же ему открыть уравнение, каким-то образом отражающее и раскрывающее его? Он чувствовал себя неловко при одной мысли об раскрытии себя, но сейчас эта нерешительность меркла, становилась незначительной по сравнению с неизбежной необходимостью — он не имеет права разочаровать Элрика.

Гален вывел на экран другую часть текста — его переводы некоторых заклинаний Вирден. Они различались по сложности и включали в себя множество различных элементов, некоторые из них многократно использовались в заклинаниях, а другие — только единожды. Снова ему показалось, что невозможно придумать по-настоящему оригинальное заклинание, можно лишь создать что-то усложненное. Разочарованный Гален принялся перестраивать порядок заклинаний на экране. Он разместил их по принципу от простого — к сложному. Завершив перестроение, он заметил, что некоторые заклинания образовали прогрессию. Заклинание из двух элементов создавало прозрачную сферу. Заклинание, в котором к этим двум элементам прибавлялся третий, создавало сферу, наполненную внутри энергией. Заклинание в виде уравнения, где к этим трем членам добавляли четвертый, создавало шар, наполненный энергией в виде света. Еще один элемент — и получалась сфера, заполненная светом и теплом. И так далее.

Несколько заклинаний Гали-Гали продолжали ряд, усложняясь все более. Если он сумеет разобраться с последними заклинаниями прогрессии, сможет ли он придумать следующее?

Но не будет ли это тем, что делают остальные, — простым построением на основе прежних более искусных заклинаний, заклинанием, в котором нет ничего действительно оригинального? Он не знал, задумывались ли над этим другие маги: поскольку их заклинания не были уравнениями, они не состояли из различных членов. Гален знал, что Элрик действует очень просто: он просто представлял себе то, что должно произойти, и это происходило, если находилось в пределах его возможностей. Всего лишь простая визуализация для любого заклинания.

Взгляд Галена вернулся к началу списка, к заклинанию, состоящему всего из двух членов. Почему не было заклинания из одного элемента? Среди работ Вирден таких не существовало. Не было таких заклинаний и среди работ других магов, которые он к настоящему времени перевел. Большинство заклинаний состояло из множества элементов. Собственно говоря, он не смог даже вспомнить больше ни одного уравнения, состоящего только из двух элементов.

Вероятно, в заклинании должно быть более одного элемента. Но почему? Он всмотрелся в уравнение из двух элементов, являющееся началом прогрессии. Если в этой серии было первоначальное заклинание, заклинание, состоящее всего из одного элемента, то тогда из какого именно?

Первый из двух элементов был общим — он использовался не только в этой прогрессии. Гален пришел к мысли, что это был в каком-то роде стабилизирующий элемент, необходимый повсюду для равновесия, но сам по себе он не создавал ничего значительного.

Но второй элемент существовал только в этой прогрессии. По крайней мере, насколько ему было известно сейчас. Это выглядело весьма странным. Наверняка, у него было и другое применение.

Тогда этот второй элемент мог оказаться определяющей характеристикой прогрессии, и для первоначального уравнения этой прогрессии, очевидно, следовало выбрать именно его. Но что этот элемент сделает, если использовать его отдельно?

Возможно, произойдет то же самое, как в случае со вторым уравнением — возникнет прозрачная сфера. Если стабилизирующий элемент действительно не имел особого значения, то так и должно произойти. Сама по себе сфера, он обсуждал это с Элриком, была довольно странной конструкцией. Она не являлась силовым полем, как могло показаться вначале. На самом деле, она не удерживала ничего внутри и не препятствовала проникновению в нее снаружи. Она просто ограничивала участок пространства, внутри которого можно было что-либо сделать.

А если стабилизирующий элемент создавал определенный эффект, то что будет, если его убрать? Возможно, сфера не возникнет вовсе. Возможно, она будет опаловой, или будет иметь какие либо другие особенности. Или, возможно, она каким-то образом деформируется. В любом случае, это будет не слишком впечатляюще.


