От начала начал. Антология шумерской поэзии - [58]

Шрифт
Интервал

На поле Нингирсу,
IV
С ним в битву вступил.
Энметена,
Сын возлюбленный
Энанатума,
Оружием его поразил,
Урлумма от него бежал,
В самой Умме
Его он убил[649]
Войско его — 60 их осталось —
На брегах канала Илумгирнунта
Он оставил.
Людей его
Те кости
В степи он оставил.
Горы трупов
В пяти местах
Насыпал.
Тогда Иль,
Храмоправитель Забалама,
Из Гирсу
В Умму
Вероломно
Пошел.
Иль
Правление
В Умме
Захватил.
Из рва пограничного
Нингирсу,
Из рва пограничного
Нанше,
Возвышения глиняного
Нингирсу,
Что на берегу Тигра поставлено,
Возле Гирсу,
В Намнундакигарре
Энлиля, Энки
И Нинхурсаг, —
Воду он там отвел.
Из зерна для Лагаша лишь 3600 гур
Он возместил.
V
Энметена,
Правитель
Лагаша,
Из-за рвов тех
К Илю
Людей посылал.
Иль,
Правитель
Уммы,
Поля забравший,
Злобно заявил:
«Ров пограничный
Нингирсу,
Ров пограничный
Нанше —
Мои!»
Так он сказал.
«От Антасурры
До Эдимгальабзу
Я его протяну!»
Так он сказал.
Но Энлиль
И Нинхурсаг
Ему не дозволили.
Энметена,
Правитель
Лагаша,
Чье имя назвал
Нингирсу,
По Слову истинному Энлиля,
По Слову истинному Нингирсу,
По Слову истинному Нанше,
Рвы эти от реки Тигра
До Инун-канала
Вырыл.
В Намнундакигарре
Его основание камнем одел.
Своему господину, кто его любит,
Нингирсу,
Своей владычице, кто его любит,
Нанше,
Он возвратил на свое место.
Энметена,
VI
Правитель
Лагаша,
Одаренный скипетром
Энлилем,
Мудростью наделенный
Энки,
Сердцем избранный
Нанше,
Правитель великий
Нингирсу,
Тот, кто божьим словам
Послушен,
И пусть его бог-хранитель,
Шульутуль,
За жизнь
Энметены
Во веки веков
Нингирсу
И Нанше
Молит.
А тот уммиец,
Кто ров пограничный
Нингирсу,
Кто ров пограничный
Нанше
Силою,
Дабы поля отнять,
С севера[650] перейти захочет,
Будь то уммиец,
Будь то чужеземец,
Энлиль
Его да уничтожит!
Нингирсу
Сеть свою великую
Воистину на него набросит!
Свою длань могучую, стопу могучую
Сверху на него поставит!
Пусть люди его града
Руку на него подымут!
Среди его собственного града
Воистину пусть его заколют!

Когда во вселенной решали судьбы... (Отрывки из строительной надписи правителя Гудеи (цилиндр "A")){37}

