От любви не убежишь - [46]

Шрифт
Интервал

Ровно в пять Люси заглянула в дверь и сказала, что его ждут. Несмотря на все разговоры о демократии, их офис был достаточно представительным. Он занимал все крыло здания с видом на поля с одной стороны и на реку с другой, в обоих его концах стояли два огромных дубовых стола для каждого, два дивана и большой шкаф с выдвижными ящиками в середине. Все это тонко и своеобразно сочетало современность и старину. Джозефина села на один из диванов, элегантно скрестив ноги, Хьюго — на другой, Стивен присел рядом с Хьюго.

— Итак, Стивен, начнем. Джозефина не любит тратить время попусту.

— Первое, что нам необходимо сделать, это — изучить рынок в Штатах, — Стивен вручил им обоим доклад, который он подготовил, — найдется ли место для новой марки и что придаст нашей продукции импульс на рынке, и без того переполненном. Какова должна быть упаковка. Необходимо побеседовать с покупателями «Блумингдейлс» и других крупных магазинов, с людьми, связанными с большими торговыми сетями. Это займет неделю или две. Затем займусь непосредственно рекламой и маркетингом.

Джозефина и Хьюго слушали, задавали время от времени вопросы о сроках и о том, с кем он планирует связаться. Иногда Хьюго забрасывал какую-нибудь свою идею, которая, как правило, оказывалась весьма полезной. Было одно удовольствие работать с двумя такими умными людьми, прекрасно разбиравшимися в бизнесе и способными быстро принимать решения, после рекламы, где тебя бросает то вверх, то вниз.

Через час Хьюго взглянул на часы.

— Вы, кажется, хорошо разобрались в деле. — Он встал. — Я должен идти, у меня еще одна встреча.

Стивен не знал, должен ли он тоже уйти, но Джозефина уже открыла шкаф и налила вино в два бокала. Она даже не потрудилась спросить, есть ли у него время. Когда Хьюго закрыл за собой дверь, она протянула бокал Стивену:

— Вам понравились занятия? Слоук, кажется, в восторге от вас. Он пытался отговорить меня брать вас на работу.

— Меня тоже. Он не слишком заботится о презренном металле.

Джозефина улыбнулась:

— Только потому, что обирает все королевство, даже собственных учеников.

— Особенно их, — поправил Стивен. — Мне он очень понравился.

— Это вы ему явно понравились.

— Да, это произошло, когда он понял, что я не спекулирую именем отца.

— Вы не любите, когда люди узнают о вашем отце? — Джозефина с любопытством посмотрела на него.

— Не люблю. — Стивену не хотелось распространяться о том, что, когда имеешь знаменитого отца, почти невозможно конкурировать с ним, особенно в его сфере.

— Я никому не скажу, — улыбнулась Джозефина. — Обещаю.

Решив, что наступил удобный момент попрощаться, чтобы не обидеть ее, Стивен встал.

— Мне пора. В полвосьмого электричка.

— Стивен… — Уж не хочет ли она снова предложить подвезти его до станции? — Я знаю, что вы очень заняты сейчас, но вы же не бросите свои занятия живописью?

Его тронуло ее искреннее участие. Тесс никогда бы не спросила так.

— Вы всегда можете воспользоваться студией, если хотите.

Стивен поблагодарил ее. Студия была просто фантастической, и предложение звучало заманчиво. Но какое-то чутье подсказало ему, что следует отказаться.

— Я доволен тем, что у меня есть. Но, в любом случае, спасибо, — он помахал ей на прощанье и закрыл за собой дверь.


Была пятница, и Тесс решила, как только вернется домой, сразу же засесть за работу и, если понадобится, просидеть всю ночь. Стивену придется заняться домашним хозяйством.

В приемной Лайал Гибсон складывал папки в картонную коробку. Она придержала для него дверь; Жаки права: у него действительно красивые карие глаза. Никогда не замечала этого прежде.

— Переезжаете в другой офис? — пошутила она.

— Нет, беру с собой на выходные немного домашней работы. Как поживаете? Вы немного бледны, несмотря на загар. Не переутомляетесь?

— Возможно, немного не выспалась. Прошлая ночь была тяжелой — пришлось готовиться к презентации.

— Да, конечно, — в его голосе слышалось сочувствие, — как вы настроены? Я уверен, вы победите.

Тесс улыбнулась. Приятно, когда тебя поддерживают. Стивен, кажется, совершенно забыл об этом. Он с головой погружался в свое творчество, как только возвращался домой.

— Спасибо, — она показала на свой туго набитый портфель, — собираюсь прилежно позаниматься сегодня вечером.

— Мы оба ненормальные. — Он покачал головой. — Собираемся провести выходные за работой.

Первое, что Тесс заметила в прихожей, был портфель Стивена. Очень хорошо. Может быть, он уже начал готовить ужин, как обычно. Но не было слышно никаких запахов готовки, а откуда-то сверху раздавались звуки музыки. Стивен, судя по всему, опять взялся за краски и кисть.

— Мам! Мам! — Люк налетел на нее раньше, чем она успела снять пиджак. — Папа перенес вниз Скейлекст-рик, а я хочу поиграть. Он сказал, что ему нужно место для того, чтобы заниматься живописью.

— Господи! — Элли плюхнулась за кухонный стол, сжимая голову руками. — У меня уже голова болит от этого запаха краски! Он что, не может найти другое место для своих занятий?

Тесс повесила пиджак на спинку стула и посмотрела на свой портфель. Если она прямо сейчас не сядет за работу, то никогда не подготовится.


Еще от автора Мэв Хэран
Иметь все

Можно ли в самом деле иметь все: блистательную карьеру, успех, деньги и одновременно с этим дружную семью, детей, домашний уют и любовь мужа?Все эти вопросы внезапно обрушиваются на Лиз Уорд, героиню романа английской писательницы Мейв Хэран «Иметь все», еще вчера счастливую жену, мать двоих детей, занимающую высокий и ответственный пост на телевидении. Ей пришлось пройти через множество испытаний, прежде чем она поняла, в чем же заключается истинное женское счастье, и научилась отличать подлинные ценности от мнимых.


Вернись, бэби!

Когда Молли решила помочь своему мужу отыскать его родную мать, она не предполагала, что рискует миром и ладом в своей собственной семье. Ведь матерью Джо оказалась сама Стелла Милтон, знаменитая актриса, по которой вот уже двадцать лет сходила с ума половина мужского населения Великобритании. Новый, блестящий мир звезд не мог не вскружить парню голову. А для стареющей актрисы появление взрослого красавца-сына стало подарком судьбы… и мучительным экзаменом на способность любить…


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.