Освобождение Вены: роман-хроника - [28]
С целью содействия продвижения диверсионного отряда и захвата мостов на реке Маас было решено десантировать отряд парашютистов полковника Хайдтта. Однако из-за непогоды только треть самолетов достигла намеченного района. Ко всему еще сильный ветер разбросал десантников на большой площади. Полковнику удалось собрать всего треть своих сил, она не решила исхода сражения.
А меж тем танки бригады Скорцени рвались к Маасу, чтобы захватить мосты и обеспечить переправу главных сил наступающих.
В Арденнах бушевала непогода: небо затянули тяжелые облака, шел снег, морозило. Танки с трудом продвигались по горным дорогам. Скользя по льду, они преодолевали многочисленные подъемы и спуски, ломали деревья, строения, случалось, срывались в пропасть.
Оправившись от шока, американское и английское командование спешно предприняло контрмеры. Из глубины к участку прорыва в спешном порядке направились сильные резервы. Завязались тяжелые бои. 21 декабря погода улучшилась, и союзное командование бросило в бой авиацию, но и она не решила исходы сражения.
К 25 декабря немецким войскам удалось продвинуться на девяносто километров. Передовые части находились вблизи Мааса. Однако все попытки достигнуть берега оказались тщетными. Но несмотря на неудачу, немецким частям удалось взять в плен более тридцати тысяч американских и английских солдат и офицеров.
1 января 1945 года более тысячи немецких самолетов обрушились на аэродром союзных войск. Уничтожив более 250 самолетов, они сами потеряли столько же.
В начале января положение американских войск в Арденнах продолжало оставаться очень тяжелым. В силу этого 6 января премьер-министр Великобритании Черчилль обратился с посланием к Сталину. «На Западе идут очень тяжелые бои, — писал он, — и в любое время от Верховного Командования могут потребоваться большие решения. Вы сами знаете по вашему собственному опыту, насколько тревожным является положение, когда приходится защищать очень широкий фронт после временной потери инициативы. Генералу Эйзенхауэру очень желательно и необходимо знать в общих чертах, что Вы предполагаете делать, так как это, конечно, отразится на всех его и наших важнейших решениях. Я буду благодарен, если Вы сможете сообщить мне, можем ли мы рассчитывать на крупное русское наступление на фронте Вислы или где-нибудь на другом месте в течение января и в любые другие моменты, о которых Вы, возможно, пожелаете упомянуть».
В это время советские войска на Висле завершили подготовку к большой операции, намечавшейся провести двумя фронтами: 1-м Белорусским и 1-м Украинским. Начало наступления определили на 20 января.
Последовала ответная телеграмма Сталина. «Лично и строго секретно от премьера И. В. Сталина премьер-министру г-ну У. Черчиллю. Получил вечером 7 января Ваше послание от 6 января 1945 года…
Мы готовимся к наступлению, но погода сейчас не благоприятствует нашему наступлению. Однако, учитывая положение наших союзников на Западном фронте, Ставка Верховного Главнокомандования решила усиленным темпом закончить подготовку и, не считаясь с погодой, открыть широкие наступательные действия против немцев по всему центральному фронту, не позже второй половины января. Можете не сомневаться, что мы сделаем все, что только возможно сделать для того, чтобы оказать содействие нашим славным союзным войскам.
7 января 1945 года».
Начало наступления советских войск на центральном направлении было перенесено на 15 января.
Мощный удар и стремительное наступление советских войск вынудило немецкое командование снять из района Арденн многие танковые и пехотные дивизии и, отказавшись от активных действий на Западе, направить их на Восточный фронт.
Добившись немалого успеха над англо-американцами, высшее немецкое командование решило перебросить значительную часть своих сил с Западного на Восточный фронт. Особенно на этом настаивал начальник генерального штаба сухопутных войск генерал-полковник Гудериан. Ранее на этой должности находились не потрафившие фюреру генералы Франц Гальдер и Курт Цейтцлер. Теперь выбор фюрера пал на бывшего командующего 2-й танковой армии Гейнца Гудериана, в свое время разгромленного под Тулой.
Предвидя мощный удар русских войск на центральном направлении, он заявил на ответственном совещании о необходимости перебросить 6-ю танковую армию СС из Арденн именно на этот участок. Здесь сосредоточились войска советских маршалов Жукова и Конева, имевшие подавляющее преимущество перед немецкими силами.
В своих воспоминаниях Гудериан писал: «Во время последовавшего затем доклада Гитлеру я выдвинул свои контрпредложения. Гитлер отклонил их, заявив, что решение наступать в Венгрии объясняется стремлением отбросить русских снова за Дунай и снять блокаду с Будапешта. С этого дня ежедневно стало обсуждаться это злосчастное решение. Когда я опроверг выдвинутые Гитлером в обоснование своего решения причины военного характера, он ухватился за мысль, что венгерские нефтяные запасы и нефтеперегонные заводы имеют для нашей промышленности решающее значение, так как противник своими воздушными налетами уничтожил наши химические заводы. „Если у вас не будет горючего, ваши танки не будут двигаться, самолеты не будут летать. С этим-то вы должны согласиться. Нет, мои генералы ничего не понимают в военной экономике!..“»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Используя богатый документальный материал, автор увлекательно рассказывает о жизни и боевой деятельности двух российских военачальников — М. Д. Скобелева и Я. П. Бакланова, воскрешая почти забытые имена и дела патриотов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Морские и сухопутные сражения под Новороссийском и Туапсе, Краснодаром и Майкопом, Ессентуками и Кисловодском, Нальчиком и Пятигорском являются одной из самых героических страниц истории Великой Отечественной войны.Новая книга писателя-фронтовика А. Корольченко посвящена одному из важнейших сражений Великой Отечественной воины. Автор рассказывает о событиях на Кавказе в 1942-1943 гг. На основе архивных документов, воспоминаний участников, личных наблюдений он раскрывает обстановку того трудного времени, повествует о боях и сражениях, об их военных руководителях.
Книга посвящена выдающемуся военачальнику и герою Отечественной войны 1812 года донскому атаману Матвею Ивановичу Платову. Это документальный рассказ о его жизни, с детских лет в Черкасске, тогдашнем центре Донской казачьей области, до последних дней.
В книге рассказывается о судьбе выдающихся советских маршалов, генералов, адмиралов, внесших значительный вклад в развитие Советских Вооруженных Сил и победу в Великой Отечественной войне. Необоснованно репрессированные в 1937— 1950-х годах, большинство из них были уничтожены. Впоследствии реабилитированные, они оставили делами своими добрый след в российской истории.Адресована широкому читателю.
В книге повествуется о наиболее важных этапах жизненного пути выдающегося полководца двадцатого века маршала Советского Союза и Польши Константина Константиновича Рокоссовского.Рассказывая о судьбе всемирно известного военачальника, автор описывает эпизоды из его жизни, основываясь на воспоминаниях очевидцев, приводит высказывания маршала и его оценки различных событий и явлений, многие годы остававшиеся неизвестными.Рассчитана на широкий читательский круг.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).