I
Когда во Вселенной решали судьбы,
Великие Сути Лагаша главу к небесам воздели,
Энлиль на владыку Нингирсу посмотрел благосклонно.
«В нашем граде вседостойное да взойдет в сиянье!
Ко брегам своим паводок вернулся.
Энлиля паводок ко брегам вернулся.
Паводок ко брегам своим вернулся.[651]
Пусть искрятся высокие темные воды сверканием трепета благоговейного.
Воистину паводок Энлиля — Тигр, воду сладкую пусть приносит!»
Владыка храма так молвит:
«Энинну, Сути его во Вселенной воистину я сотворю в сиянье!»
Правитель, разумом мудрый, напрягает разум.
О великом деянии молится.
Быка совершенного, козленка достойного находит праведно,
На кирпич судьбы возлагает.
К построению храма пресветлого выю вздымает — готовится.
Господина своего в сновидении —
Гудеа владыку Нингирсу узрел.
О построении храма его тот ему сказал.
Энинну — Сути его огромны —
Он ему показал.
Гудеа смысла не понимает,[652]
Словами теми тревожится.
«А ну-ка, расскажу я ей, а ну-ка, расскажу я ей. —
Да будет в том деле она со мной!
Я — пастырь, она меня возвышала!
Нечто мне в сновиденье явилось —
Смысла его я не понял.
Матери моей да принесу мой сон!
II
Прорицательница, всемудрейшая, вседостойная,
Нанше, сестрица моя из Сирары,
Пусть смысл его мне растолкует!»
На ладью магур свою он вступает.[653]
К ее граду, к Нанше по протоку бегущему ладью направляет,
Протоку, что радостно гору высокую пробивает.
К Багаре, храму, что у протока стоит, приближается.[654]
Жертву хлебом принес, воду свежую холодную излил.
Ко владыке Багары подходит, молитву ему произносит:
«Герой, лев яростный, соперников не имеющий!
Нингирсу, в Абзу ты могуч,
В Ниппуре ты велик!
Герой, то, что ты мне сказал, воистину да сотворю для тебя!
Нингирсу, да построю тебе твой храм!
Сути его воплощу совершенно!
Сестра твоя, что рождена в Эредуге,
Достойновеликая, богов прорицательница,
Нанше, сестрица моя из Сирары,
Пусть воистину путь к тому укажет!»
Мольбы его тот услышал.
Господин молитвы и жертвы Гудеи,
Владыка Нингирсу их принял.
Гудеа в Багаре устроил праздник.
Правитель к Гатумдуг, к опочивальне ее светлой подходит.[655]
Жертву хлебом принес, воду свежую холодную излил.
К Гатумдуг пресветлой он подходит.
Моление ей он произносит;
«Госпожа, дитя, рожденное Аном!
Достойновеликая, что главу к небесам воздымает,
III
Что в стране проживает,
Все, что граду ее потребно, — ведает,
О госпожа, ты — мать-основатель Лагаша!
На Страну ты глянешь — изобилие!
На благочестивого посмотришь — жизнь его удлиняется!
Нет у меня матери — ты мне мать,
Нет отца у меня — ты мне отец!
Мое семя в утробе ты взрастила, во святилище меня породила,
Гатумдуг моя светлая, добрая!
В ночи мне явлено:
Ты — меч мой большой, со мною рядом стоить!
Ты зерно молодое в высокие воды ставишь,
Жизнь оно мне дает!
Ты — просторная сень, твоею тенью
Да буду храним, тебя почитая!
Рукою могучею власяницу справа,
Госпожа Гатумдуг моя, воистину сбрось мне!
Пойду я ко граду, мое знаменье да будет добрым,
К горе, что из воды вздымается, к Нанше.
Твой добрый Удуг да идет предо мною,
Твоя Лама благая пусть пойдет за мною,
Давай, пусть я ей расскажу,
Давай, пусть я ей расскажу,
В этом деле да будет она со мною,
Матушка, мое сновиденье пускай я ей принесу!

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Поэты пушкинской поры

В книгу включены программные произведения лучших поэтов XIX века. Издание подготовлено доктором филологических наук, профессором, заслуженным деятелем науки РФ В.И. Коровиным. Книга поможет читателю лучше узнать и полюбить произведения, которым посвящен подробный комментарий и о которых рассказано во вступительной статье.Издание предназначено для школьников, учителей, студентов и преподавателей педагогических вузов.


100 стихотворений о любви

Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов.


Лирика 30-х годов

Во второй том серии «Русская советская лирика» вошли стихи, написанные русскими поэтами в период 1930–1940 гг.Предлагаемая читателю антология — по сути первое издание лирики 30-х годов XX века — несомненно, поможет опровергнуть скептические мнения о поэзии того периода. Включенные в том стихи — лишь небольшая часть творческого наследия поэтов довоенных лет.


Серебряный век русской поэзии

На рубеже XIX и XX веков русская поэзия пережила новый подъем, который впоследствии был назван ее Серебряным веком. За три десятилетия (а столько времени ему отпустила история) появилось так много новых имен, было создано столько значительных произведений, изобретено такое множество поэтических приемов, что их вполне хватило бы на столетие. Это была эпоха творческой свободы и гениальных открытий. Блок, Брюсов, Ахматова, Мандельштам, Хлебников, Волошин, Маяковский, Есенин, Цветаева… Эти и другие поэты Серебряного века стали гордостью русской литературы и в то же время ее болью, потому что судьба большинства из них была трагичной, а произведения долгие годы замалчивались на родине.