От любви не убежишь - [44]
— Я бы мог сказать ему это много лет назад, но он никогда меня не слушал. Когда он был мальчиком, он делал превосходные рисунки: пейзажи, портреты, все, что угодно. Мне всегда казалось, что он пошел в рекламу, чтобы досадить мне, — он посмотрел на Тесс. — Должно быть, трудно иметь знаменитого отца, я понимаю. Возможно, это был бунт. Но со временем я понял, что переоценил свою собственную значимость.
Тесс протянула ему руку.
— Не думаю, что вы могли бы переоценить свою значимость в глазах Стивена. Это как раз одна из его проблем — ему необходимо ваше одобрение. Вот только сомневаюсь, что Стивен когда-либо получал его.
— Какие они, его картины? — В голосе Джулиуса слышалось волнение.
— Не уверена, что могу верно судить. Но его преподаватель, кажется, просто в восторге.
— Вы не будете возражать, если я поеду в аэропорт, встречу его? Я думаю, нам следует кое-что обсудить вдвоем.
— О Джулиус! Вы не представляете, как много это значит для него! — Тесс, сияя от счастья, крепко обняла его. — Это будет лучший день за весь отпуск. — Она посмотрела на часы. — Вам лучше ехать прямо сейчас. Его самолет прилетает в три.
Глядя, как он быстро идет через пляж к дому, тонкий, оживленный, сразу, как по волшебству, наполнившийся энергией, ей захотелось снова броситься в море и совершить победный заплыв. Жаль, что она не увидит лица Стивена в аэропорту, когда он обнаружит там встречающего его отца, впервые в жизни без телевизионной команды.
Вода была холодной, синей, бодрящей. В отличие от загрязненной воды Средиземного моря, здесь дно было видно на тридцать футов в глубину. Забыв, что она только что вымыла голову, Тесс ныряла, как резвящийся дельфин, вода струилась сквозь ее волосы, в глазах искрилось солнце. Минут через десять она поплыла назад, к берегу.
На берегу стоял Люк и махал рукой, стараясь привлечь ее внимание. Она нырнула под воду и быстро поплыла к пустому пляжу, беспокоясь, не случилось ли чего.
— Не волнуйся, — закричал Люк, когда она уже выходила из воды. — Папа звонил, он не сможет приехать, — Люк явно старался скрыть разочарование, — но он пообещал купить мне компьютер. Он позвонит тебе вечером и все объяснит.
Тесс замерла, дрожь охватила ее. Она так хотела увидеть его. Неделя обещала быть просто волшебной. Как он мог так поступить с ними! Подвести их всех и купить Люка обещанием дорогой игрушки. Обида переполняла ее.
Джулиус дважды объехал по периметру аэропорт на своем стареньком «Даймлере», прежде чем ему удалось разглядеть знак парковки, и взял билет. Ему страшно не нравилось то, что развелось столько машин. И зачем нужна эта армия вредных стариков с сумками, которые обычно берут деньги и потом преспокойно сидят в своих будках и потягивают «Джеймсон»?
Здание вокзала было наводнено игроками в гольф, прибывшими на какой-то турнир. Оглядевшись вокруг, Джулиус неожиданно почувствовал себя не в своей тарелке. Он часто путешествовал, но обычно всеми организационными вопросами занималась Стелла. Единственное, что ему приходилось делать, — это отдавать распоряжения взять билеты на другой рейс, если их рейс запаздывал или откладывался. Он огляделся вокруг на тележки и на бизнесменов с мобильниками.
Беспомощный, потерянный старик, он попытался попросить милую стюардессу из «Эйр Лингус» сжалиться на ним, но до него ли ей было. Через некоторое время он нашел справочное бюро и встал в очередь. В конце концов, кокетничая и хлопая ресницами, ему помогло какое-то странное существо. К несчастью, то был мужчина. Почему в наши дни только чудаки обращаются с вами любезно? Женщины, кажется, находят, что любезное поведение унижает их. Да, в пору его молодости все было иначе.
Узнав о времени прибытия и номере рейса, Джулиус направился в бар. Он с отвращением обнаружил, что «кларет», который ему принесли, был охлажденным, а когда он попросил кофе, ему принесли увенчанное взбитыми сливками и шоколадом каппуччино, похожее на угощение на детском празднике. «Знаешь, в чем твоя проблема, — пробормотал он про себя, открывая «Обозреватель Корка», — ты превращаешься в сварливого старого кретина». Эта мысль явно понравилась ему. За десять минут до прибытия самолета он расположился у выхода, стараясь подавить охватившее его волнение. После своей золотой свадьбы Джулиус был вынужден признать, что Стивен, в сущности, прав — он действительно провел слишком много лет ожесточившись, и кто знает, сколько еще такой старик, как он, сможет протянуть? Конечно, художники часто доживают до преклонных лет. Джулиус ухмыльнулся. Стелла говорит, что это оттого, что они очень эгоистичны, зато их жены всегда умирают в молодости. Но не она. Она будет жить долго. Возможно, специально будет подольше жить, чтобы не дать ему жениться на молоденькой красавице, которая могла бы скрасить его жизнь. Чертова женщина!
Через выход уже начали просачиваться первые бизнесмены, путешествующие без багажа. Должно быть, самолет прилетел раньше.
Джулиус с удивлением заметил, что сильно нервничает.
Пошла следующая волна — американцы с огромными чемоданами, в цветных бермудах, приехавшие в поисках своих корней. Потом одинокая маленькая девочка с пластиковым билетом, приколотым к кофте, как у беженки, бросилась в объятия своих бабушек и дедушек. Но никаких признаков Стивена. Джулиус почувствовал горькое разочарование. Может быть, все эти люди были с другого рейса? И Стивен еще появится? Он решил подождать еще немного.
Можно ли в самом деле иметь все: блистательную карьеру, успех, деньги и одновременно с этим дружную семью, детей, домашний уют и любовь мужа?Все эти вопросы внезапно обрушиваются на Лиз Уорд, героиню романа английской писательницы Мейв Хэран «Иметь все», еще вчера счастливую жену, мать двоих детей, занимающую высокий и ответственный пост на телевидении. Ей пришлось пройти через множество испытаний, прежде чем она поняла, в чем же заключается истинное женское счастье, и научилась отличать подлинные ценности от мнимых.
Когда Молли решила помочь своему мужу отыскать его родную мать, она не предполагала, что рискует миром и ладом в своей собственной семье. Ведь матерью Джо оказалась сама Стелла Милтон, знаменитая актриса, по которой вот уже двадцать лет сходила с ума половина мужского населения Великобритании. Новый, блестящий мир звезд не мог не вскружить парню голову. А для стареющей актрисы появление взрослого красавца-сына стало подарком судьбы… и мучительным экзаменом на способность любить…
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.