От любви не убежишь - [43]
Он закрыл глаза и представил себе то выражение презрения и недоверия, которое возникнет на лице Джулиуса, когда Стивен расскажет ему о своих занятиях. Или того хуже — отец начнет высмеивать его. Стивен понял, что не сможет этого вынести. Пока нет. До тех пор, пока он не уверен в своем даровании. Значит, поездка отпадает. Он был уверен, что если все объяснить Тесс, она поймет: он просто не может сейчас туда поехать.
— Джозефина, как ты, милая? — Слоук уже позвонил в Винчестер и выяснил, что она осталась вчера в Лондоне после поздней деловой встречи. — Не хочешь ли где-нибудь перекусить, прежде чем направишься в Сюррей?
— Винчестер не в Сюррее, — твердо поправила его Джозефина, — он в Хэмпшире.
— О, я идиот. Прости меня. Я совсем теряюсь за пределами Сохо. В любом случае, помнишь, как сказал дядюшка Олдос Хаксли: «Лучше быть уличенным в супружеской измене, чем в провинциальности». На ближайшие час-два я спасу тебя от нее. Ну, что ты думаешь? Я угощаю.
Джозефина, уже собиравшаяся уезжать, была заинтригована. За все годы их знакомства она не могла припомнить, чтобы Слоук хоть раз предложил заплатить за что-либо.
— О'кей, где и когда?
— «Кафе Франка», возле Гауэр-стрит. В час тебя устроит?
— Замечательно.
Слоук уже сидел за большой кружкой, когда Джозефина припарковала свой «мерседес» возле скромного на вид заведения. «Кафе Франка» считалось модным благодаря Брайанту, несмотря на то, что ни его имидж, ни меню не менялись с незапамятных времен. В этом, однако, по мнению Слоука, имелись свои преимущества. Здесь было дешево. Джозефина содрогнулась при одном только взгляде на ресторан. Она живо представила себе грубую лазанью и слипшиеся спагетти. Они, наверно, никогда не слышали о пасте. Не заходя внутрь, она постучала по стеклу и посигналила Слоуку. Неохотно, но без удивления Слоук поднялся.
Через десять минут, расположившись среди элегантных покупателей и семей яппи, выведших в свет своих отвратительных отпрысков, Слоук и Джозефина читали меню в недавно открывшемся модном итальянском ресторане. Слоук побледнел, увидев цены, и надеялся, что на его кредитной карте хватит денег и он не попадет в неловкое положение.
Они заказали еду, и Джозефина посмотрела на него поверх бокала с вином таким взглядом, от которого ее подчиненным всегда хотелось спрятаться за дверью.
— Итак, в чем дело?
Слоук решил, что наступил самый подходящий момент, чтобы нырнуть в ледяные воды ее неодобрения.
— Дело в том, что я хочу отговорить вас брать на работу Стивена Джилфилана в качестве консультанта по дизайну, чтобы он смог стать профессиональным художником. — Слоук, не дрогнув, выдержал ее взгляд. — У него большие способности. Он лучший с тех пор, как ты у меня училась.
— Приятно слышать. — Джозефина окунула кусочек хлеба в ароматное оливковое масло, которое только что принес официант. — Я не хочу брать на работу неизвестно кого. Слушай, это всего на шесть месяцев, не больше. И к тому же Стивену нужны деньги. После этого он сможет уехать жить в Полинезию или присоединиться к общине художников на острове Сент-Ив. И мне бы этого очень хотелось. Ради бога, чего ты от меня ждешь? Он приступает к работе на следующей неделе, и реализация этого проекта жизненно важна для нашего бизнеса.
— А если он окажется полезен тебе, ты отпустишь его через шесть месяцев?
— Слоук, мы с тобой дружим много лет, но я не люблю, когда вот так вмешиваются в мой бизнес.
Слоук мрачно смотрел на тонко нарезанную розовую печень, которую только что положили ему на тарелку, украшенную ароматизированной томатом полентой. Ланч не удался, как он и предвидел. До конца трапезы они почти не разговаривали. Потом Джозефина позвала официанта, чтобы рассчитаться, и протянула ему свою золотую кредитку. Великодушным жестом, как будто он каждый день обедал на семьдесят фунтов, Слоук попросил ее забрать кредитку. И на случай, если его кредитки не хватит, начал подсчитывать сумму, загибая загрубелые пальцы. Джозефина улыбнулась и встала из-за стола.
— Итак, что этот мой бездельник-сын собирается делать со своей жизнью? — Джулиус сидел на сухом камне, подвернув свои старые белые брюки. — Он нашел какую-то приличную работу?
Тесс перестала бросать камешки по водной глади и повернулась к нему. Интуитивно она почувствовала, что сейчас самое время рассказать ему всю правду. Она хорошо знала Джулиуса — он не стал бы расспрашивать ее, если бы не заподозрил, что от него что-то скрывают. Она больше не может лгать. Конечно, если она все сейчас объяснит ему, чего сам Стивен никогда не сможет, она подготовит почву для их сближения. Она села рядом с ним, зарыв ноги в песок, подыскивая слова.
— Джулиус, боюсь, мы не все вам рассказывали. — Джулиус кивнул, он так и думал. — Стивен не смог приехать сюда не из-за бизнеса. Дело в том, что он занимается в летней школе Брайанта, — она обеспокоенно посмотрела на свекра, ожидая реакции, к которой, она знала, готовился Стивен. Но Джулиус просто смотрел вдаль на море и улыбался. — Он наконец-то понял, что ему надо заниматься живописью. — Джулиус поднял плоскую гальку и запустил ее по воде, как Тесс.
Можно ли в самом деле иметь все: блистательную карьеру, успех, деньги и одновременно с этим дружную семью, детей, домашний уют и любовь мужа?Все эти вопросы внезапно обрушиваются на Лиз Уорд, героиню романа английской писательницы Мейв Хэран «Иметь все», еще вчера счастливую жену, мать двоих детей, занимающую высокий и ответственный пост на телевидении. Ей пришлось пройти через множество испытаний, прежде чем она поняла, в чем же заключается истинное женское счастье, и научилась отличать подлинные ценности от мнимых.
Когда Молли решила помочь своему мужу отыскать его родную мать, она не предполагала, что рискует миром и ладом в своей собственной семье. Ведь матерью Джо оказалась сама Стелла Милтон, знаменитая актриса, по которой вот уже двадцать лет сходила с ума половина мужского населения Великобритании. Новый, блестящий мир звезд не мог не вскружить парню голову. А для стареющей актрисы появление взрослого красавца-сына стало подарком судьбы… и мучительным экзаменом на способность любить…
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.