Еще от автора Джин Кавелос
Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Заклиная Тьму

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic reaches an explosive climax when one techno-mage battles the ultimate evil.As billions die and the flames of destruction rage unchecked, the Shadows seem poised for absolute victory. Soon the entire galaxy will fall to their evil. But the war isn't over… not yet. At long last, in a forgotten corner of the universe, Galen has finally won the Circle's permission to leave the techno-mage hiding place. He is the only mage who has faced the Shadows and lived, the only one who possesses the unstoppable Spell of Destruction.Galen's orders are clear.


Взывая к Свету

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The explosive space epic continues, as the techno-mages come face-to-face with the devastating evil of the Shadows…War against the Shadows is inevitable, and the ruling Circle has ordered the techno-mages into hiding. Many are unhappy with this decision — none more so than Galen, the only mage who has faced the Shadows and lived. But the Shadows aren't Galen's only enemy — he is driven to hunt and kill Elizar, the traitor who murdered the beautiful mage Isabelle while Galen stood by helplessly, his hands tied by the Circle's sacred code he had sworn to follow.Now a new mission awaits as the Circle contrives a plan that may enable the five hundred mages to escape without leaving a trace.


Рекомендуем почитать
Дыхи

Космобиолог Сомов отстал от своей экспедиции — корабль улетел без него. Теперь ему предстоит пережить на планете лето — несколько месяцев шестидесятиградусной жары, ядовитых газов и разреженного воздуха.


Зверек

Двум кукующим на дальней космической станции космонавтам прислали очередной подарок от Управления психологического содействия. И в этот раз подарок показался сперва безобидным…


Republic Commando 1: Огневой контакт

Ключом к победе в войнах клонов становятся элитные подразделения спецназа, готовые выполнять самые рискованные задания! Четверо клонов-спецназовцев должны провернуть диверсию под самым носом противника на захваченной сепаратистами планете. Бойцы уступают врагу в численности и огневой мощи, действуют глубоко во вражеском тылу и не имеют ни малейшего шанса получить поддержку. То, что это их первое совместное задание, при таком раскладе уже не столь важно. Положение усугубляется, когда подрывник отряда после высадки десанта оказывается отрезан от группы.


Яркая жизнь Содружества в кошмарах

Я развлекаюсь. Мне стало интересно одно из обсуждений темы возможного произведения про мир звездных войн. Я не знаю канона ЗВ и никогда не пишу того, что я лично не видел поэтому решил слегка пошутить в этой реалистичной сказке. Не принимайте это всерьез, несмотря на то, что я не вру прямо. Большая часть текста чистая правда. Но все равно не принимайте это всерьез. Это сказка. Говорят сказка ложь, да в ней намек. Намек на жизнь, которая вполне возможна в одной из тех параллельных вселенных, которые где-нибудь да существуют.


Круги ада. Восставшие миры

Научно-фантастическую дилогию американского писателя-фантаста Пола Андерсона, пожалуй, нельзя однозначно отнести к тому или иному жанру, не получается — тесно. Сначала кажется, о чем говорить: настоящая «крутая» научная фантастика стремительный, динамичный сюжет, приключения, супер-герой, чудовища с далеких планет…Но переворачиваешь страницу и убеждаешься, что все намного глубже, страннее, словно в реальной жизни. И ты не только боишься, побеждаешь, хитришь, но размышляешь, анализируешь, сопереживаешь.У повестей Пола Андерсона должно найтись много читателей, а возможно, поклонников они, на наш взгляд, интересны и тем, кто «крут» в нынешней жизни и тем, кто продолжает искать свою, единственную истину.


Вся Стальная Крыса. Том 1

Великолепный Джим ди Гриз — знаменитый межзвездный преступник — получил за свою изобретательность и решительность меткое прозвище «Крыса из нержавеющей стали». Рожденный богатой творческой фантазией Гарри Гаррисона, отчаянный и симпатичный герой из далекого будущего приобрел необыкновенную любовь и популярность поклонников фантастики во всем мире, щедро поделившись славой со своим создателем.